A central place for translated user-facing strings for the panorama viewer library called Pannellum.
Pannellum includes english strings by default which can be overwritten to create a localized experience for the user/s.
The actual file names holding the strings should conform to the IETF language tags like so: de.json
=> German
, sometimes you need more precision for some dialects e.g. German Swiss would be de-CH.json
.
(Note: Previously ISO 3166-1 alpha-2 and 3166-2 codes were used for naming the translation files, but for translation languages IETF language tags
are better suited).
If you have a request for a translation, only open an issue if it doesnt exist already! Instead express your interest inside the existing issue.
You can find the package here.
Check out the american english en-US.json
file to get an idea of how this works.
Note how there are substitutions %s
e.g. "The file %s could not be accessed."
!
- Fork this repo.
- Create a branch e.g.
add-german-translation
. - Create a JSON file with the correct IETF language tag e.g.
es.json
. - Translate the strings.
- Make a pull request.
- Now your changes will be reviewed by native speakers to ensure quality.
- If the quality is acceptable, your translation will be merged. Thank you for contributing.