-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 39
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 6.0% (360 of 5921 strings) Translation: Fortran programming language/Fortran webpage Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fortran-lang/webpage/pl/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
96 additions
and
19 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Fortran-lang.org website\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-10-01 14:47+0530\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-07-10 18:09+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-07-12 09:09+0000\n" | ||
"Last-Translator: Agnieszka Ziora <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/fortran-lang/" | ||
"webpage/pl/>\n" | ||
|
@@ -54,7 +54,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Społeczny projekt stworzenia 'standardowej' (de facto) biblioteki Fortranu. " | ||
"Projekt stdlib obejmuje zarówno specyfikację jak i referencyjną " | ||
"implementację, rozwijane we współpracy z Komitetem Standaryzacji Fortranu. " | ||
"implementację, rozwijane we współpracy z Komitetem Standardów Fortran. " | ||
"[GitHub](https://github.com/fortran-lang/" | ||
"stdlib),[Documentation](https://stdlib.fortran-lang.org/" | ||
"),[Contributing](https://github.com/fortran-lang/stdlib/blob/HEAD/WORKFLOW." | ||
|
@@ -2388,18 +2388,21 @@ msgstr "Pomóż ulepszyć Fortran" | |
|
||
#: ../../source/index.md:119 | ||
msgid "Write proposals" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Napisz propozycję" | ||
|
||
#: ../../source/index.md:122 | ||
msgid "" | ||
"Have an idea about how to improve the language? You can write new proposals " | ||
"or contribute to existing proposals to the Fortran Standard Committee on " | ||
"[GitHub](https://github.com/j3-fortran/fortran_proposals)." | ||
msgstr "" | ||
"Masz jakiś pomysł na to jak ulepszyć język Fortran? Napisz własną propozycję " | ||
"lub wesprzyj istniejące dla Komitetu Standardów Fortran na " | ||
"[GitHubie](https://github.com/j3-fortran/fortran_proposals)." | ||
|
||
#: ../../source/index.md:130 | ||
msgid "Develop tools" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Opracuj narzędzia" | ||
|
||
#: ../../source/index.md:133 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -2408,199 +2411,248 @@ msgid "" | |
"Manager](https://github.com/fortran-lang/fpm), [this " | ||
"website](https://github.com/fortran-lang/webpage)." | ||
msgstr "" | ||
"Mozesz również pomóc ulepszyć Fortran poprzez wspieranie jego zestawu " | ||
"narzędzi, takich jak [Standard Library](https://github.com/fortran-lang/" | ||
"stdlib), [Package Manager](https://github.com/fortran-lang/fpm) lub [ta " | ||
"strona internetowa](https://github.com/fortran-lang/webpage)." | ||
|
||
#: ../../source/index.md:144 | ||
msgid "Write Fortran software" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Używaj oprogramowania Fortran" | ||
|
||
#: ../../source/index.md:147 | ||
msgid "" | ||
"Or just write Fortran software for your research, business, or schoolwork. " | ||
"You can learn how to [get started here](learn)." | ||
msgstr "" | ||
"Możesz także używać oprogramowania Fortran dla własnych badań, biznesu lub " | ||
"szkoły. Tutaj możesz nauczyć się [jak zacząć](learn)." | ||
|
||
#: ../../source/learn.md:5 | ||
msgid "Learn" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Naucz się" | ||
|
||
#: ../../source/learn.md:8 | ||
msgid "Learn Fortran" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Naucz się języka Fortran" | ||
|
||
#: ../../source/learn.md:12 | ||
msgid "Learning resources for beginners and experts alike" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Zasoby edukacyjne zarówno dla początkujących, jak i ekspertów" | ||
|
||
#: ../../source/learn.md:16 | ||
msgid "Getting Started" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Pierwsze kroki" | ||
|
||
#: ../../source/learn.md:31 | ||
msgid "" | ||
"Try the quickstart Fortran tutorial, to get an overview of the language " | ||
"syntax and capabilities." | ||
msgstr "" | ||
"Zapoznaj się z poradnikiem szybkiego startu żeby zapoznać się z " | ||
"możliwościami i składnią języka." | ||
|
||
#: ../../source/learn.md:40 | ||
msgid "{octicon}``book;1em;sd-text-info`` Quickstart tutorial" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "{octicon}``book;1em;sd-text-info``Poradnik szybkiego startu" | ||
|
||
#: ../../source/learn.md:55 | ||
msgid "" | ||
"Ask a question in the Fortran-lang discourse - a forum for friendly " | ||
"discussion of all things Fortran." | ||
msgstr "" | ||
"Dołącz do dyskusji i zadaj pytanie na Fortran-lang - forum przeznaczonym do " | ||
"przyjemnych rozmów dotyczących wszystkiego co ma związek z Fortranem." | ||
|
||
#: ../../source/learn.md:64 | ||
msgid "{octicon}``check-circle;1em;sd-text-info`` Fortran-lang Discourse" | ||
msgstr "" | ||
"{octicon}``check-circle;1em;sd-text-info`` Forum dyskusyjne Fortran-lang" | ||
|
||
#: ../../source/learn.md:73 | ||
msgid "Mini-book Tutorials" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Poradniki mini-książek" | ||
|
||
#: ../../source/learn.md:80 ../../source/learn/building_programs/project_make.md:33 | ||
msgid "Getting started" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Pierwsze kroki" | ||
|
||
#: ../../source/learn.md:94 | ||
msgid "" | ||
"{octicon}`book;1em;sd-text-info` <a href='../learn/quickstart/'>Quickstart " | ||
"Fortran Tutorial</a>" | ||
msgstr "" | ||
"{octicon}`book;1em;sd-text-info` <a href='../learn/quickstart/'>Poradnik " | ||
"szybkiego startu Fortran</a>" | ||
|
||
#: ../../source/learn.md:96 | ||
msgid "An introduction to the Fortran syntax and its capabilities" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Wprowadzenie do składni języka Fortran i jego możliwości" | ||
|
||
#: ../../source/learn.md:108 | ||
msgid "" | ||
"{octicon}`book;1em;sd-text-info` <a " | ||
"href='../learn/building_programs/'>Building programs</a>" | ||
msgstr "" | ||
"{octicon}`book;1em;sd-text-info` <a href='../learn/building_programs/" | ||
"'>Tworzenie programów</a>" | ||
|
||
#: ../../source/learn.md:110 | ||
msgid "How to use the compiler to build an executable program" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Jak używać kompilatora do zbudowania wykonywalnego programu" | ||
|
||
#: ../../source/learn.md:122 | ||
msgid "" | ||
"{octicon}`book;1em;sd-text-info` <a href='../learn/os_setup/'>Setting up your" | ||
" OS</a>" | ||
msgstr "" | ||
"{octicon}`book;1em;sd-text-info` <a href='../learn/os_setup/'>Konfiguracja " | ||
"systemu operacyjnego </a>" | ||
|
||
#: ../../source/learn.md:124 | ||
msgid "" | ||
"How to install a Fortran compiler and set up a development environment in " | ||
"Windows, Linux and macOS." | ||
msgstr "" | ||
"Jak zainstalować kompilator Fortran i stworzyć środowisko programistyczne na " | ||
"systemach Windows, Linux i macOS." | ||
|
||
#: ../../source/learn.md:136 | ||
msgid "" | ||
"{octicon}`book;1em;sd-text-info` <a href='../learn/best_practices/'>Fortran " | ||
"Best Practices</a>" | ||
msgstr "" | ||
"{octicon}`book;1em;sd-text-info` <a href='../learn/best_practices/" | ||
"'>Najlepsze praktyki Fortran</a>" | ||
|
||
#: ../../source/learn.md:138 | ||
msgid "This tutorial collects a modern canonical way of doing things in Fortran." | ||
msgstr "" | ||
"W tym poradniku przedstawione są nowoczesne i kanoniczne praktyki pisania w " | ||
"Fortranie." | ||
|
||
#: ../../source/learn.md:147 | ||
msgid "Fortran Documentation" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Dokumentacja Fortran" | ||
|
||
#: ../../source/learn.md:169 | ||
msgid "" | ||
"{octicon}`book;1em;sd-text-info` <a href='../learn/intrinsics/'>Fortran " | ||
"Intrinsics</a>" | ||
msgstr "" | ||
"{octicon}`book;1em;sd-text-info` <a href='../learn/intrinsics/'>Zawartość " | ||
"Fortran</a>" | ||
|
||
#: ../../source/learn.md:171 | ||
msgid "man-pages for the Fortran Intrinsics" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Strony instrukcji obsługi zawartości Fortran" | ||
|
||
#: ../../source/learn.md:179 | ||
msgid "Other Resources" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Inne źródła" | ||
|
||
#: ../../source/learn.md:184 | ||
msgid "On the web" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Internetowe" | ||
|
||
#: ../../source/learn.md:190 | ||
msgid "" | ||
"[Fortran wiki](http://fortranwiki.org/) A rich collection of Fortran articles" | ||
" and resources in an editable wiki format" | ||
msgstr "" | ||
"[Fortran wiki](http://fortranwiki.org/) Bogata kolekcja artykułów dot. " | ||
"Fortran i źródeł dostępnych w edytowalnym formacie wiki" | ||
|
||
#: ../../source/learn.md:194 | ||
msgid "" | ||
"[Fortran 90 org](https://www.fortran90.org/) Fortran Best Practices guide, " | ||
"Python/Fortran Rosetta Stone, Fortran FAQ" | ||
msgstr "" | ||
"[Fortran 90 org](https://www.fortran90.org/) Poradnik najlepszych praktyk " | ||
"Fortran, Kamień z Rosetty Fortranu/Pythona, Najczęściej zadawane pytania " | ||
"dot. Fortranu" | ||
|
||
#: ../../source/learn.md:198 | ||
msgid "" | ||
"[Fortran 2018 Standard Interpretation " | ||
"Document](https://j3-fortran.org/doc/year/18/18-007r1.pdf) J3/18-007r1 F2018," | ||
" specification of the base Fortran 2018 language" | ||
msgstr "" | ||
"[Fortran 2018 Standard Interpretation Document](https://j3-fortran.org/doc/" | ||
"year/18/18-007r1.pdf) J3/18-007r1 F2018, specyfikacja języka Fortran 2018" | ||
|
||
#: ../../source/learn.md:202 | ||
msgid "" | ||
"[J3 Fortran Proposals](https://github.com/j3-fortran/fortran_proposals) a " | ||
"repository for community collaboration on proposals for the Fortran Standards" | ||
" Committee" | ||
msgstr "" | ||
"[J3 Fortran Proposals](https://github.com/j3-fortran/fortran_proposals) " | ||
"repozytorium służące do współpracy społeczności nad propozycjami dla " | ||
"Komitetu Standardów Fortran" | ||
|
||
#: ../../source/learn.md:206 | ||
msgid "" | ||
"[J3: US Fortran Standards Committee](https://j3-fortran.org/) J3 is the US " | ||
"National Body for the international Fortran standards committee" | ||
msgstr "" | ||
"[J3: US Fortran Standards Committee](https://j3-fortran.org/) J3 jest " | ||
"amerykańskim organem krajowym międzynarodowego Komitetu Standardów Fortran" | ||
|
||
#: ../../source/learn.md:210 | ||
msgid "" | ||
"[WG5: International Fortran Standards Committee](https://wg5-fortran.org/) " | ||
"None" | ||
msgstr "" | ||
"[WG5: International Fortran Standards Committee](https://wg5-fortran.org/)" | ||
|
||
#: ../../source/learn.md:214 | ||
msgid "" | ||
"[Scivision Fortran 2018 " | ||
"Examples](https://github.com/scivision/fortran2018-examples) A github " | ||
"repository containing code samples for various Fortran 2018 features" | ||
msgstr "" | ||
"[Scivision Fortran 2018 Examples](https://github.com/scivision/" | ||
"fortran2018-examples) Repozytorium Github zawierające fragmenty kodu dla " | ||
"różnych funkcji Fortran 2018" | ||
|
||
#: ../../source/learn.md:218 | ||
msgid "" | ||
"[Doctor Fortran Blog](https://stevelionel.com/drfortran) A collection of " | ||
"posts on interesting or little-understood aspects of the Fortran language" | ||
msgstr "" | ||
"[Doctor Fortran Blog](https://stevelionel.com/drfortran) Kolekcja postów na " | ||
"temat interesujących lub trudnych do zrozumienia aspektów języka Fortran" | ||
|
||
#: ../../source/learn.md:226 | ||
msgid "Online Courses" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Kursy online" | ||
|
||
#: ../../source/learn.md:232 | ||
msgid "" | ||
"[Programming in " | ||
"Fortran](https://doku.lrz.de/display/PUBLIC/Programming+with+Fortran) course " | ||
"offered at the Leibniz-Rechenzentrum" | ||
msgstr "" | ||
"[Programming in Fortran](https://doku.lrz.de/display/PUBLIC/" | ||
"Programming+with+Fortran) Kurs oferowany przez Leibniz-Rechenzentrum" | ||
|
||
#: ../../source/learn.md:236 | ||
msgid "" | ||
"[PRACE Course: Fortran for Scientific " | ||
"Computing](https://www.futurelearn.com/courses/fortran-for-scientific-" | ||
"computing)" | ||
msgstr "" | ||
"[PRACE Course: Fortran for Scientific Computing](https://www.futurelearn.com/" | ||
"courses/fortran-for-scientific-computing)" | ||
|
||
#: ../../source/learn.md:240 | ||
msgid "" | ||
"[PRACE Course: Advanced Fortran " | ||
"Topics](https://doku.lrz.de/display/PUBLIC/PRACE+Course%3A+Advanced+Fortran+Topics)" | ||
msgstr "" | ||
"[PRACE Course: Advanced Fortran Topics](https://doku.lrz.de/display/PUBLIC/" | ||
"PRACE+Course%3A+Advanced+Fortran+Topics)" | ||
|
||
#: ../../source/learn.md:244 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -2609,6 +2661,10 @@ msgid "" | |
" modern Fortran for developing an extensible library that can be used to " | ||
"solve conservation laws (PDEs) using spectral and spectral element methods" | ||
msgstr "" | ||
"[The 'F' Word - Programming in Fortran](https://www.youtube.com/" | ||
"playlist?list=PLRO4xf5MdhAv9CNTETor75rANZtBqPVgQ) nowoczesny Fortran użyty " | ||
"do tworzenia rozszerzalnej biblioteki, którą można wykorzystać do " | ||
"rozwiązywania praw zachowania (PDE) przy użyciu metod i elementów widmowych" | ||
|
||
#: ../../source/learn.md:248 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -2617,56 +2673,77 @@ msgid "" | |
"/modern-fortran/2017) from Bálint Aradi at Bremen Center for Computational " | ||
"Materials Science (German)" | ||
msgstr "" | ||
"[Kursmaterial für Wissenschaftliches Programmieren (Modern Fortran, " | ||
"2017)](https://www.bccms.uni-bremen.de/cms/people/b-aradi/wissen-progr/" | ||
"modern-fortran/2017) opracowany przez Bálinta Aradiego z Center for " | ||
"Computational Materials Science w Bremen (Niemcy)" | ||
|
||
#: ../../source/learn.md:252 | ||
msgid "" | ||
"[Formations Fortran](http://www.idris.fr/formations/fortran/) Fortran course " | ||
"from beginner to expert level (French)" | ||
msgstr "" | ||
"[Formations Fortran](http://www.idris.fr/formations/fortran/) Kurs Fortran " | ||
"od podstaw do poziomu zaawansowanego (Francuski)" | ||
|
||
#: ../../source/learn.md:256 | ||
msgid "" | ||
"[Modern Fortran Programming for Chemists and " | ||
"Physicists](http://www.chem.helsinki.fi/~manninen/fortran2014/) course by " | ||
"Pekka Manninen from University of Helsinki (includes coarrays)" | ||
msgstr "" | ||
"[Modern Fortran Programming for Chemists and Physicists](http://www.chem." | ||
"helsinki.fi/~manninen/fortran2014/) kurs stworzony przez Pekka Manninen z " | ||
"Uniwersytetu w Helsinkach (zawiera tablice co-array)" | ||
|
||
#: ../../source/learn.md:260 | ||
msgid "" | ||
"[Expressing Object-Oriented Concepts in " | ||
"Fortran90](http://www.cs.rpi.edu/~szymansk/OOF90/Forum.html)" | ||
msgstr "" | ||
"[Expressing Object-Oriented Concepts in Fortran90](http://www.cs.rpi.edu/~" | ||
"szymansk/OOF90/Forum.html)" | ||
|
||
#: ../../source/learn.md:264 | ||
msgid "" | ||
"[Coarray tutorial](https://github.com/tkoenig1/coarray-" | ||
"tutorial/blob/main/tutorial.md) by Thomas Koenig" | ||
msgstr "" | ||
"[Coarray tutorial](https://github.com/tkoenig1/coarray-tutorial/blob/main/" | ||
"tutorial.md) opracowany przez Thomasa Koeniga" | ||
|
||
#: ../../source/learn.md:268 | ||
msgid "" | ||
"[Parallel Programming Workshop](https://fs.hlrs.de/projects/par/par_prog_ws/)" | ||
" materials from the High-Performance Computing Center in Stuttgart" | ||
msgstr "" | ||
"[Parallel Programming Workshop](https://fs.hlrs.de/projects/par/par_prog_ws/)" | ||
" materiały z High-Performance Computing Center w Stuttgarcie" | ||
|
||
#: ../../source/learn.md:272 | ||
msgid "" | ||
"[Programming in Modern " | ||
"Fortran](https://cyber.dabamos.de/programming/modernfortran/) by Philipp " | ||
"Engel" | ||
msgstr "" | ||
"[Programming in Modern Fortran](https://cyber.dabamos.de/programming/" | ||
"modernfortran/) opracowane przez Philippa Engela" | ||
|
||
#: ../../source/learn.md:276 | ||
msgid "" | ||
"[2018 Workshop on Fortran Modernization for Scientific " | ||
"Applications](https://tcevents.chem.uzh.ch/event/3/)" | ||
msgstr "" | ||
"[2018 Workshop on Fortran Modernization for Scientific " | ||
"Applications](https://tcevents.chem.uzh.ch/event/3/)" | ||
|
||
#: ../../source/learn.md:280 | ||
msgid "" | ||
"[Introduction to Programming using Fortran " | ||
"95/2003/2008](http://www.egr.unlv.edu/~ed/fortran.html)" | ||
msgstr "" | ||
"[Introduction to Programming using Fortran 95/2003/2008](http://www.egr.unlv." | ||
"edu/~ed/fortran.html)" | ||
|
||
#: ../../source/learn.md:284 | ||
msgid "" | ||
|