Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #1420 from weblate/weblate-wallabag-android-app
Browse files Browse the repository at this point in the history
Translations update from Hosted Weblate
  • Loading branch information
Strubbl authored Jul 18, 2024
2 parents 1ab1cca + b125f4e commit a3b43cd
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 186 additions and 2 deletions.
186 changes: 185 additions & 1 deletion app/src/main/res/values-ar/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -44,6 +44,190 @@
<string name="d_add_fail_title">فشل</string>
<string name="d_add_fail_text">تعذر العثور على رابط الصفحة في سلسلة المشاركة:
\n</string>
<string name="d_configurationChanged_title">تم تغيير المدخلات</string>
<string name="d_configurationChanged_title">تم تغيير الاعدادات</string>
<string name="txtConfigNotSet">قم بإعداد التطبيق قبل المزامنة.</string>
<string name="downloadAsFileArticleDownloaded">تم تحميل المقالة</string>
<string name="downloadAsFileArticleDownloadedDetail">المقالة %s تم تحميلها</string>
<string name="d_testConnection_urlSuggestion_acceptButton">استخدام الاقتراح</string>
<string name="share_text_extra">" عبر @wallabagapp"</string>
<string name="d_configurationChanged_answer_decline">ليس الآن</string>
<string name="d_configurationIsQuestionable_title">تم إيجاد مشكل</string>
<string name="d_testConnection_urlSuggestion_declineButton">استخدامي الخاص</string>
<string name="addLink_success_text">تمت الإضافة</string>
<string name="testConnection_progressDialogMessage">التحقق من الاتصال…</string>
<string name="settings_parametersAutofilled">تم ملأ الاعدادات</string>
<string name="testConnection_errorMessage_incorrectCredentials">لم يتمكن من تسجيل الدخول — تأكد من الاسم و الكلمة السرية</string>
<string name="testConnection_errorMessage_unknown">خطأ مجهول</string>
<string name="testConnection_errorMessage_unknownWithMessage">خطأ مجهول: %s</string>
<string name="d_testConnection_urlSuggestion_title">اعتبر تغيير الرابط</string>
<string name="downloadAsFilePathStart">تحميل المقالة</string>
<string name="d_testConnection_urlSuggestion_message_mandatory">يفضل تغيير الرابط إلى : %s</string>
<string name="d_testConnection_fail_title">فشل اختبار الاتصال</string>
<string name="getCredentials_progressDialogMessage">الحصول على معلومات API…</string>
<string name="d_getCredentials_title_fail">فشل الحصول على معلومات API</string>
<string name="d_testConnection_urlSuggestion_cancelButton">رجوع</string>
<string name="d_checkCredentials_title_fail">فشل اختبار الوصول إلى API</string>
<string name="d_checkCredentials_errorMessage_notFoundWithMessage">API غير موجودة: %s</string>
<string name="d_checkCredentials_errorMessage_noAccess">لا وصول إلى API</string>
<string name="d_checkCredentials_errorMessage_noAccessWithMessage">ال API لا وصول إليها: %s</string>
<string name="d_checkCredentials_errorMessage_unknownWithMessage">خطأ مجهول: %s</string>
<string name="previousUpdateNotFinished">التحديث السابق لم ينته بعد</string>
<string name="feedName_favorites">المفضلة</string>
<string name="feedName_archived">مؤرشفة</string>
<string name="feedName_unread">غير مقروءة</string>
<string name="noPreviousArticle">لا توجد مقالة سابقة في القائمة الحالية</string>
<string name="noNextArticle">لا تبقى أي مقالة في القائمة الحالية</string>
<string name="themeName_eink">لشاشات الحبر الإلكتروني</string>
<string name="themeName_dark">مظلم</string>
<string name="themeName_dark_contrast">مظلم (فرق مرتفع في الألوان)</string>
<string name="themeName_solarized">مشمس</string>
<string name="menu_readArticle_increaseFontSize">رفع حجم الخط</string>
<string name="readSpeed">سرعة القراءة</string>
<string name="voiceHeight">نبرة الصوت</string>
<string name="readVolume">صوت القراءة</string>
<string name="menuDownloadAsFile">التحميل كملف</string>
<string name="downloadAsFileTouchToOpen">انقر للفتح</string>
<string name="downloadAsFileProgressDetail">Wallabag يحمل مقالتك %1$s في %2$s</string>
<string name="downloadAsFileProgress">Wallabag يحمل مقالتك في %s</string>
<string name="notification_updatingArticles_full">القيام بتحديث شامل</string>
<string name="notification_updatingArticles_fast">القيام بتحديث سريع</string>
<string name="notification_sweepingDeletedArticles">مسح المقالات المحذوفة</string>
<string name="notification_backgroundOperations">عمليات خلفية</string>
<string name="notification_error">خطأ</string>
<string name="notification_incorrectCredentials">معلومات خاطئة</string>
<string name="notification_incorrectConfiguration">إعدادات خاطئة</string>
<string name="notification_serverError">خطأ من السيرفر</string>
<string name="notification_expandedError">خطأ: %s</string>
<string name="notification_channel_group_name_tts">تحويل النص إلى مسموع</string>
<string name="notification_channel_group_name_other">آخر</string>
<string name="notification_channel_name_downloading_articles">تحميل PDFs</string>
<string name="notification_channel_name_background_operations">عمليات خلفية</string>
<string name="menu_lists_changeSortOrder">تغيير نظام الترتيب</string>
<string name="menu_lists_sweepDeletedArticles">\"مسح\" المقالات المحذوفة</string>
<string name="menu_lists_fullUpdate">تحديث شامل</string>
<string name="other_searchHint">البحث عن مقالة من عنوانها أو نصها</string>
<string name="menu_manageTags">تنظيم العلامات</string>
<string name="manageTags_addNew">إضافة</string>
<string name="manageTags_currentTags">العلامات المختارة:</string>
<string name="manageTags_currentTags_none">لا شيء</string>
<string name="manageTags_textField_hint">علامة أو عدة علامات (يتم تفريقها بفاصلة)</string>
<string name="pref_name_connection_username">اسم المستخدم</string>
<string name="pref_name_connection_password">الكلمة السرية</string>
<string name="pref_name_connection_api_clientID">معرف الضيف</string>
<string name="pref_categoryName_ui">واجهه المستخدم</string>
<string name="content_estimatedReadingTime">%s دقيقة</string>
<string name="content_estimatedReadingTimeTTSLabel">الوقت المتوقع للقراءة</string>
<string name="lastUpdateTimeLabel">آخر تحديث: %s</string>
<string name="listItem_estimatedReadingTime">%d دقيقة</string>
<string name="navigation_drawer_open">فتح درج التصفح</string>
<string name="navigation_drawer_close">غلق درج التصفح</string>
<string name="nav_main_articles">مقالات</string>
<string name="nav_main_tags">علامات</string>
<string name="nav_main_tagged_articles">المقالات الموسومة</string>
<string name="nav_add">إضافة مدخل جديد</string>
<string name="nav_other_about">حول</string>
<string name="title_main_tag">علامة: %s</string>
<string name="message_couldNotOpenUrl">لم نتمكن من فتح الرابط</string>
<string name="pref_name_runConnectionWizard">تشغيل معالج الاتصال</string>
<string name="pref_categoryName_connection">اتصال</string>
<string name="pref_name_connection_url">رابط Wallabag</string>
<string name="pref_desc_connection_url">أمثلة:
\n https://wallabag.example.com
\n https://example.com/wallabag
\n https://app.wallabag.it</string>
<string name="pref_name_connection_api_clientSecret">ضيف سري</string>
<string name="pref_desc_connection_autofill">اختبر الاتصال و املأ في معرف الضيف و الضيف السري</string>
<string name="message_disableTouch_inputDisabled">إيقاف تشغيل الإدخال باللمس</string>
<string name="pref_categoryName_connection_advanced">إعدادات الاتصال المتقدمة</string>
<string name="pref_categoryDesc_connection_advanced_httpAuth">إذا لا تعلم ما هذا، اتركه فارغا</string>
<string name="pref_name_ui_theme">مظهر التطبيق</string>
<string name="pref_name_ui_article_fontSize" formatted="false">حجم نص المقالة (%)</string>
<string name="pref_name_ui_article_fontSerif">خط سيريف</string>
<string name="pref_desc_ui_article_fontSerif">خط سيريت للمقالات</string>
<string name="pref_name_ui_article_textAlignment_justify">تنسيق النص: تبرير</string>
<string name="pref_desc_ui_article_textAlignment_justify">تمديد الخطوط إلى عرض متساوي (كما في الصحف)</string>
<string name="pref_name_ui_article_handlePreformattedText">التعامل مع النص الطويل المنسق مسبقاً</string>
<string name="pref_name_ui_showArticleAddedDialog">إظهار مربع حوار عند حفظ المقالة</string>
<string name="pref_name_ui_article_fullscreen">المقالات تملأ الشاشة</string>
<string name="pref_desc_ui_article_fullscreen">يخفي أشرطة النظام والتطبيقات عند قراءة المقالات</string>
<string name="pref_name_ui_readingSpeed">سرعة القراءة</string>
<string name="pref_name_ui_keepScreenOn">ترك الشاشة مشتعلة خلال القراءة</string>
<string name="pref_categoryName_ui_screenScrolling">تمرير الشاشة</string>
<string name="pref_name_ui_tapToScroll_enabled">اضغط للتمرير</string>
<string name="pref_name_ui_disableTouch_keyCode">زر \"عدم الإدخال باللمس\"</string>
<string name="pref_desc_ui_disableTouch_keyCode">حدد زر لتشغيل وإيقاف الإدخال باللمس</string>
<string name="pref_name_ui_scrollOverBottom">مرر للأسفل لوضع مؤشر مقروءة</string>
<string name="pref_desc_ui_scrollOverBottom">عين عدد المرات التي يؤدي فيها التمرير إلى ما بعد الجزء السفلي إلى وضع مؤشر \"مقروءة\" على المقالة</string>
<string name="pref_name_ui_swipeArticles">مرر المقالات</string>
<string name="pref_name_ui_previewImage_enabled">عرض الصورة</string>
<string name="pref_desc_ui_previewImage_enabled">عرض الصورة قبل المقالة</string>
<string name="pref_name_ui_mathRendering_enabled">تجسيد الرياضيات</string>
<string name="pref_name_ui_mathRendering_delimiters">محددات الرياضيات</string>
<string name="pref_categoryName_tts">تحويل النص إلى مسموع</string>
<string name="pref_name_tts_fastForwardTime">وقت التخطي السريع إلى الأمام</string>
<string name="testConnection_errorMessage_unsupportedServerVersion">إصدار السيرفر غير مدعم</string>
<string name="d_configurationChanged_message">قم باختبار اتصالك للتأكد من عمل الاعدادت الجديدة.</string>
<string name="settings_parametersAreOk">الاعدادات حسنة</string>
<string name="testConnection_errorMessage_httpAuth">فشل مصادقة HTTP</string>
<string name="testConnection_errorMessage_noCSRF">لم يتمكن من تحليل نموذج تسجيل الدخول</string>
<string name="testConnection_errorMessage_authProblems">لم يتمكن من تسجيل الدخول (محتمل أن السبب إعادة توجيه HTTP)</string>
<string name="testConnection_errorMessage_unknownPageAfterLogin">صفحة مجهولة بعد تسجيل الدخول. محتمل أن السبب هو المصادقة الثنائية (التي مازلل لا يتحملها التطبيق).</string>
<string name="d_testConnection_urlSuggestion_message">يفضل تغيير الرابط إلى %s مكان الرابط الذي تم إدخاله.</string>
<string name="d_getCredentials_title_message">هناك خطأ. تأكد من اتصالك بالانترنت و حاول من جديد.</string>
<string name="wrongUsernameOrPassword_errorMessage">لم نتمكن من التسجيل. ربما الاسم أو كلمة المرور خاطئة؟</string>
<string name="notification_syncingQueue">مزامنة التغييرات المحلية…</string>
<string name="notification_channel_group_name_sync">مزامنة</string>
<string name="d_disableTouch_currentCode">شفرة المفتاح المحدد حاليًا (اضغط على زر لتغييره):</string>
<string name="pref_desc_runConnectionWizard">يساعد لوضع إعدادات الاتصال الأساسية</string>
<string name="message_disableTouch_inputEnabled">تشغيل الإدخال باللمس</string>
<string name="d_disableTouch_changeKey_title">زر لإيقاف تشغيل الإدخال باللمس</string>
<string name="scrolledOverBottom">قم بالتمرير %d مرة (مرات) أخرى بعد الجزء السفلي لوضع مؤشر مقروءة على المقالة كمقروءة</string>
<string name="pref_name_connection_autofill">ملأ تلقائي</string>
<string name="pref_categoryName_connection_advanced_httpAuth">المصادقة الابتدائية ل HTTP</string>
<string name="pref_name_connection_advanced_httpAuthUsername">اسم مستخدم المصادقة HTTP</string>
<string name="pref_name_connection_advanced_httpAuthPassword">كلمة سر المصادقة HTTP</string>
<string name="pref_desc_ui_article_handlePreformattedText">كيفية التعامل مع النص المنسق مسبقًا الطويل جدًا بحيث لا يمكن إظهاره بالكامل.</string>
<string name="pref_desc_ui_showArticleAddedDialog">إظهار مربع حوار يسمح بتفضيل/أرشفة/ووضع علامة على مقالة مضافة حديثًا (أو رسالة في الأسفل خلاف ذلك)</string>
<string name="pref_name_ui_onyxworkaround_enabled">الحل البديل لقالب Onyx Boox</string>
<string name="pref_desc_ui_onyxworkaround_enabled">منع أجهزة Onyx من إجبار ألوان الروابط السوداء</string>
<string name="pref_desc_ui_readingSpeed">سرعة القراءة الخاصة بك (بالكلمات في الدقيقة) لإظهار وقت القراءة المتوقع.</string>
<string name="pref_desc_ui_keepScreenOn">لا تدع الشاشة تنطفئ عند قراءة مقال</string>
<string name="pref_name_ui_volumeButtonsScrolling_enabled">الانتقال للأعلى والأسفل باستخدام أزرار الصوت</string>
<string name="pref_desc_ui_tapToScroll_enabled">الانتقال لأعلى ولأسفل من خلال نقر يسار و يمين الشاشة</string>
<string name="pref_name_ui_disableTouch_enabled">لا يوجد إدخال باللمس</string>
<string name="pref_desc_ui_disableTouch_enabled">اضغط على زر \"عدم الإدخال باللمس\" (زر الكاميرا افتراضيًا) لإيقاف أو فتح الإدخال باللمس على شاشة القراءة (لا تتأثر عناصر تحكم النظام)</string>
<string name="pref_desc_ui_swipeArticles">مرر → أو ← داخل المقالة للانتقال إلى المقالة السابقة أو التالية</string>
<string name="pref_name_ui_annotations_enabled">دعم التعليقات التوضيحية</string>
<string name="pref_desc_ui_annotations_enabled">تجريبي! الاطلاع على التعليقات التوضيحية وإنشائها</string>
<string name="pref_desc_ui_mathRendering_enabled">عرض ىياضيات LaTeX عبر KaTeX</string>
<string name="pref_desc_ui_mathRendering_delimiters">عين محددات البيئة التي يجب على KaTeX معالجتها</string>
<string name="d_configurationIsQuestionable_message">تم إيجاد خطأ في الاتصال مؤخرا، يفضل اختباره.</string>
<string name="testConnection_errorMessage_incorrectUrl">رابط خاطئ</string>
<string name="testConnection_errorMessage_wallabagNotFound">لم يتمكن Wallabag من العمل — تحقق من الرابط</string>
<string name="checkCredentials_progressDialogMessage">اختبار الوصول إلى API…</string>
<string name="d_checkCredentials_errorMessage_notFound">API غير موجودة</string>
<string name="d_checkCredentials_errorMessage_unknown">خطأ مجهول</string>
<string name="themeName_light">مضيء</string>
<string name="themeName_light_contrast">مضيء (فرق مرتفغ في الألوان)</string>
<string name="menu_readArticle_decreaseFontSize">خفض حجم الخط</string>
<string name="aboutText"><b>wallabag app for Android</b>
\n \u0020Wallabag هو تطبيق قابل للاستضافة ذاتيا، مما يسمح لك بعدم تفويت أي محتوى بعد الآن. انقر واحفظ واقرأ المحتوى المستخرج على راحتك.</string>
<string name="dialog_title_downloadFileFormat">اختار نوع الملف</string>
<string name="notification_updatingArticles">تحديث المقالات</string>
<string name="manageTags_title">تنظيم العلامات</string>
<string name="manageTags_save">حفظ</string>
<string name="manageTags_addMoreTags">إضافة علامات:</string>
<string name="notification_downloadingImages">تحميل الصور…</string>
<string name="menu_changeTitle">تغيير العنوان</string>
<string name="notification_unknownError">خطأ مجهول</string>
<string name="notification_channel_name_tts">Wallabag تحويل النص إلى مسموع</string>
<string name="notification_channel_name_error">أخطاء</string>
<string name="menu_lists_search">بحث</string>
<string name="notification_channel_name_sync">مزامنة</string>
<string name="pref_name_ui_screenScrolling_percent">النسبة المئوية لارتفاع الشاشة للتمرير</string>
<string name="pref_name_ui_screenScrolling_smooth">تمرير سلس</string>
<string name="pref_categoryName_ui_misc">آخر</string>
<string name="articleList_favoriteMark">مؤشر المفضلة</string>
<string name="articleList_ArchivedMark">مؤشر المؤرشفة</string>
<string name="markedAsRead">تم وضع مؤشر على المقالة أنها مقروءة</string>
</resources>
2 changes: 1 addition & 1 deletion app/src/main/res/values-fr/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -25,7 +25,7 @@
<string name="menu_open_random_article">Ouvrir un article au hasard</string>
<string name="menu_syncLocalChanges">Synchroniser les changements locaux</string>
<string name="d_deleteArticle_title">Supprimer l\'article ?</string>
<string name="d_deleteArticle_message">Êtes vous sûr·e de vouloir supprimer l\'article \?</string>
<string name="d_deleteArticle_message">Êtes vous sûr·e de vouloir supprimer l\'article?</string>
<string name="txtNetOffline">Vérifiez que vous êtes bien connecté à Internet.</string>
<string name="txtConfigNotSet">Merci de configurer les paramètres avant de synchroniser.</string>
<string name="txtUrlCopied">L\'URL de l\'article a été copiée dans le presse papier</string>
Expand Down

0 comments on commit a3b43cd

Please sign in to comment.