Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

A proposition of translation for "empowerment" in Foreword #402

Open
wants to merge 3 commits into
base: french-release
Choose a base branch
from

Conversation

luidnel-maignan
Copy link

@luidnel-maignan luidnel-maignan commented Sep 7, 2024

In the English version of the foreword, the word "empower" is used in the beginning and at the end which creates a nice loop and makes a point clear: it is more about what the programmer can do than anything else.
In the french translation, this is less clear because "empower" is translation as "permettre plus de puissance" at the beginning and "permettre de se perfectionner" at the end.
(There is the new french word "encapaciter" but) I propose to use the expression "donner plus de pouvoir" in both places.
The reason is that "power" means "puissance" or "pouvoir" in french depending on the context.
Here, I think "pouvoir" is the right french concept, as in "I can do that / I have the power to do that" which translates into "Je peux faire ça / J'ai le pouvoir de faire ça" according to me.
So this was my reasoning, but I might be wrong,
It is up to you to valide this reasoning or not.

PS: I'm about to use this document with my (french) students, this is why I care.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

1 participant