Skip to content

Commit

Permalink
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Browse files Browse the repository at this point in the history
Signed-off-by: Nextcloud bot <[email protected]>
  • Loading branch information
nextcloud-bot committed Aug 7, 2023
1 parent 2d45686 commit 0a86967
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 31 additions and 28 deletions.
19 changes: 10 additions & 9 deletions translations/client_de.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -747,7 +747,7 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1554"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Es gibt Ordner, deren Größe über %1 MB hinaus gewachsen ist: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1577"/>
Expand Down Expand Up @@ -1803,27 +1803,28 @@ Dies kann ein Problem mit Ihren OpenSSL-Bibliotheken sein.</translation>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1301"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ein Ordner hat die festgelegte Ordnergrößenbeschränkung von %1 MB überschritten: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1312"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Weiterhin synchronisieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1320"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Synchronisation beenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1331"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Der Ordner %1 hat die festgelegte Ordnergrößenbeschränkung von %2 MB überschritten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1332"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Möchten Sie die Synchronisierung dieses Ordners beenden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1277"/>
Expand Down Expand Up @@ -2449,7 +2450,7 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
<source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Um eine Bestätigung bitten, bevor Sie neue Ordner synchronisieren, die größer sind als</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="249"/>
Expand All @@ -2460,12 +2461,12 @@ Falls dies ein Missgeschick war und Sie sich zum Behalten der Dateien entscheide
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="281"/>
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Benachrichtigen, wenn synchronisierte Ordner größer werden als das angegebene Limit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="308"/>
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Automatisch die Synchronisierung von Ordnern beenden, die das Limit überschreiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="273"/>
Expand Down
21 changes: 11 additions & 10 deletions translations/client_es.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -749,7 +749,7 @@ Además, esta acción interrumpirá cualquier sincronización en curso.</transla
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1554"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Existen carpetas que han aumentado de tamaño más alla de %1MB: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1577"/>
Expand Down Expand Up @@ -1805,27 +1805,28 @@ Esto podría ser un problema con tu librería OpenSSL</translation>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1301"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Una carpeta ha sobrepasado el límite establecido de tamaño de %1MB: %2.
%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1312"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Continuar sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1320"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Detener sincronización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1331"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>La carpeta %1 ha sobrepasado el límite establecido de tamaño de %2MB.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1332"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>¿Desea detener la sincronización de esta carpeta?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1277"/>
Expand Down Expand Up @@ -2452,7 +2453,7 @@ Si esto ha sido un accidente, y decides mantener tus archivos, serán re-sincron
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
<source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pedir confirmación antes de sincronizar carpetas nuevas mayores a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="249"/>
Expand All @@ -2463,12 +2464,12 @@ Si esto ha sido un accidente, y decides mantener tus archivos, serán re-sincron
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="281"/>
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Notificar cuando las carpetas sincronizadas aumenten su tamaño más allá del límite especificado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="308"/>
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Deshabilitar sincronización de manera automática para las carpetas que sobrepasen el límite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="273"/>
Expand All @@ -2478,7 +2479,7 @@ Si esto ha sido un accidente, y decides mantener tus archivos, serán re-sincron
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="332"/>
<source>Move removed files to trash</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mover archivos eliminados a la papelera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="284"/>
Expand Down
19 changes: 10 additions & 9 deletions translations/client_zh_TW.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -748,7 +748,7 @@ This action will abort any currently running synchronization.</source>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1554"/>
<source>There are folders that have grown in size beyond %1MB: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>有些資料夾的大小已超過 %1MB:%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1577"/>
Expand Down Expand Up @@ -1804,27 +1804,28 @@ This can be an issue with your OpenSSL libraries.</source>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1301"/>
<source>A folder has surpassed the set folder size limit of %1MB: %2.
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>資料夾已超過設定的資料夾大小限制 %1MB:%2。
%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1312"/>
<source>Keep syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>保持同步</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1320"/>
<source>Stop syncing</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>停止同步</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1331"/>
<source>The folder %1 has surpassed the set folder size limit of %2MB.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>資料夾 %1 已超過設定的資料夾大小限制 %2MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1332"/>
<source>Would you like to stop syncing this folder?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>您想要停止同步此資料夾嗎?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1277"/>
Expand Down Expand Up @@ -2450,7 +2451,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="234"/>
<source>Ask for confirmation before synchronizing new folders larger than</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>先詢問,當要同步的新資料夾大小超過</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="249"/>
Expand All @@ -2461,12 +2462,12 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="281"/>
<source>Notify when synchronised folders grow larger than specified limit</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>當同步資料夾的大小超過指定限制時發出通知</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="308"/>
<source>Automatically disable synchronisation of folders that overcome limit</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>自動停用超出限制的資料夾同步</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/generalsettings.ui" line="273"/>
Expand Down

0 comments on commit 0a86967

Please sign in to comment.