-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 13
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 99.8% (3439 of 3445 strings) Translation: KOReader/KOReader Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/koreader/koreader/de/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
20 additions
and
18 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: KOReader\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-07-03 05:38+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 14:50+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-07-03 12:32+0000\n" | ||
"Last-Translator: elvvis <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/koreader/koreader/" | ||
"de/>\n" | ||
|
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" | |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" | ||
|
||
#: reader.lua:224 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -6849,14 +6849,12 @@ msgid "Toggle hold corners" | |
msgstr "Ecken gedrückt halten umschalten" | ||
|
||
#: frontend/dispatcher.lua:75 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Enable touch input" | ||
msgstr "Touch-Eingabe umschalten" | ||
msgstr "Touch-Eingabe aktivieren" | ||
|
||
#: frontend/dispatcher.lua:76 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Disable touch input" | ||
msgstr "Touch-Eingabe umschalten" | ||
msgstr "Touch-Eingabe deaktivieren" | ||
|
||
#: frontend/dispatcher.lua:77 | ||
msgid "Toggle touch input" | ||
|
@@ -7224,9 +7222,8 @@ msgid "Show as QuickMenu" | |
msgstr "Als QuickMenu anzeigen" | ||
|
||
#: frontend/dispatcher.lua:957 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Always active" | ||
msgstr "Immer" | ||
msgstr "Immer aktiv" | ||
|
||
#: frontend/dispatcher.lua:1039 | ||
msgid "QuickMenu" | ||
|
@@ -16322,7 +16319,6 @@ msgid "Register/login to KOReader server" | |
msgstr "Registrieren/anmelden in den KOReader server" | ||
|
||
#: plugins/kosync.koplugin/main.lua:97 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Unavailable" | ||
msgstr "Nicht verfügbar" | ||
|
||
|
@@ -16392,31 +16388,39 @@ msgstr "Einloggen" | |
|
||
#: plugins/kosync.koplugin/main.lua:227 | ||
msgid "Automatically keep documents in sync" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Dokumente automatisch synchron halten" | ||
|
||
#: plugins/kosync.koplugin/main.lua:229 | ||
msgid "" | ||
"This may lead to nagging about toggling WiFi on document close and suspend/" | ||
"resume, depending on the device's connectivity." | ||
msgstr "" | ||
"Dies kann dazu führen, dass Sie je nach Konnektivität des Geräts das WiFi " | ||
"beim Schließen des Dokuments und beim Anhalten/Wiederaufnehmen umschalten " | ||
"müssen." | ||
|
||
#: plugins/kosync.koplugin/main.lua:233 | ||
msgid "" | ||
"You will have to switch the 'Action when Wi-Fi is off' Network setting to " | ||
"'turn on' to be able to enable this feature!" | ||
msgstr "" | ||
"Um diese Funktion zu aktivieren, müssen Sie die Netzwerkeinstellung \"Aktion" | ||
", wenn Wi-Fi ausgeschaltet ist\" auf \"Einschalten\" setzen!" | ||
|
||
#: plugins/kosync.koplugin/main.lua:252 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Periodically sync every # pages (%1)" | ||
msgstr "Alle # Seiten synchronisieren" | ||
msgstr "Regelmäßig alle # Seiten synchronisieren (%1)" | ||
|
||
#: plugins/kosync.koplugin/main.lua:256 | ||
msgid "" | ||
"Unlike the automatic sync above, this will *not* attempt to setup a network " | ||
"connection, but instead relies on it being already up, and may trigger " | ||
"enough network activity to passively keep WiFi enabled!" | ||
msgstr "" | ||
"Im Gegensatz zur oben beschriebenen automatischen Synchronisierung wird " | ||
"*nicht* versucht, eine Netzwerkverbindung aufzubauen, sondern sie verlässt " | ||
"sich darauf, dass diese bereits besteht, und kann so viel Netzwerkaktivität " | ||
"auslösen, dass WiFi passiv aktiviert bleibt!" | ||
|
||
#: plugins/kosync.koplugin/main.lua:261 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -16434,21 +16438,19 @@ msgstr "Anzahl der Seiten vor der Aktualisierung" | |
|
||
#: plugins/kosync.koplugin/main.lua:281 | ||
msgid "Sync behavior" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Synchronisationsverhalten" | ||
|
||
#: plugins/kosync.koplugin/main.lua:286 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Sync to a newer state (%1)" | ||
msgstr "Synchronisation mit dem letzten Datensatz (%1)" | ||
msgstr "Synchronisierung mit einem neueren Status (%1)" | ||
|
||
#: plugins/kosync.koplugin/main.lua:290 plugins/kosync.koplugin/main.lua:324 | ||
msgid "Silently" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Lautlos" | ||
|
||
#: plugins/kosync.koplugin/main.lua:320 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Sync to an older state (%1)" | ||
msgstr "Synchronisation mit dem letzten Datensatz (%1)" | ||
msgstr "Synchronisierung mit einem älteren Status (%1)" | ||
|
||
#: plugins/kosync.koplugin/main.lua:356 | ||
#, fuzzy | ||
|