Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Fix typos in README.md #258

Open
wants to merge 1 commit into
base: develop
Choose a base branch
from
Open
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
16 changes: 8 additions & 8 deletions README.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,10 +1,10 @@
# Documentation officielle Française de Solidity
# Documentation officielle française de Solidity

Bienvenue dans la documentation française officielle de Solidity! Veuillez noter qu'il a été créé très récemment et qu'il est en cours de traduction, il est donc susceptible d'être modifié de temps à autre.
Bienvenue dans la documentation française officielle de Solidity ! Veuillez noter qu'elle a été créée très récemment et qu'elle est en cours de traduction, elle est donc susceptible d'être modifié de temps à autre.

## Documentation

Dès que toutes les traductions seront terminées, le Français sera ajouté au menu déroulant de la documenttation officiel et le contenu de ce référentiel sera disponible pour consultation.
Dès que toutes les traductions seront terminées, le français sera ajouté au menu déroulant de la documentation officielle et le contenu de ce référentiel sera disponible pour consultation.
Cependant, jusque-là, la traduction française sera temporairement disponible sur **https://fr-solidity.readthedocs.io/fr/latest/**.

## Modérateur et Contributeur
Expand All @@ -16,22 +16,22 @@ Cependant, jusque-là, la traduction française sera temporairement disponible s
[Procédure de contribution](https://github.com/solidity-docs/fr-french/issues/3)

Veuillez ne prendre qu'une seule page à la fois.
Clonez ce référentiel, traduisez votre page et soumettez une pull request!
Clonez ce référentiel, traduisez votre page et soumettez une pull request !

Avant de contribuer, lisez le glossaire et le guide de style (liens ici s'ils existent) pour comprendre comment traduire divers termes techniques ou spécifiques à Solidity/Ethereum.

Soyez rapide avec vos traductions ! Si vous constatez que vous ne pouvez plus vous engager, faites-le savoir aux responsables afin qu'ils puissent attribuer la page à quelqu'un d'autre.

> Quiconque souhaite contribuer à la documentation officiel Solidity French est libre de participer.
> Quiconque souhaite contribuer à la documentation officielle Solidity French est libre de participer.

## Règles de traduction

Lors de la traduction, veuillez suivre ces règles :

1. Ne modifiez jamais le nom ou le chemin du fichier.
2. Pour les noms propres ou le vocabulaire conceptuel important à Solidity, traduisez phonétiquement ou laisser comme telle (par exemple, Smart Contract peu se traduire par "contrat intelligent").
3. Utilisez une police honorifique et soutenu.
4. Le code tels que les noms de variables ne doivent pas être transcrites. Cependant, les commentaires sont traduits en Français.
2. Pour les noms propres ou le vocabulaire conceptuel important à Solidity, traduisez phonétiquement ou laissez comme tel (par exemple, Smart Contract peut se traduire par "contrat intelligent").
3. Utilisez une police honorifique et soutenue.
4. Le code, tel que les noms de variables, ne doit pas être traduit. Cependant, les commentaires sont traduits en Français.

## Extension .rst(reStructuredText)

Expand Down