Skip to content

Commit

Permalink
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Browse files Browse the repository at this point in the history
Signed-off-by: Nextcloud bot <[email protected]>
  • Loading branch information
nextcloud-bot committed Sep 4, 2024
1 parent 07e873c commit 8aa15e2
Show file tree
Hide file tree
Showing 55 changed files with 127 additions and 126 deletions.
4 changes: 2 additions & 2 deletions translations/client_ar.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -872,7 +872,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<translation>لا يوجد اتصال مع %1 فى %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1309"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1310"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>تعذّر الاتصال بـ %1.</translation>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -902,7 +902,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<translation>هنالك مجلدات لم تتم مزامنتها لأن حجمها كبيرٌ جدًا أو لأنها وحدات تخزين خارجية:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1603"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1604"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>هنالك مجلدات تجاوز حجمها %1ميغا بايت: %2</translation>
</message>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions translations/client_bg.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -873,7 +873,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<translation>Не може да се осъществи връзка като %1 с %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1309"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1310"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -903,7 +903,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<translation>Има папки, които не са синхронизирани защото са твърде големи или са външни хранилища:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1603"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1604"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions translations/client_br.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -868,7 +868,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<translation>Kestagadenn ebet da %1 da %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1309"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1310"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -898,7 +898,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<translation>Teuliadoù so n&apos;int ke bet kemredet peogwir e oant pe re vra pe lec&apos;hioù klenkañ diavaez :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1603"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1604"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions translations/client_ca.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -873,7 +873,7 @@ Aquesta acció anul·larà qualsevol sincronització en execució.</translation>
<translation>No hi ha connexió a %1 a %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1309"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1310"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -903,7 +903,7 @@ Aquesta acció anul·larà qualsevol sincronització en execució.</translation>
<translation>Hi ha carpetes que no s&apos;han sincronitzat perquè són massa grans o són fonts d&apos;emmagatzematge extern: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1603"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1604"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions translations/client_cs.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -876,7 +876,7 @@ Současně tato akce zruší jakoukoli právě probíhající synchronizaci.</tr
<translation>Bez připojení k %1 na %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1309"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1310"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -906,7 +906,7 @@ Současně tato akce zruší jakoukoli právě probíhající synchronizaci.</tr
<translation>Tyto složky nebyly synchronizovány, protože jsou příliš velké, nebo se nacházejí na externích úložištích:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1603"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1604"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Jsou zde složky, jejichž velikost přesáhla %1MB: %2</translation>
</message>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions translations/client_da.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -872,7 +872,7 @@ Denne handling vil annullere alle i øjeblikket kørende synkroniseringer.</tran
<translation>Ingen forbindelse til %1 hos %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1309"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1310"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -902,7 +902,7 @@ Denne handling vil annullere alle i øjeblikket kørende synkroniseringer.</tran
<translation>Der er mapper som ikke blev synkroniseret fordi de er for store eller eksterne lagre:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1603"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1604"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions translations/client_de.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -876,7 +876,7 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab.</translation>
<translation>Keine Verbindung zu %1 auf %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1309"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1310"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Verbindung zu %1 kann nicht hergestellt werden.</translation>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -906,7 +906,7 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab.</translation>
<translation>Es gibt Ordner, die nicht synchronisiert werden konnten, da sie zu groß oder externe Speicher sind:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1603"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1604"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Es gibt Ordner, deren Größe über %1 MB hinaus gewachsen ist: %2</translation>
</message>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions translations/client_el.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -868,7 +868,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<translation>Δεν υπάρχει σύνδεση με το %1 στο %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1309"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1310"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -898,7 +898,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<translation>Υπάρχουν φάκελοι που δεν συγχρονίστηκαν επειδή είναι πολύ μεγάλοι ή αποθηκευτικοί χώροι:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1603"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1604"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions translations/client_en_GB.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -877,7 +877,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</translation>
<translation>No connection to %1 at %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1309"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1310"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>Unable to connect to %1.</translation>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -907,7 +907,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</translation>
<translation>There are folders that were not synchronised because they are too big or external storages: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1603"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1604"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</translation>
</message>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions translations/client_eo.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -867,7 +867,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<translation>Neniu konekto al servilo %1 je la adreso %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1309"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1310"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -897,7 +897,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<translation>Kelkaj dosierujoj ne sinkroniĝis, ĉar ili estas tro grandaj âù konservataj en ekstera konservejo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1603"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1604"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions translations/client_es.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -878,7 +878,7 @@ Además, esta acción interrumpirá cualquier sincronización en curso.</transla
<translation>Sin conexión a %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1309"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1310"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>No es posible conectarse con %1.</translation>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -908,7 +908,7 @@ Además, esta acción interrumpirá cualquier sincronización en curso.</transla
<translation>Hay carpetas que no se han sincronizado porque son demasiado grandes o están en el almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1603"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1604"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Existen carpetas que han aumentado de tamaño más alla de %1MB: %2</translation>
</message>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions translations/client_es_CL.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -867,7 +867,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1309"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1310"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -897,7 +897,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1603"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1604"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions translations/client_es_CO.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -867,7 +867,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1309"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1310"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -897,7 +897,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1603"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1604"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions translations/client_es_CR.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -867,7 +867,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1309"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1310"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -897,7 +897,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1603"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1604"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions translations/client_es_DO.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -867,7 +867,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1309"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1310"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -897,7 +897,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1603"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1604"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions translations/client_es_EC.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -874,7 +874,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1309"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1310"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -904,7 +904,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1603"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1604"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions translations/client_es_GT.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -867,7 +867,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1309"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1310"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -897,7 +897,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1603"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1604"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions translations/client_es_HN.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -867,7 +867,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1309"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1310"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -897,7 +897,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1603"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1604"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions translations/client_es_MX.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -877,7 +877,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<translation>No hay conexión a %1 en %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1309"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1310"/>
<source>Unable to connect to %1.</source>
<translation>No se pudo conectar a %1.</translation>
</message>
Expand Down Expand Up @@ -907,7 +907,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<translation>Hay carpetas que no fueron sincronizadas porque son demasiado grandes o son de almacenamiento externo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1603"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1604"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation>Existen carpetas que han aumentado de tamaño más allá de %1MB: %2</translation>
</message>
Expand Down
Loading

0 comments on commit 8aa15e2

Please sign in to comment.