Skip to content

Commit

Permalink
Merge branch 'main' into patch-1
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
fochoa8 authored Sep 26, 2024
2 parents 941dd09 + c23dc8a commit ce24c06
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 41 additions and 41 deletions.
10 changes: 5 additions & 5 deletions ghost/i18n/locales/de/portal.json
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
{
"(save {{highestYearlyDiscount}}%)": "",
"(save {{highestYearlyDiscount}}%)": "(jetzt sparen {{highestYearlyDiscount}}%)",
"{{amount}} days free": "{{amount}} Tage kostenfrei",
"{{amount}} off": "{{amount}} Rabatt",
"{{amount}} off for first {{number}} months.": "{{amount}} Rabatt für die ersten {{number}} Monate.",
Expand All @@ -25,12 +25,12 @@
"Cancel subscription": "Abonnement kündigen",
"Cancellation reason": "Kündigungsgrund",
"Change": "Ändern",
"Change plan": "",
"Change plan": "Tarif änder",
"Check spam & promotions folders": "Überprüfe dein Spam- und Werbeordner",
"Check with your mail provider": "Erkundige dich bei deinem E-Mail-Anbieter",
"Choose": "Auswählen",
"Choose a different plan": "Wähle einen anderen Tarif",
"Choose a plan": "",
"Choose a plan": "Tarif wählen",
"Choose your newsletters": "Wähle deine Newsletter",
"Click here to retry": "Hier klicken zum Wiederholen",
"Close": "Schließen",
Expand Down Expand Up @@ -85,7 +85,7 @@
"Manage": "Verwalten",
"Maybe later": "Vielleicht später",
"Memberships unavailable, contact the owner for access.": "",
"month": "",
"month": "monat",
"Monthly": "Monatlich",
"More like this": "Mehr davon",
"Name": "Name",
Expand Down Expand Up @@ -160,7 +160,7 @@
"Welcome to {{siteTitle}}": "Willkommen bei {{siteTitle}}",
"When an inbox fails to accept an email it is commonly called a bounce. In many cases, this can be temporary. However, in some cases, a bounced email can be returned as a permanent failure when an email address is invalid or non-existent.": "Wenn ein Posteingang eine E-Mail nicht annimmt, spricht man von einem Bounce. In vielen Fällen kann dies vorübergehend sein (Soft Bounce). In einigen Fällen kann eine E-Mail jedoch als dauerhafter Fehler zurückgeschickt werden, wenn eine E-Mail-Adresse ungültig oder nicht vorhanden ist (Hard Bounce).",
"Why has my email been disabled?": "Warum wurde meine E-Mail deaktiviert?",
"year": "",
"year": "jahr",
"Yearly": "Jährlich",
"You currently have a free membership, upgrade to a paid subscription for full access.": "Du hast derzeit eine kostenlose Mitgliedschaft. Wechsele zu einem kostenpflichtigen Abonnement, um vollen Zugang zu erhalten.",
"You have been successfully resubscribed": "Du wurdest erfolgreich wieder angemeldet",
Expand Down
44 changes: 22 additions & 22 deletions ghost/i18n/locales/gd/portal.json
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
{
"(save {{highestYearlyDiscount}}%)": "",
"(save {{highestYearlyDiscount}}%)": "(caomhain {{highestYearlyDiscount}}%)",
"{{amount}} days free": "{{amount}}l an-asgaidh",
"{{amount}} off": "{{amount}} dheth",
"{{amount}} off for first {{number}} months.": "{{amount}} dheth fad {{number}}m",
Expand All @@ -10,27 +10,27 @@
"{{memberEmail}} will no longer receive emails when someone replies to your comments.": "Chan fhaigh {{memberEmail}} post-d nuair a bhios freagairtean ùra ann.",
"{{memberEmail}} will no longer receive this newsletter.": "Chan fhaigh {{memberEmail}} a’ chuairt-litir seo tuilleadh.",
"{{trialDays}} days free": "{{trialDays}}l an-asgaidh",
"+1 (123) 456-7890": "",
"+1 (123) 456-7890": "+44 1234 567890",
"A login link has been sent to your inbox. If it doesn't arrive in 3 minutes, be sure to check your spam folder.": "Chaidh ceangal a chur dhan phost-d agad. Thoir sùil air a’ phasgan spama mura faigh thu taobh a-staigh 3 mionaidean e.",
"Account": "Cunntas",
"Account settings": "Roghainnean",
"After a free trial ends, you will be charged the regular price for the tier you've chosen. You can always cancel before then.": "Bidh agad ri pàigheadh nuair a dh’fhalbhachas an ùine air an tionndadh triail agad. Faodaidh tu ga sguir dheth ron a shin ge-tà.",
"Already a member?": "’Eil thu nad bhall mar-thà?",
"An unexpected error occured. Please try again or <a>contact support</a> if the error persists.": "Thachair mearachd. Feuch a-rithist, no <a>leig fios dhan sgioba-taice</a>.",
"Back": "Air air",
"Back": "Air ais",
"Back to Log in": "Thill gus clàradh a-steach",
"Billing info": "Fiosrachadh bileachaidh",
"Black Friday": "Black Friday",
"Cancel anytime.": "Sguir dheth uair sam bith",
"Cancel subscription": "Sguir dhen fo-sgrìobhadh",
"Cancellation reason": "Adbhar airson sguir dheth",
"Change": "Atharraich",
"Change plan": "",
"Change plan": "Atharraich a' phlana",
"Check spam & promotions folders": "Thoir sùil air a’ phasgan spama / margaidheachd agad",
"Check with your mail provider": "Faighnich air solaraiche a’ phuist-d agad",
"Choose": "Tagh",
"Choose a different plan": "Tagh plana eile",
"Choose a plan": "",
"Choose a plan": "Tagh plana",
"Choose your newsletters": "Tagh na cuairt-litrichean agad",
"Click here to retry": "Briog an seo gus feuchainn a-rithist",
"Close": "Dùin",
Expand All @@ -56,8 +56,8 @@
"Emails": "Puist-d",
"Emails disabled": "Puist-d à comas",
"Ends {{offerEndDate}}": "Falbhaidh an ùine air: {{offerEndDate}}",
"Enter your email address": "",
"Enter your name": "",
"Enter your email address": "Cuir a-steach seòladh a' phuist-d agad",
"Enter your name": "Cuir a-steach d' ainm",
"Error": "Mearachd",
"Expires {{expiryDate}}": "Falbhaidh an ùine air: {{expiryDate}}",
"Forever": "Gu bràth",
Expand All @@ -77,15 +77,15 @@
"If you've completed all these checks and you're still not receiving emails, you can reach out to get support by contacting {{supportAddress}}.": "Leig fios gu {{supportAddress}} mura h-eil thu a’ faighinn puist-d an dèidh sùil a thoirt air na rudan seo.",
"In the event a permanent failure is received when attempting to send a newsletter, emails will be disabled on the account.": "Thèid puist-d a chur à comas ma thacras mearachd seasmhach.",
"In your email client add {{senderEmail}} to your contacts list. This signals to your mail provider that emails sent from this address should be trusted.": "Cuir {{senderEmail}} ri liosta nan luchd-aithne agad agus cuidichidh seo le bhith ag innse don t-solaraiche puist-d agad gur e seòladh post-d earbsach a tha seo.",
"Invalid email address": "",
"Jamie Larson": "",
"[email protected]": "",
"Invalid email address": "Seòladh puist-d ceàrr",
"Jamie Larson": "Ainm Sloinneadh",
"[email protected]": "[email protected]",
"Less like this": "Nas lugha mar seo",
"Make sure emails aren't accidentally ending up in the Spam or Promotions folders of your inbox. If they are, click on \"Mark as not spam\" and/or \"Move to inbox\".": "Dh’fhaodadh gu bheil puist-d a’ dol dhan phasgan spama / margaidheachd agad. Ma tha, Comharraich \"nach e spama\" a th’ annta no briog air \"gluais dhan bhogsa a-steach\".",
"Manage": "Rianaich",
"Maybe later": "’S mathaid an ceann greis",
"Memberships unavailable, contact the owner for access.": "Leig fios dhan rianaire airson cothrom fhaighinn air na ballrachdan.",
"month": "",
"month": "mìos",
"Monthly": "Gach mìos",
"More like this": "Barrachd mar seo",
"Name": "Ainm",
Expand All @@ -95,12 +95,12 @@
"Now check your email!": "Thoir sùil air a’ phost-d agad",
"Once resubscribed, if you still don't see emails in your inbox, check your spam folder. Some inbox providers keep a record of previous spam complaints and will continue to flag emails. If this happens, mark the latest newsletter as 'Not spam' to move it back to your primary inbox.": "Thoir sùil air a’ phasgan spama agad mura faigh thu puist-d aon uair ’s gu bheil thu air fo-sgrìobhadh a-rithist. Cumaidh cuid de sholaraichean puist de chlàr de sheann ghearanan spama agus ma dh’fhaoidte gu bheil iad fhathast gan comharradh mar spama. Comharraich \"nach e spama\" a th’ annta gus an gluasad air ais dhan bhogsa a-steach agad.",
"Permanent failure (bounce)": "Fàilleadh maireannach",
"Phone number": "",
"Phone number": "Àireamh-fòn",
"Plan": "Plana",
"Plan checkout was cancelled.": "Chaidh an t-ordugh a chur dheth.",
"Plan upgrade was cancelled.": "Chaidh an t-àrdachadh a chur dheth.",
"Please contact {{supportAddress}} to adjust your complimentary subscription.": "Leig fios gu {{supportAddress}} gus am fo-sgrìobhadh an-asgaidh a atharrachadh.",
"Please enter {{fieldName}}": "",
"Please enter {{fieldName}}": "Lìon a-steach an roinn seo: {{fieldName}}",
"Please fill in required fields": "Lìon a-steach na raointean riatanach",
"Price": "Prìs",
"Re-enable emails": "Cuir an comas puist-d a-rithist",
Expand All @@ -117,7 +117,7 @@
"Sign out": "Clàraich a-mach",
"Sign up": "Clàraich",
"Signup error: Invalid link": "Mearachd: Ceangal mì-dhligheach",
"Something went wrong, please try again later.": "",
"Something went wrong, please try again later.": "Thachair mearachd, feuch a-rithist an ceann greis.",
"Sorry, that didn’t work.": "Duilich, cha do dh’obraich sin.",
"Spam complaints": "Gearanan spama",
"Start {{amount}}-day free trial": "Cleachd tionndadh triail fad {{amount}}l",
Expand All @@ -132,22 +132,22 @@
"Success! Your email is updated.": "Dèanta! Chaidh am post-d agad ùrachadh.",
"Successfully unsubscribed": "Chan eil thu a’ fo-sgrìobhadh tuilleadh.",
"Thank you for subscribing. Before you start reading, below are a few other sites you may enjoy.": "Tapadh leat airson fo-sgrìobhadh. Tha grunn làraich eil gu h-ìosal a dh’fhaodadh a bhith còrdadh riut.",
"Thank you for your support": "",
"Thank you for your support!": "",
"Thanks for the feedback!": "Mòran taing airson leigeil fios.",
"Thank you for your support": "Mòran taig airson do thaic a thoirt dhuinn",
"Thank you for your support!": "Mòran taing airson do taic a thoirt dhuinn!",
"Thanks for the feedback!": "Mòran taing airson leigeil fios dhuinn!",
"That didn't go to plan": "Cha deach sin mar bu chòir",
"The email address we have for you is {{memberEmail}} — if that's not correct, you can update it in your <button>account settings area</button>.": "’S e {{memberEmaill}} am post-d a th’ againn dhut - faodaidh tu a cheartachadh anns na <button>roghainnean</button> agad.",
"There was a problem submitting your feedback. Please try again a little later.": "Chaidh rudeigin ceàrr. Feuch a-rithist an ceann greis",
"There was an error processing your payment. Please try again.": "",
"There was an error processing your payment. Please try again.": "Thachair mearachd fhad 's a bhathar a' làimhseachadh a' phàighidh agad. Feuch a-rithist an ceann greis.",
"This site is invite-only, contact the owner for access.": "Feumar cuireadh airson an làrach-lìn seo, leig fios dhan rianaire ma tha thu ag iarraidh cothrom-inntrigidh.",
"This site is not accepting payments at the moment.": "",
"This site is not accepting payments at the moment.": "Chan eil an làrach seo a' gabhail ri phàighidhean an-dràsta.",
"To complete signup, click the confirmation link in your inbox. If it doesn't arrive within 3 minutes, check your spam folder!": "Dèan briog air a’ cheangal dearbhaidh a chaidh a chur dhan phost-d agad gus crìoch a chur an an clàradh agad. Thoir sùil air a’ phasgan spama mura faigh thu taobh a-staigh 3 mionaidean e.",
"To continue to stay up to date, subscribe to {{publication}} below.": "",
"To continue to stay up to date, subscribe to {{publication}} below.": "Fo-sgrìobh gu h-ìosal gus cumail suas ris an fhoillseachadh, \"{{publication}}\".",
"Try free for {{amount}} days, then {{originalPrice}}.": "An-asgaidh airson {{amount}}l, agus {{originalPrice}} an dèidh sin ",
"Unlock access to all newsletters by becoming a paid subscriber.": "Tig nad bhall phaighte gus cothrom fhaighinn air na cuairt-litrichean gu lèir.",
"Unsubscribe from all emails": "Na fo-sgrìobh ri puist-d tuilleadh",
"Unsubscribed": "Chan fhaigh thu puist-d tuilleadh",
"Unsubscribed from all emails.": "",
"Unsubscribed from all emails.": "Chan fhaigh thu puist-d tuilleadh.",
"Unsubscribing from emails will not cancel your paid subscription to {{title}}": "Cuiridh seo stad air puist-d, cha cuir e stad air na tha thu a’ paigheadh airson a bhallrachd agad.",
"Update": "Ùraich",
"Update your preferences": "Ùraich na roghainnean agad",
Expand All @@ -160,7 +160,7 @@
"Welcome to {{siteTitle}}": "Fàilte dhan làrach-lìn, {{siteTitle}}",
"When an inbox fails to accept an email it is commonly called a bounce. In many cases, this can be temporary. However, in some cases, a bounced email can be returned as a permanent failure when an email address is invalid or non-existent.": "Dh’fhaodadh gur e mearachd sealach a tha seo, no dh’fhaodadh gur e post-d mì-dhligheach a th’ ann.",
"Why has my email been disabled?": "Carson a chaidh am post-d agam a chur à comas?",
"year": "",
"year": "bliadhna",
"Yearly": "Gach bliadhna",
"You currently have a free membership, upgrade to a paid subscription for full access.": "Tha ballrachd an-asgaidh agad an-dràsta, àrdaich gu ballrachd pàighte airson cothrom-inntrigidh air a h-uile rud.",
"You have been successfully resubscribed": "Fo-sgrìobh thu a-rithist",
Expand Down
14 changes: 7 additions & 7 deletions ghost/i18n/locales/gd/search.json
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,9 +1,9 @@
{
"Authors": "",
"Cancel": "",
"No matches found": "",
"Posts": "",
"Search posts, tags and authors": "",
"Show more results": "",
"Tags": ""
"Authors": "Ùghdaran",
"Cancel": "Sguir dheth",
"No matches found": "Cha deach dad a lorg a fhreagras ris na lorg thu",
"Posts": "Postaichean",
"Search posts, tags and authors": "Lorg sna postaichean, tagaichean agus ùghdaran",
"Show more results": "Seall barrachd thoraidhean",
"Tags": "Tagaichean"
}
14 changes: 7 additions & 7 deletions ghost/i18n/locales/pt-BR/search.json
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,9 +1,9 @@
{
"Authors": "",
"Cancel": "",
"No matches found": "",
"Posts": "",
"Search posts, tags and authors": "",
"Show more results": "",
"Tags": ""
"Authors": "Autores",
"Cancel": "Cancelar",
"No matches found": "Nenhuma correspondência encontrada",
"Posts": "Publicações",
"Search posts, tags and authors": "Buscar publicações, tags e autores",
"Show more results": "Mostrar mais resultados",
"Tags": "Tags"
}

0 comments on commit ce24c06

Please sign in to comment.