Skip to content

Commit

Permalink
New translations en_en.ts (Portuguese, Brazilian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
punesemu committed Jul 10, 2024
1 parent 60e72fb commit b43e42e
Showing 1 changed file with 43 additions and 43 deletions.
86 changes: 43 additions & 43 deletions src/gui/designer/translations/pt_BR.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -111,7 +111,7 @@
</message>
<message>
<source>PRG ROM KiB</source>
<translation>PRG ROM KiB</translation>
<translation>KBs da ROM PRG</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
Expand All @@ -131,51 +131,51 @@
</message>
<message>
<source>1 KiB</source>
<translation>1 KiB</translation>
<translation>1 KB</translation>
</message>
<message>
<source>2 KiB</source>
<translation>2 KiB</translation>
<translation>2 KBs</translation>
</message>
<message>
<source>4 KiB</source>
<translation>4 KiB</translation>
<translation>4 KBs</translation>
</message>
<message>
<source>8 KiB</source>
<translation>8 KiB</translation>
<translation>8 KBs</translation>
</message>
<message>
<source>16 KiB</source>
<translation>16 KiB</translation>
<translation>16 KBs</translation>
</message>
<message>
<source>32 KiB</source>
<translation>32 KiB</translation>
<translation>32 KBs</translation>
</message>
<message>
<source>64 KiB</source>
<translation>64 KiB</translation>
<translation>64 KBs</translation>
</message>
<message>
<source>128 KiB</source>
<translation>128 KiB</translation>
<translation>128 KBs</translation>
</message>
<message>
<source>256 KiB</source>
<translation>256 KiB</translation>
<translation>256 KBs</translation>
</message>
<message>
<source>512 KiB</source>
<translation>512 KiB</translation>
<translation>512 KBs</translation>
</message>
<message>
<source>1 MiB</source>
<translation>1 MiB</translation>
<translation>1 MB</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>N/A</translation>
<translation>Não Disponível</translation>
</message>
<message>
<source>Trainer</source>
Expand All @@ -199,7 +199,7 @@
</message>
<message>
<source>Vs. System</source>
<translation>Vs. System</translation>
<translation>Vs. Sistema</translation>
</message>
<message>
<source>Vs. System (1P via $4017)</source>
Expand Down Expand Up @@ -231,11 +231,11 @@
</message>
<message>
<source>Family Trainer Side A</source>
<translation>Family Trainer Lado A</translation>
<translation>Trainer da Família Lado A</translation>
</message>
<message>
<source>Family Trainer Side B</source>
<translation>Family Trainer Lado B</translation>
<translation>Trainer da Família Lado B</translation>
</message>
<message>
<source>Konami Hyper Shot</source>
Expand All @@ -259,15 +259,15 @@
</message>
<message>
<source>Oeka Kids Tablet</source>
<translation>Tablet Oeka Kids</translation>
<translation>Tablet do Oeka Kids</translation>
</message>
<message>
<source>Sunsoft Barcode Battler</source>
<translation>Sunsoft Barcode Battler</translation>
</message>
<message>
<source>Miracle Piano Keyboard</source>
<translation>Teclado Miracle Piano</translation>
<translation>Teclado do Piano Miracle</translation>
</message>
<message>
<source>Pokkun Moguraa</source>
Expand All @@ -279,43 +279,43 @@
</message>
<message>
<source>Double-Fisted</source>
<translation>Double-Fisted</translation>
<translation>Punho Duplo</translation>
</message>
<message>
<source>Famicom 3D System</source>
<translation>Famicom 3D System</translation>
<translation>Sistema 3D da Famicom</translation>
</message>
<message>
<source>Doremikko Keyboard</source>
<translation>Teclado Doremikko</translation>
</message>
<message>
<source>R.O.B. Gyro Set</source>
<translation>R.O.B. Gyro Set</translation>
<translation>Conjunto do Gyro R.O.B.</translation>
</message>
<message>
<source>Famicom Data Recorder</source>
<translation>Famicom Data Recorder</translation>
<translation>Gravador de Dados da Famicom</translation>
</message>
<message>
<source>ASCII Turbo File</source>
<translation>ASCII Turbo File</translation>
<translation>Arquivo Turbo em ASCII</translation>
</message>
<message>
<source>IGS Storage Battle Box</source>
<translation>IGS Storage Battle Box</translation>
<translation>Caixa de Batalha da Armazenagem do IGS</translation>
</message>
<message>
<source>Family BASIC Keyboard</source>
<translation>Teclado Family BASIC</translation>
<translation>Teclado BASIC da Família</translation>
</message>
<message>
<source>Dongda PEC-586 Keyboard</source>
<translation>Teclado Dongda PEC-586</translation>
</message>
<message>
<source>Bit Corp. Bit-79 Keyboard</source>
<translation>Teclado Bit Corp. Bit-79</translation>
<translation>Teclado Bit-79 da Bit Corp.</translation>
</message>
<message>
<source>Subor Keyboard</source>
Expand All @@ -327,11 +327,11 @@
</message>
<message>
<source>Two SNES controllers</source>
<translation>Dois controles SNES</translation>
<translation>Dois controles do SNES</translation>
</message>
<message>
<source>RacerMate Bicycle</source>
<translation>RacerMate Bicycle</translation>
<translation>Bicicleta do RacerMate</translation>
</message>
<message>
<source>U-Force</source>
Expand All @@ -343,27 +343,27 @@
</message>
<message>
<source>City Patrolman Lightgun</source>
<translation>City Patrolman Lightgun</translation>
<translation>Lightgun do Patrulheiro da Cidade</translation>
</message>
<message>
<source>Sharp C1 Cassette Interface</source>
<translation>Interface de Cassette Sharp C1</translation>
<translation>Interface do Cassette Sharp C1</translation>
</message>
<message>
<source>Standard Controller (inverted direction)</source>
<translation>Controle Padrão (direcionais invertidos)</translation>
<translation>Controle Padrão (direção invertida)</translation>
</message>
<message>
<source>Excalibor Sudoku Pad</source>
<translation>Excalibor Sudoku Pad</translation>
</message>
<message>
<source>ABL Pinball</source>
<translation>ABL Pinball</translation>
<translation>Pinball ABL</translation>
</message>
<message>
<source>Golden Nugget Casino</source>
<translation>Golden Nugget Casino</translation>
<translation>Cassino Golden Nugget</translation>
</message>
<message>
<source>NTSC</source>
Expand Down Expand Up @@ -395,19 +395,19 @@
</message>
<message>
<source>4-Screen</source>
<translation>4-Telas</translation>
<translation>4 Telas</translation>
</message>
<message>
<source>CPU Timing</source>
<translation>Timing CPU</translation>
<translation>Cronometragem da CPU</translation>
</message>
<message>
<source>VS PPU</source>
<translation>PPU VS</translation>
<translation>VS PPU</translation>
</message>
<message>
<source>CHR ROM KiB</source>
<translation>CHR ROM KiB</translation>
<translation>KBs da ROM CHR</translation>
</message>
<message>
<source>NES/Famicom/Dendy</source>
Expand Down Expand Up @@ -455,15 +455,15 @@
</message>
<message>
<source>Famicom Network System</source>
<translation>Famicom Network System</translation>
<translation>Sistema de Rede Famicom</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Arquivo</translation>
</message>
<message>
<source>CHR RAM Battery</source>
<translation>Bateria CHR RAM</translation>
<translation>Bateria da RAM CHR</translation>
</message>
<message>
<source>Mapper</source>
Expand All @@ -475,11 +475,11 @@
</message>
<message>
<source>RBI Baseball</source>
<translation>RBI Baseball</translation>
<translation>Baseball RBI</translation>
</message>
<message>
<source>TKO Boxing</source>
<translation>TKO Boxing</translation>
<translation>Boxing TKO</translation>
</message>
<message>
<source>Super Xevious</source>
Expand All @@ -499,7 +499,7 @@
</message>
<message>
<source>PRG RAM</source>
<translation>RAM PRG</translation>
<translation>RAM do PRG</translation>
</message>
<message>
<source>iNES 1.0</source>
Expand Down Expand Up @@ -567,7 +567,7 @@
</message>
<message>
<source>Header</source>
<translation>Header</translation>
<translation>Cabeçalho</translation>
</message>
<message>
<source>PRG RAM Battery</source>
Expand Down

0 comments on commit b43e42e

Please sign in to comment.