Skip to content

Commit

Permalink
Update to 1.55
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
regdos committed Dec 10, 2018
1 parent 6d3d791 commit fb026e4
Show file tree
Hide file tree
Showing 15 changed files with 107 additions and 6 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion README.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@

Polish translation of DirectAdmin skin pack "Enhanced".

* wersja DA: **1.54**
* wersja DA: **1.55**
* kodowanie: **UTF-8**
* autor: **Tomasz Regdos (regdos.com)**
* licencja: **GPL**
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions pl/admin/create_reseller.html
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -47,3 +47,4 @@
LANG_LOGIN_KEYS=Klucze logowania
LANG_HOME_DIR=Katalog domowy
LANG_LOCATION_FOR_THIS_ACCOUNT=Lokalizacja tego konta
LANG_RENAME=Zmień nazwę
25 changes: 20 additions & 5 deletions pl/internal/command.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -328,7 +328,7 @@
328=Musisz poczekać przynajmniej %d minut pomiędzy aktualizacjami.<br>Zostało Ci %d:%.2d.
329=Nie można zaktualizować zużycia dysku
330=Twoje zużycie dysku zostało zaktualizowane
331=Adres e-Mail został zmieniony na %s
331=Adres e-mail został zmieniony na %s
332=Twoja nazwa została zmieniona na %s
333=Język został zmieniony na %s
334=Szablon został zainstalowany
Expand Down Expand Up @@ -454,7 +454,7 @@
454=Nie można wyświetlić ustawień domeny
455=<br><b>*** UWAGA ***</b><br>Planujesz usunąć konto Administratora lub Resellera do którego są przypisane konta Użytkownków w liczbie %d.<br>W przypadku kontynuowania wszystkie konta Użytkowników wraz z powiązanymi stronami internetowymi, kontami pocztowymi, wiadomościami e-mail i innymi rzeczami nie wymienionymi tutaj zostaną również usunięte.
456=Subdomena została utworzona
457=Dostarczenia Email
457=Dostarczenia e-mail
458=%sZwiększ tymczasowo transfer
459=%sZapisz zmiany%s
460=Nie można zmienić tymczasowego zwiększenia transferu
Expand All @@ -479,7 +479,7 @@
479=Błędny limit listów e-mail
480=Musi być dodatnią liczbą całkowitą
481= / Dzień
482=Nie można zmienić adresu E-mail systemu wiadomości
482=Nie można zmienić adresu e-mail systemu wiadomości
483=Policzone
484=Pop
485=Imap
Expand Down Expand Up @@ -568,7 +568,7 @@
568=Kody zdrapki
569=%s usunięto
570=Zaufane ciastko zostało wyczyszczone
571=Wyślij listy E-mail
571=Wyślij listy e-mail
572=%sZapisz serwery nazw%s
573=Wystąpił błąd podczas zapisywania serwerów nazw
574=Serwery nazw zostały zapisane
Expand Down Expand Up @@ -601,11 +601,26 @@
601=Sprawdź, czy aktualne oprogramowanie jest prawidłowe
602=Licencja zweryfikowana
603=Problem z weryfikacją licencji
604=Zaktualizowano E-Mail
604=Zaktualizowano e-mail
605=Potwierdź rezultat na <a href="%s">Stronie DirectAdmin</a>
606=Awstats
607=%sZapisz %s
608=Włączone
609=Wyłączone
610=Ustawienia Awstats zostały zmienione
611=Powód zawieszenia
612=Dostosowanie wyłączone
613=SSH nie jest włączone
614=Utworzono klucz SSH
615=Wystąpił błąd podczas tworzenia klucza SSH
616=Wystąpił błąd podczas autoryzacji klucza SSH
617=Autoryzowano klucz SSH
618=Usunięto konta e-mail
619=Wystąpił błąd podczas usuwania klucza SSH
620=Usunięto klucz SSH
621=Klucze globalne
622=Wystąił błąd podczas ustawiania klucza globalnego
623=Wystąił błąd podczas zmiany klucza globalnego
624=Zmienino klucz SSH
625=Domyślnie
626=Uwaga dotycząca limitu
1 change: 1 addition & 0 deletions pl/internal/command_texts.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -76,3 +76,4 @@
76=Monitor Procesów Serwera
77=Pluginy (wtyczki) Administratora
78=Monitor ataków Brute Force
79=Klucze SSH
1 change: 1 addition & 0 deletions pl/internal/domain.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -37,3 +37,4 @@
37=Włączona
38=Wyłączona
39=Wyłączone
40=Błąd odczytu %s: %s
4 changes: 4 additions & 0 deletions pl/internal/email.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -213,3 +213,7 @@
213=Adres IP ostatniego logowania: %s
214=Hasło zostało zmienione: %s
215=Hasło zmieniono z adresu IP: %s
216=Usunięto przekierowanie %s@%s ponieważ nie było odbiorców.
217=Przekierowanie %s nie może wskazywać na siebie
218=Przekierowanie zawiera znak local_part_suffix: '%s' co oznacza, że wszystko po nim zostanie zignorowane, a przekierowanie nigdy się nie dopasuje.
219=Błąd zapisu %s
1 change: 1 addition & 0 deletions pl/internal/filemanager.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -84,3 +84,4 @@
85=Przesłany plik nie jest prawidłowy
86=Wyjście skryptu
87=Hasło musi mieć więcej niż %d znaków
88=Maksymalna liczba plików na liście (%d). Dalsze wyniki nie będą wyświetlane.
7 changes: 7 additions & 0 deletions pl/internal/redirect.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -18,3 +18,10 @@
18=Nie możesz użyc IP dla nazwy domeny
19=Bład odczytu pliku konfiguracynjego domeny
20=IP w pliku konfiguracyjnym domeny (%s) jest błędny.
21=Lokalna poczta
22=Tak
23=Nie
24=Lokalna poczta
25=Zdalna poczta
26=Ustaw wybrane na
27=Wskaźnik '%s' nie należy do ciebie.
48 changes: 48 additions & 0 deletions pl/internal/sshd.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,48 @@
1=Nie można ustawić powłoki
2=Użytkownik został pomyślnie dodany do pliku konfiguracyjnego SSH
3=Nie można znaleźć użytkownika '%s'
4=Nie można otworzyć %s do odczytu
5=Nieprawidłowy typ klucza: '%s'
6=Nieprawidłowy rozmiar klucza: '%s'
7=Podane hasłą nie pasują do siebie
8=Niepoprawne hasło
9=Nie mogę znaleźć %s
10=%s jest linkiem
11=%s nie jest katalogiem
12=Wystąpił błąd podczas utworzenia %s
13=Niepoprawne id RSA. Użyj znaków: a-zA-Z0-9
14=Niepoprawny komentarz RSA
15=%s już istnieje. Ustaw ovewrite=yes żeby wymusić nadpisanie
16=Wystąpił błąd podczas usuwania %s: %s
17=Niepoprawny klucz RSA
18=Błąd parsowania. Sprawdź logi.
19=Typ musi być albo 'wklej' albo 'id'
20=Pusta zmienna %s
21=Nie mogę znaleźć klucza o id
22=Klucz już istnieje dzięki dopasowaniu odcisku
23=Nie można otworzyć %s do dołączenia
24=Nie wybrano kluczy
25=Wystąpił błąd podczas odczytu %s
26=Wystąpił błąd podczas zapisu %s
27=Globalne klucze ssh nie są dostępne dla Użytkowników
28=Nieprawidłowa nazwa lub wartość klucza: %s=%s
29=Musisz wybrać dokładnie jeden klucz
30=Komentarz
31=Odcisk
32=Typ
33=Rozmiar
34=Opcje
35=Wybierz
36=Niepoprawny odcisk
37=Opcja '%s' została już ustawiona
38=Autoryzacja
39=ID klucza
40=Użytkownicy
41=Wszyscy Użytkownicy
42=Wszyscy Użytkownicy oprócz wybranych Użytkowników
43=Wybrani Użytkownicy
44=Włączono
45=Tak
46=Nie
47=Klucze globalne
48=Nowy klucz został utworzony, ale wystąpił problem podczas autoryzacji
1 change: 1 addition & 0 deletions pl/internal/ssl.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -63,3 +63,4 @@
63=Uwaga: poprzednia konfiguracja Let's Encrypt jest wciąż ustawiona na odnowienie za %d dni.
64=Jeśli nie chcesz nadpisać bieżącego certyfikatu, wyłącz automatyczne odnawianie.
65=Wyłącz automatyczne odnawianie
66=Domena już przetwarza żądanie SSL. Pozwól, aby to się skończyło przed wprowadzeniem innych zmian.
1 change: 1 addition & 0 deletions pl/internal/ticket.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -56,3 +56,4 @@
56=Niepoprawne delete_messages_days lub delete_tickets_days. Jest za duże. Max =
57=Nie można odczytać pliku konfiguracji Systemu Wiadomości
58=Nie można zapisać konfiguracji Systemu Wiadomości
59=Wyjście skryptu
1 change: 1 addition & 0 deletions pl/lf_standard.html
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -65,3 +65,4 @@
LANG_USERS=Użytkownicy
LANG_USERNAME=Nazwa użytkownika
LANG_WEBMAIL=Webmail
LANG_SSH_KEYS=Klucze SSH
3 changes: 3 additions & 0 deletions pl/user/modify_domain.html
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,3 +10,6 @@
LANG_SELECT_IP_TO_ADD=Wybierz IP do dodania
LANG_ADD_DNS_RECORDS=Dodaj rekord DNS dla tego IP
LANG_ADD_IP=Dodaj IP
LANG_FORCE_SSL_REDIRECT=Wymuś SSL z przekierowaniem https
LANG_POINTERS_WWW_REDIRECT=Przekierowania www
LANG_REDIRECT_TO=Przekieruj do
16 changes: 16 additions & 0 deletions pl/user/ssh_keys.html
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,16 @@
LANG_AUTH_KEYS=Klucze autoryzujące
LANG_PUB_KEYS=Klucze publiczne
LANG_CREATE_SSH_KEY=Utwóz klucz SSH
LANG_AUTHORIZE=Autoryzuj
LANG_KEY_ID=ID klucza
LANG_FILENAME_OF_NEW_KEY=nazwa pliku nowego klucza
LANG_COMMENT=Komentarz
LANG_DESCRIPTOR_FOR_KEY=Deskryptor klucza
LANG_KEY_SIZE=Rozmiar klucza
LANG_PASSWORD=Hasło
LANG_PASSWORD_AGAIN=Podaj ponownie hasło
LANG_OPTIONAL_PASSWORD=Opcjonalne hasło
LANG_REPEAT_PASSWORD=Powtórz hasło
LANG_CREATE=Utwórz
LANG_PASTE_AUTH_KEY=Wklej klucz autoryzujący
LANG_EDIT_AUTH_KEY=Edytuj klucz autoryzujący
1 change: 1 addition & 0 deletions pl/user/ssl.html
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -39,3 +39,4 @@
LANG_LE_DISABLE_AUTORENEW=Wyłącz automatyczne odnawianie
LANG_CERTIFICATE_HOSTS=Hosty certyfikatu
LANG_CERTIFICATE_EXPIRY=Data wygaśnięcia certyfikatu
LANG_FORCE_SSL_REDIRECT=Wymuś SSL z przekierowaniem https

0 comments on commit fb026e4

Please sign in to comment.