Skip to content

Commit

Permalink
Corrections
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
r-e-d committed Oct 9, 2022
1 parent 7584b08 commit 899402b
Showing 1 changed file with 24 additions and 24 deletions.
48 changes: 24 additions & 24 deletions tra/dialog.tra
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8556,7 +8556,7 @@ Nécessite :
12 en Force

Poids : 10~
@7353 = ~Des humains qui occupèrent pour une brève période un avant-poste dans la Forêt Gelée découvrirent cette arme et de nombreuses autres dans les ruines d'un campement au cœur de ce pays froid. Sans jamais connaître le nom leurs bienfaiteurs disparus, les colonisateurs utilisèrent ces « outils » pour se tailler un territoire, bien que cela n'ait finalement servi à rien. Ecrasés par des hobgobelins supérieurs en nombre, ces malheureux esprits ont rejoint les anciens dans leur anonymat.
@7353 = ~Des humains qui occupèrent pour une brève période un avant-poste dans la Forêt Gelée découvrirent cette arme et de nombreuses autres dans les ruines d'un campement au cœur de ce pays froid. Sans jamais connaître le nom leurs bienfaiteurs disparus, les colonisateurs utilisèrent ces « outils » pour se tailler un territoire, bien que cela n'ait finalement servi à rien. Écrasés par des hobgobelins supérieurs en nombre, ces malheureux esprits ont rejoint les anciens dans leur anonymat.

PARAMÈTRES :

Expand Down Expand Up @@ -20179,8 +20179,8 @@ décidez. Allez, Jaheira, il est l'heure de prendre congé.~
@16165 = ~Je préférerais voyager seul plutôt que de rester une seconde de plus avec vous, espèces de gros mufles. Au revoir et bon débarras ! Allons-y, Skie.~
@16166 = ~C'est dommage. Les moments passés ensemble étaient des plus agréables. Peut-être nous reverrons-nous ?~
@16167 = ~C'est dommage. Les moments passés ensemble étaient des plus agréables. Peut-être nous reverrons-nous ? Allons-y, Skie.~
@16168 = ~J'aurais cru que vous reviendriez à genous. N'ayez pas honte, j'ai l'habitude. Continuons ensemble, voulez-vous ?~
@16169 = ~J'aurais cru que vous reviendriez à genous. N'ayez pas honte, j'ai l'habitude. Continuons ensemble, voulez-vous ?~
@16168 = ~J'aurais cru que vous reviendriez à genoux. N'ayez pas honte, j'ai l'habitude. Continuons ensemble, voulez-vous ?~
@16169 = ~J'aurais cru que vous reviendriez à genoux. N'ayez pas honte, j'ai l'habitude. Continuons ensemble, voulez-vous ?~
@16170 = ~Moi aussi. Passez devant et réveillez-moi lorsque nous serons arrivés.~
@16171 = ~Moi aussi. Passez devant et réveillez-moi lorsque nous serons arrivés.~
@16172 = ~Vraiment ? Comme vous voulez. Sachez que je ne serai pas loin si vous désirez ma compagnie. J'essaierai de ne pas vous donner l'air trop dur.~
Expand Down Expand Up @@ -25941,21 +25941,21 @@ Poids : 1~
@19924 = ~Château-Suif... J'étais lllà-bas, n'est-ce pas ? Oui, dans ma ffforme plus jeune, quand j'étais un mage si fier de son talllent, de son art... Mais j'ai transcendé cette ffforme illl y a bien lllongtemps et je l'ai lllaissée derrière moi telllle une mue... Argh, vous avez réveillé llla faim en moi, mon enfffant... une fffaim de chair... Approchez-vous, que je me repaisse de vous...~
@19925 = ~Qui, Schlumpsha ? Non, pas moi, pas encore, mais votre mort, à présent, est si tentante, si proche... Je llla sens presque sur vous, mon enfant.~
@19926 = ~Ne parlez pas de ma mort ou je précipiterai la vôtre ! Maintenant donnez-moi le nom de celui qui me traque.~
@19927 = ~Quelle mort me réservez-vous, roi des Egouts ?~
@19927 = ~Quelle mort me réservez-vous, roi des Égouts ?~
@19928 = ~Vous lll'avez déjà rencontré, deux fffois, peut-être... et vous allllez llle rencontrer encore quatre fffois d'ici la fffin... Héhé, vous allllez le rencontrer quatre fois d'ici la fffin !~
@19929 = ~Devrai-je utiliser la force pour obtenir son nom ?~
@19930 = ~Merci Schlumpsha, vous m'en avez dit assez.~
@19931 = ~Avec plllaisir, mon enfant. Venez, gens des égouts, illl est l'heure de passer à tabllle...~
@19932 = ~Héhé, je vous en ai dit beaucoup, mon enfffant, mais pas tout... Llles égouts vous auront peut-être, <CHARNAME>, mais pas moi. Pas moi.~
@19933 = ~Une mort annoncée, prévue, plllanifiée par llles dieux eux-mêmes, héhé ! Mais on ne vous en dira pas plllus, ni Schlumpsha, ni ses fidèllles gens des égouts, non...~
@19934 = ~Devrai-je vous arracher le nom de mon destin par la force, roi des Egouts ?~
@19934 = ~Devrai-je vous arracher le nom de mon destin par la force, roi des Égouts ?~
@19935 = ~Merci Schlumpsha. Vos prophéties sont cruelles mais leur réalisation n'est pas immuable. Je les affronterai de mon mieux.~
@19936 = ~Allez, mon enfffant, et fffaites ffface à votre dessstin...~
@19937 = ~Hummmm, schlurpsss, hummm...~
@19938 = ~Shvertszche~
@19939 = ~Shvertszche~
@19940 = ~Schlumpsha, roi des Egouts~
@19941 = ~Schlumpsha, roi des Egouts~
@19940 = ~Schlumpsha, roi des Égouts~
@19941 = ~Schlumpsha, roi des Égouts~
@19942 = ~Habitant des égouts~
@19943 = ~Habitant des égouts~
@19944 = ~Se cacher dans l'ombre réussi~
Expand Down Expand Up @@ -26105,7 +26105,7 @@ Poids : 1~
@20088 = ~D'accord, d'accord. Que savez-vous ?~
@20089 = ~Oui, je suis au courant pour Mulahey... et je lui crache à la figure, et à celle de Tazok en prime ! Je sais également que Tazok n'est pas un agent zhent. Il vous a bernés, pauvres bandits que vous êtes... Écoutez-moi, vous avez de la sciure à la place du cerveau si vous le croyez. Il a bien couvert ses arrières, et sa couverture, c'est vous et les Zhents.~
@20090 = ~Pour qui travaille-t-il alors, l'expert ?~
@20091 = ~Bon, le jeu est fini. Nous ne sommes ni des bandirs, ni des amis de Tazok ou de Mulahey. Ce dernier gît au fond des mines à l'heure qu'il est, tué par nos soins.~
@20091 = ~Bon, le jeu est fini. Nous ne sommes ni des bandits, ni des amis de Tazok ou de Mulahey. Ce dernier gît au fond des mines à l'heure qu'il est, tué par nos soins.~
@20092 = ~Le Trône de Fer, des marchands qui veulent s'assurer le monopole du commerce du fer et qui utilisent des imbéciles dans votre genre pour faire monter les prix. Et s'ils déclenchent une guerre avec l'Amn, ce sera tout bénéfice pour eux ; rien ne vaut une bonne guerre pour accroître la demande en fer...~
@20093 = ~Où puis-je trouver ce Trône de Fer ?~
@20094 = ~Tazok va à Bois-Manteau pour recevoir ses ordres. Il garde tous ses papiers dans ce coffre là-bas. Jetez-y un coup d'œil, vite. Ce vieux Tazok n'aimera guère trouver un captif de bas étage en train de semer les germes de la mutinerie parmi ses hommes.~
Expand Down Expand Up @@ -26161,7 +26161,7 @@ Poids : 1~
@20144 = ~Je suis ici pour trouver Sarevok et le tuer !~
@20145 = ~On m'accuse d'avoir assassiné les dirigeants du Trône de Fer et je cherche Sarevok pour prouver mon innocence.~
@20146 = ~Vos mensonges ne marchent pas avec moi, <CHARNAME>. Comme Ender Saï, vous avez croisé le chemin du Trône de Fer une fois de trop.~
@20147 = ~C'est donc vous ? Je devrais vous planter mon couteau dans le cœur ! Alors, Saverok s'est-il arrangé pour que vous les tuiez, ou a-t-il commis le meurtre de ses propres mains et vous a-t-il ensuite fait accuser ? Peu importe, je vais vous tuer de toute façon ! Cette nuit, quelqu'un doit payer la mort de mon père !~
@20147 = ~C'est donc vous ? Je devrais vous planter mon couteau dans le cœur ! Alors, Sarevok s'est-il arrangé pour que vous les tuiez, ou a-t-il commis le meurtre de ses propres mains et vous a-t-il ensuite fait accuser ? Peu importe, je vais vous tuer de toute façon ! Cette nuit, quelqu'un doit payer la mort de mon père !~
@20148 = ~Raëmon~
@20149 = ~Raëmon~
@20150 = ~Heu... salut ! Moi, c'est Tersus... Z'êtes... z'êtes les nouveaux ?~
Expand Down Expand Up @@ -26879,7 +26879,7 @@ Poids : 1~
@20820 = ~Oui, maudit doppelgänger ! Je vais détruire chacune de vos innombrables formes !~
@20821 = ~Nous n'aurons pas quoi ?~
@20822 = ~Du calme, nous ne sommes pas ici pour vous faire du mal.~
@20823 = ~Nous aurons ce que nous voulons, spectre. Retournez aux fosses sulfureuses qui vous ont vu naitre !~
@20823 = ~Nous aurons ce que nous voulons, spectre. Retournez aux fosses sulfureuses qui vous ont vu naître !~
@20824 = ~Votre grossièreté n'est pas digne des héros.~
@20825 = ~J'affrète un bateau tout de suite. Mais il y a un petit problème. Les hommes qui ont trouvé l'île, ils gardent les cartes sous clef. À la Porte de Baldur, il y a un bâtiment qui s'appelle Bureau des Comptes, au nord-est de la ville. Pour vous y rendre, passez au nord-est de la taverne du Chant de l'Elfe. C'est là que sont les cartes maritimes. C'est sans doute le capitaine qui les aura. Je ne sais pas comment on récupère des cartes mais vous avez l'étoffe des héros et ce genre de choses ne pose pas de problème pour les héros. Cela peut se révéler un peu dangereux, alors je vais vous donner de l'or pour ces cartes. Je vous attendrai ici.~
@20826 = ~Je ne volerai pas de cartes au Consortium des Marchands ! Je ne vaudrais pas mieux qu'un, heu... qu'un marchand, je suppose.~
Expand Down Expand Up @@ -27330,7 +27330,7 @@ Poids : 15~
@21192 = ~Vous êtes du continent ? Je pensais que je n'allais jamais revoir quelqu'un du continent. Kaïshas va vouloir vous rencontrer. Revenez faire plaisir à un vieil homme lorsque vous aurez fini votre entretien avec la meneuse.~
@21193 = ~Des explorateurs intrépides, hein ? Mais pas des marins. Vous n'avez pas la démarche. Un loup de mer comme moi le verrait. Je m'appelle Taloun. J'étais autrefois un marin d'Amn et je suis aujourd'hui membre de ce clan, et fier de l'être.~
@21194 = ~Pourquoi avons-nous été attaqués par vos « semblables » à l'extérieur ? Ils ont attaqué sans poser de questions.~
@21195 = ~Oui, c'est vrai. Dans le temps, j'étais marin pour les Epices de Sybarr, aux portes d'Amn, et je transportais des marchandises du Nouveau Monde. De nombreuses saisons ont passé depuis ce jour. Tout doit être différent maintenant. Tout...~
@21195 = ~Oui, c'est vrai. Dans le temps, j'étais marin pour les Épices de Sybarr, aux portes d'Amn, et je transportais des marchandises du Nouveau Monde. De nombreuses saisons ont passé depuis ce jour. Tout doit être différent maintenant. Tout...~
@21196 = ~Nous n'avons pas la même version des faits. En fait, on nous a dit que vous avez tué un chasseur et pris son enfant. L'enfant que vous tenez correspond à la description. Comment expliquer cette contradiction ?~
@21197 = ~La farce est finie ! Votre malveillance va prendre fin aujourd'hui.~
@21198 = ~Comme vous voulez. Profitez de votre séjour. Hé, hé.~
Expand Down Expand Up @@ -29960,7 +29960,7 @@ Poids : 4~
@23174 = ~La clé étrange correspond parfaitement à la serrure.~
@23175 = ~Le pressoir à vin semble en état de fonctionner, mais il faut le mettre en marche pour commencer à presser.~
@23176 = ~Le pressoir est prêt mais vous n'avez pas de fruits à mettre dedans.~
@23177 = ~Bonjour aventuriers. Nombreux sont ceux qui sont descendus ici pour piller les anciens sous-sols de Durlag, et aucun n'en est jamais ressorti. Les aventuriers ne sont pas réputés pour leur sagesse, sinon ils auraient choisi une profession plus sûre. Prenez les cinq qui sont derrière moi, à jamais pétrifiés. Tous ces hommes et femmes sans cervelle sont venus chercher le trésor de Durlag. Aujourd'hui ils veillent en silence sur son bestiaire. La plupart des autres créatures sont retournées à la poussière depuis longtemps, mais le grand ver connu sous le nom de Mechezarin repose encore là où il est mort. Epoustouflant, n'est-ce pas ?~
@23177 = ~Bonjour aventuriers. Nombreux sont ceux qui sont descendus ici pour piller les anciens sous-sols de Durlag, et aucun n'en est jamais ressorti. Les aventuriers ne sont pas réputés pour leur sagesse, sinon ils auraient choisi une profession plus sûre. Prenez les cinq qui sont derrière moi, à jamais pétrifiés. Tous ces hommes et femmes sans cervelle sont venus chercher le trésor de Durlag. Aujourd'hui ils veillent en silence sur son bestiaire. La plupart des autres créatures sont retournées à la poussière depuis longtemps, mais le grand ver connu sous le nom de Mechezarin repose encore là où il est mort. Époustouflant, n'est-ce pas ?~
@23178 = ~Nous n'avons pas besoin d'être amis. Sortez d'ici, avant que je ne décide que vous créez plus de problèmes que vous n'en valez la peine.~
@23179 = ~Vous placez le raisin dans le pressoir et recueillez le jus dans une bouteille.~
@23180 = ~Ahh, hors de ma vue. Je n'ai pas à vous répondre. Peut-être devrais-je simplement vous tuer maintenant et en finir avec vous !~
Expand Down Expand Up @@ -30389,7 +30389,7 @@ J'ai sauvé un jeune homme de ce sale endroit. Il vivra, mais certainement en ga
@23520 = ~J'ai rencontré un villageois du nom de Evalt, mais je ne crois pas lui avoir fait très bonne impression. Bah ! Lui et ses semblables ne m'inquiètent guère.~
@23521 = ~Le frère disparu d'Evalt

J'ai dû annoncer une tristre nouvelle à Evalt, la mort de son frère. J'ai retrouvé le corps mais je n'ai rien pu faire.~
J'ai dû annoncer une triste nouvelle à Evalt, la mort de son frère. J'ai retrouvé le corps mais je n'ai rien pu faire.~
@23522 = ~J'ai retrouvé la poupée de Farthing. Elle avait l'air toute contente.~
@23523 = ~Farthing a eu l'air contente d'apprendre que j'avais tué Karoug et sa bande. Elle a pris ça avec un calme... Je ne vois pas comment elle pourrait être si habituée à la violence, à vivre dans un endroit si tranquille.~
@23524 = ~J'ai eu une apparition étrange.
Expand Down Expand Up @@ -31061,7 +31061,7 @@ Bien sûr, peut-être que les murs n'écoutent pas ces réflexions et que mes é
@24053 = ~Je n'ai peur ni des pièges, ni des monstres qui vivent là-dessous.~
@24054 = ~Je suis certain de pouvoir triompher de toutes les créatures qui habitent cet endroit.~ ~Je suis certaine de pouvoir triompher de toutes les créatures qui habitent cet endroit.~
@24055 = ~Vous avez l'air persuadé que cet endroit est dangereux. Pourquoi en êtes-vous si sûr et pourquoi y avez-vous abandonné vos amis ?~
@24056 = ~Epreuves ou non, je suis tout à fait capable de venir à bout de tout ce qui se trouve là-dessous.~
@24056 = ~Épreuves ou non, je suis tout à fait capable de venir à bout de tout ce qui se trouve là-dessous.~
@24057 = ~Vous avez peur, c'est tout. Moi non.~
@24058 = ~Vous avez l'air persuadé que cet endroit est dangereux. Pourquoi en êtes-vous si sûr et pourquoi y avez-vous abandonné vos amis ?~
@24059 = ~Les pièges doivent être assez inoffensifs puisque des créatures se promènent là-dessous. Je les déjouerai et je vaincrai ces monstres !~
Expand Down Expand Up @@ -32170,7 +32170,7 @@ Belinda Cornish * Clinton Carew * Kendra Connor * Jeff Haslam"

Art
Jon Schindehette - Directeur de Création Senior
Daniel Gelon Senior - Directeur Artisitique
Daniel Gelon Senior - Directeur Artistique

Design
Chris Youngs - Designer Manager
Expand Down Expand Up @@ -74407,15 +74407,15 @@ J'ai rencontré un homme étrange qui rôdait dans mes quartiers du Palais Ducal
@55411 = ~~ [NOBFE07]
@55412 = ~~ [NOBFE08]
@55413 = ~C'en est assez ! Ne me touchez pas !~ [NOBFE09]
@55414 = ~Je suis une dame raffinée, et je vous saurais gré de me traiter avec la considération appropriée.~ [NOBFE201]
@55415 = ~Vous ne venez pas d'ici, non ? Si vous aviez déjà arpenté nos rues, je m'en souviendrais.~ [NOBFE202]
@55416 = ~Restez où vous êtes, sous-classe.~ [NOBFE203]
@55417 = ~Je m'avilis rien qu'en vous adressant la parole.~ [NOBFE204]
@55418 = ~Ah ! Ces mendiants pullulent ! Vous n'aurez pas d'aumône de ma part !~ [NOBFE205]
@55419 = ~Comme si nous n'avions pas assez de vagabonds comme ça.~ [NOBFE206]
@55420 = ~~ [NOBFE207]
@55421 = ~~ [NOBFE208]
@55422 = ~Fiélon ! Infâme fiélon !~ [NOBFE209]
@55414 = ~Je suis une dame de noble lignée, et je gage que vous me traiterez comme telle.~ [NOBFE201]
@55415 = ~Vous n'êtes pas d'ici, n'est-ce pas ? Je ne crois pas vous avoir déjà vu dans nos rues.~ [NOBFE202] ~Vous n'êtes pas d'ici, n'est-ce pas ? Je ne crois pas vous avoir déjà vue dans nos rues.~ [NOBFE202]
@55416 = ~Restez où vous êtes, manant.~ [NOBFE203] ~Restez où vous êtes, manante.~ [NOBFE203]
@55417 = ~C'est à peine si je daigne vous adresser la parole. *renâcle*~ [NOBFE204]
@55418 = ~Bah ! Encore un mendiant ! Je ne vous ferai pas l'aumône !~ [NOBFE205] ~Bah ! Encore une mendiante ! Je ne vous ferai pas l'aumône !~ [NOBFE205]
@55419 = ~Ooooh, un vagabond. Oui, il nous en faut davantage... Comme si nous n'en avions pas déjà assez.~ [NOBFE206] ~Ooooh, une vagabonde. Oui, il nous en faut davantage... Comme si nous n'en avions pas déjà assez.~ [NOBFE206]
@55420 = ~Aaaah !~ [NOBFE207]
@55421 = ~Oooohhhhhh...~ [NOBFE208]
@55422 = ~Monstre, vil faquin !~ [NOBFE209] ~Monstre, vile faquine !~ [NOBFE209]
@55423 = ~Je veux bien vous tendre la main, même s'il faudra que je la nettoie ensuite.~ [NOBMA01]
@55424 = ~Ah, cette personne fait partie de la plèbe.~ [NOBMA02]
@55425 = ~J'ai peu de temps, alors soyez rapide.~ [NOBMA03]
Expand Down

0 comments on commit 899402b

Please sign in to comment.