-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 14
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 39.6% (219 of 553 strings) Translation: Free Software Foundation Europe/REUSE Website Markdown Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fsfe/reuse-website-markdown/es/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
19 additions
and
16 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-09-12 09:39+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-10-09 17:15+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-10-11 16:16+0000\n" | ||
"Last-Translator: eulalio <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/fsfe/" | ||
"reuse-website-markdown/es/>\n" | ||
|
@@ -2103,14 +2103,16 @@ msgstr "" | |
#: site/content/en/faq.md | ||
#, no-wrap | ||
msgid "... copy a work published under a pseudonym or nickname? {#copy-pseudonym}" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "... ¿copiar una obra publicada con seudónimo o apodo? {#copy-pseudonym}" | ||
|
||
#. type: Plain text | ||
#: site/content/en/faq.md | ||
msgid "" | ||
"You can list the pseudonym as the copyright holder. Some projects do not " | ||
"allow pseudonymous contributions." | ||
msgstr "" | ||
"Puede enumerar el seudónimo como titular de los derechos de autor. Algunos " | ||
"proyectos no permiten contribuciones seudónimas." | ||
|
||
#. type: Title ## | ||
#: site/content/en/faq.md | ||
|
@@ -2138,6 +2140,11 @@ msgid "" | |
"(#copyright-holder-author) for more information on the distinction. When in " | ||
"doubt, contact the author for clarification." | ||
msgstr "" | ||
"Si no puede encontrar ningún aviso de derechos de autor, puede intentar " | ||
"agregarlo usted mismo adivinando al titular de los derechos de autor del " | ||
"autor. Ver [esta pregunta] (#copyright-holder-author) para obtener más " | ||
"información sobre la distinción. En caso de duda, comuníquese con el autor " | ||
"para obtener una aclaración." | ||
|
||
#. type: Plain text | ||
#: site/content/en/faq.md | ||
|
@@ -2146,6 +2153,10 @@ msgid "" | |
"You can write [`NONE` or `NOASSERTION` as the copyright holder](https://spdx." | ||
"github.io/spdx-spec/v2.3/file-information/#88-copyright-text-field)." | ||
msgstr "" | ||
"Puede ser que el autor desee permanecer en el anonimato, lo cual es su " | ||
"derecho. Puede escribir [`NONE` o `NOASSERTION` como titular de los derechos " | ||
"de autor](https://spdx.github.io/spdx-spec/v2.3/file-information/#88" | ||
"-copyright-text-field)." | ||
|
||
#. type: Plain text | ||
#: site/content/en/faq.md | ||
|
@@ -2171,17 +2182,14 @@ msgstr "¿Cómo puedo excluir un archivo de las pruebas de conformidad de REUSE? | |
|
||
#. type: Plain text | ||
#: site/content/en/faq.md | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "" | ||
#| "If the file is a build artifact and you use Git, simply make sure that " | ||
#| "the file is covered by your `.gitignore` file." | ||
msgid "" | ||
"If the file is a build artifact and you use Git, simply make sure that the " | ||
"file is covered by your `.gitignore` file. The same goes for other VCS " | ||
"ignore mechanisms." | ||
msgstr "" | ||
"Si el archivo es un artefacto hecho y usas Git, simplemente asegúrate de que " | ||
"el archivo está cubierto por tu archivo `.gitignore`." | ||
"el archivo está cubierto por tu archivo `.gitignore`. Lo mismo ocurre con " | ||
"otros VC que ignoran los mecanismos." | ||
|
||
#. type: Plain text | ||
#: site/content/en/faq.md | ||
|
@@ -2197,22 +2205,17 @@ msgstr "" | |
|
||
#. type: Plain text | ||
#: site/content/en/faq.md | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "" | ||
#| "If you really want to exclude a file, consider using the [CC0](https://" | ||
#| "creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/) license for this file. By " | ||
#| "doing this, you put the file in the public domain, or your country's " | ||
#| "equivalent." | ||
msgid "" | ||
"If you really want to exclude a file, consider using the [CC0-1.0](https://" | ||
"creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/) license for this file. By doing " | ||
"this, you put the file in the [public domain, or your country's equivalent]" | ||
"(https://fsfe.org/freesoftware/legal/faq.html#public-domain)." | ||
msgstr "" | ||
"Si realmente quiere excluir un archivo, mire la posibilidad de utilizar la " | ||
"licencia [CC0](https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/) para este " | ||
"archivo. Así, el archivo pasa a ser de dominio público, o el equivalente de " | ||
"su país." | ||
"licencia [CC0-1.0](https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/) para " | ||
"este archivo. Así, el archivo pasa a ser de [dominio público, o el " | ||
"equivalente de su país](https://fsfe.org/freesoftware/legal/faq.html#public-" | ||
"domain)." | ||
|
||
#. type: Plain text | ||
#: site/content/en/faq.md | ||
|