Skip to content

Commit

Permalink
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Browse files Browse the repository at this point in the history
Signed-off-by: Nextcloud bot <[email protected]>
  • Loading branch information
nextcloud-bot committed Jul 9, 2024
1 parent ff2a74c commit 9860356
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 114 additions and 0 deletions.
57 changes: 57 additions & 0 deletions l10n/pt_BR.js
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,21 @@
OC.L10N.register(
"assistant",
{
"User not logged in" : "Usuário não conectado",
"User not found" : "Usuário não encontrado",
"Failed to create a chat session" : "Falha ao criar uma sessão de bate-papo",
"Failed to update the chat session" : "Falha ao atualizar a sessão de bate-papo",
"Failed to delete the chat session" : "Falha ao excluir a sessão de bate-papo",
"Failed to get chat sessions" : "Falha ao obter sessões de bate-papo",
"Session not found" : "Sessão não encontrada",
"Message content is empty" : "O conteúdo da mensagem está vazio",
"Failed to add a chat message" : "Falha ao adicionar uma mensagem de bate-papo",
"Failed to get chat messages" : "Falha ao obter mensagens de bate-papo",
"Failed to delete a chat message" : "Falha ao excluir uma mensagem de bate-papo",
"Failed to add a chat message into DB" : "Falha ao adicionar uma mensagem de bate-papo ao banco de dados",
"Failed to get the last message" : "Falha ao obter a última mensagem",
"Failed to delete the last message" : "Falha ao excluir a última mensagem",
"Failed to generate a title for the chat session" : "Falha ao gerar um título para a sessão de bate-papo",
"Failed to process prompt; unknown user" : "Falha ao processar o prompt; usuário desconhecido",
"Failed to get prompt history; unknown user" : "Falha ao obter histórico de prompt; usuário desconhecido",
"Failed to get outputs; unknown user" : "Falha ao obter resultados; usuário desconhecido",
Expand Down Expand Up @@ -31,6 +45,8 @@ OC.L10N.register(
"Send a request to the Assistant, for example: write a first draft of a presentation, give me suggestions for a presentation, write a draft reply to my colleague." : "Envie um pedido ao Assistente, por exemplo: escreva um primeiro rascunho de uma apresentação, dê-me sugestões de apresentação, escreva um rascunho de resposta ao meu colega.",
"Context write" : "Gravação de contexto",
"Writes text in a given style based on the provided source material." : "Escreve texto em um determinado estilo com base no material de origem fornecido.",
"Chat with AI" : "Bate-papo com IA",
"Chat with an AI model." : "Converse com um modelo de IA.",
"Transcribe" : "Transcrever",
"Transcribe audio to text" : "Transcrever áudio para texto",
"Generate image" : "Gerar imagem",
Expand Down Expand Up @@ -65,6 +81,15 @@ OC.L10N.register(
"Image storage" : "Armazenamento de imagens",
"Image generation idle time (days)" : "Tempo ocioso de geração de imagem (dias)",
"Days until generated images are deleted if they are not viewed" : "Dias até que as imagens geradas sejam excluídas se não forem visualizadas",
"Chat User Instructions for Chat Completions" : "Instruções do usuário do bate-papo para concluir o bate-papo",
"It is passed on to the LLM for it to better understand the context." : "Ele é repassado ao LLM para que ele entenda melhor o contexto.",
"\"{user}\" is a placeholder for the user's display name." : "\"{usuário}\" é um espaço reservado para o nome de exibição do usuário.",
"Chat User Instructions for Title Generation" : "Instruções do usuário do bate-papo para geração de títulos",
"It is passed on to the LLMs to let it know what to do" : "Ele é repassado aos LLMs para que ele saiba o que fazer",
"\"{user}\" is a placeholder for the user's display name here as well." : "\"{usuário}\" é um espaço reservado para o nome de exibição do usuário aqui também.",
"Last N messages to consider for chat completions" : "Últimas N mensagens a serem consideradas para conclusão de bate-papo",
" This includes the user instructions and the LLM's messages" : " Isso inclui as instruções do usuário e as mensagens do LLM",
"Number of messages to consider for chat completions (excluding the user instructions, which is always considered)" : "Número de mensagens a serem consideradas para conclusão do bate-papo (excluindo as instruções do usuário, que é sempre considerada)",
"Assistant admin options saved" : "Opções de administração do assistente salvas",
"Failed to save assistant admin options" : "Falha ao salvar as opções de administração do assistente",
"Writing style" : "Estilo de escrita",
Expand Down Expand Up @@ -102,10 +127,41 @@ OC.L10N.register(
"Copy" : "Copiar",
"Try again" : "Tente novamente",
"Send request" : "Enviar solicitação",
"New conversation" : "Nova conversa",
"Loading conversations..." : "Carregando conversas...",
"No conversations yet" : "Ainda não há conversas",
"Delete" : "Excluir",
"Conversation title" : "Título da conversa",
"Edit Title" : "Editar título",
"Generate Title" : "Gerar título",
"Creating a new conversation" : "Criando uma nova conversa",
"Hello there! What can I help you with today?" : "Oi! Em que posso ajudá-lo hoje?",
"Try sending a message to spark a conversation." : "Tente enviar uma mensagem para iniciar uma conversa.",
"Load older messages" : "Carregar mensagens mais antigas",
"Retry response generation" : "Geração de resposta de repetição",
"Error updating title of conversation" : "Erro ao atualizar o título da conversa",
"Untitled conversation" : "Conversa sem título",
"Error generating a title for the conversation" : "Erro ao gerar um título para a conversa",
"Error deleting conversation" : "Erro ao excluir conversa",
"Error fetching conversations" : "Erro ao buscar conversas",
"Error deleting message" : "Erro ao excluir mensagem",
"Error fetching messages" : "Erro ao buscar mensagens",
"Error creating a new message" : "Erro ao criar uma nova mensagem",
"Invalid response received for a new conversation request" : "Resposta inválida recebida para uma nova solicitação de conversa",
"Error creating a new conversation" : "Erro ao criar uma nova conversa",
"Error generating a response" : "Erro ao gerar uma resposta",
"Error regenerating a response" : "Erro ao regenerar uma resposta",
"Error loading messages" : "Erro ao carregar mensagens",
"Loading messages..." : "Carregando mensagens...",
"The text must be shorter than or equal to {maxLength} characters, currently {length}" : "O texto deve ser menor ou igual a {maxLength} personagens, atualmente {length}",
"Cancel editing" : "Cancel editing",
"Submit" : "Enviar",
"Type a message..." : "Digite uma mensagem...",
"Thinking..." : "Pensando...",
"You" : "Você",
"Message copied to clipboard" : "Mensagem copiada para a área de transferência",
"Copy message" : "Copiar mensagem",
"Regenerate message" : "Regenerar mensagem",
"Delete message" : "Excluir mensagem",
"Select Files/Folders" : "eleger arquivos/pastas",
"Select Providers" : "Selecione Provedores",
Expand Down Expand Up @@ -215,6 +271,7 @@ OC.L10N.register(
"Image link copied to clipboard" : "Link da imagem copiado para a área de transferência",
"Image link could not be copied to clipboard" : "Não foi possível copiar o link da imagem para a área de transferência",
"Assistant error" : "Erro do assistente",
"Please log in to view the task result" : "Faça login para ver o resultado da tarefa",
"This task does not exist or has been cleaned up" : "Esta tarefa não existe ou foi limpa",
"Failed to schedule the task" : "Falha ao agendar a tarefa"
},
Expand Down
57 changes: 57 additions & 0 deletions l10n/pt_BR.json
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,5 +1,19 @@
{ "translations": {
"User not logged in" : "Usuário não conectado",
"User not found" : "Usuário não encontrado",
"Failed to create a chat session" : "Falha ao criar uma sessão de bate-papo",
"Failed to update the chat session" : "Falha ao atualizar a sessão de bate-papo",
"Failed to delete the chat session" : "Falha ao excluir a sessão de bate-papo",
"Failed to get chat sessions" : "Falha ao obter sessões de bate-papo",
"Session not found" : "Sessão não encontrada",
"Message content is empty" : "O conteúdo da mensagem está vazio",
"Failed to add a chat message" : "Falha ao adicionar uma mensagem de bate-papo",
"Failed to get chat messages" : "Falha ao obter mensagens de bate-papo",
"Failed to delete a chat message" : "Falha ao excluir uma mensagem de bate-papo",
"Failed to add a chat message into DB" : "Falha ao adicionar uma mensagem de bate-papo ao banco de dados",
"Failed to get the last message" : "Falha ao obter a última mensagem",
"Failed to delete the last message" : "Falha ao excluir a última mensagem",
"Failed to generate a title for the chat session" : "Falha ao gerar um título para a sessão de bate-papo",
"Failed to process prompt; unknown user" : "Falha ao processar o prompt; usuário desconhecido",
"Failed to get prompt history; unknown user" : "Falha ao obter histórico de prompt; usuário desconhecido",
"Failed to get outputs; unknown user" : "Falha ao obter resultados; usuário desconhecido",
Expand Down Expand Up @@ -29,6 +43,8 @@
"Send a request to the Assistant, for example: write a first draft of a presentation, give me suggestions for a presentation, write a draft reply to my colleague." : "Envie um pedido ao Assistente, por exemplo: escreva um primeiro rascunho de uma apresentação, dê-me sugestões de apresentação, escreva um rascunho de resposta ao meu colega.",
"Context write" : "Gravação de contexto",
"Writes text in a given style based on the provided source material." : "Escreve texto em um determinado estilo com base no material de origem fornecido.",
"Chat with AI" : "Bate-papo com IA",
"Chat with an AI model." : "Converse com um modelo de IA.",
"Transcribe" : "Transcrever",
"Transcribe audio to text" : "Transcrever áudio para texto",
"Generate image" : "Gerar imagem",
Expand Down Expand Up @@ -63,6 +79,15 @@
"Image storage" : "Armazenamento de imagens",
"Image generation idle time (days)" : "Tempo ocioso de geração de imagem (dias)",
"Days until generated images are deleted if they are not viewed" : "Dias até que as imagens geradas sejam excluídas se não forem visualizadas",
"Chat User Instructions for Chat Completions" : "Instruções do usuário do bate-papo para concluir o bate-papo",
"It is passed on to the LLM for it to better understand the context." : "Ele é repassado ao LLM para que ele entenda melhor o contexto.",
"\"{user}\" is a placeholder for the user's display name." : "\"{usuário}\" é um espaço reservado para o nome de exibição do usuário.",
"Chat User Instructions for Title Generation" : "Instruções do usuário do bate-papo para geração de títulos",
"It is passed on to the LLMs to let it know what to do" : "Ele é repassado aos LLMs para que ele saiba o que fazer",
"\"{user}\" is a placeholder for the user's display name here as well." : "\"{usuário}\" é um espaço reservado para o nome de exibição do usuário aqui também.",
"Last N messages to consider for chat completions" : "Últimas N mensagens a serem consideradas para conclusão de bate-papo",
" This includes the user instructions and the LLM's messages" : " Isso inclui as instruções do usuário e as mensagens do LLM",
"Number of messages to consider for chat completions (excluding the user instructions, which is always considered)" : "Número de mensagens a serem consideradas para conclusão do bate-papo (excluindo as instruções do usuário, que é sempre considerada)",
"Assistant admin options saved" : "Opções de administração do assistente salvas",
"Failed to save assistant admin options" : "Falha ao salvar as opções de administração do assistente",
"Writing style" : "Estilo de escrita",
Expand Down Expand Up @@ -100,10 +125,41 @@
"Copy" : "Copiar",
"Try again" : "Tente novamente",
"Send request" : "Enviar solicitação",
"New conversation" : "Nova conversa",
"Loading conversations..." : "Carregando conversas...",
"No conversations yet" : "Ainda não há conversas",
"Delete" : "Excluir",
"Conversation title" : "Título da conversa",
"Edit Title" : "Editar título",
"Generate Title" : "Gerar título",
"Creating a new conversation" : "Criando uma nova conversa",
"Hello there! What can I help you with today?" : "Oi! Em que posso ajudá-lo hoje?",
"Try sending a message to spark a conversation." : "Tente enviar uma mensagem para iniciar uma conversa.",
"Load older messages" : "Carregar mensagens mais antigas",
"Retry response generation" : "Geração de resposta de repetição",
"Error updating title of conversation" : "Erro ao atualizar o título da conversa",
"Untitled conversation" : "Conversa sem título",
"Error generating a title for the conversation" : "Erro ao gerar um título para a conversa",
"Error deleting conversation" : "Erro ao excluir conversa",
"Error fetching conversations" : "Erro ao buscar conversas",
"Error deleting message" : "Erro ao excluir mensagem",
"Error fetching messages" : "Erro ao buscar mensagens",
"Error creating a new message" : "Erro ao criar uma nova mensagem",
"Invalid response received for a new conversation request" : "Resposta inválida recebida para uma nova solicitação de conversa",
"Error creating a new conversation" : "Erro ao criar uma nova conversa",
"Error generating a response" : "Erro ao gerar uma resposta",
"Error regenerating a response" : "Erro ao regenerar uma resposta",
"Error loading messages" : "Erro ao carregar mensagens",
"Loading messages..." : "Carregando mensagens...",
"The text must be shorter than or equal to {maxLength} characters, currently {length}" : "O texto deve ser menor ou igual a {maxLength} personagens, atualmente {length}",
"Cancel editing" : "Cancel editing",
"Submit" : "Enviar",
"Type a message..." : "Digite uma mensagem...",
"Thinking..." : "Pensando...",
"You" : "Você",
"Message copied to clipboard" : "Mensagem copiada para a área de transferência",
"Copy message" : "Copiar mensagem",
"Regenerate message" : "Regenerar mensagem",
"Delete message" : "Excluir mensagem",
"Select Files/Folders" : "eleger arquivos/pastas",
"Select Providers" : "Selecione Provedores",
Expand Down Expand Up @@ -213,6 +269,7 @@
"Image link copied to clipboard" : "Link da imagem copiado para a área de transferência",
"Image link could not be copied to clipboard" : "Não foi possível copiar o link da imagem para a área de transferência",
"Assistant error" : "Erro do assistente",
"Please log in to view the task result" : "Faça login para ver o resultado da tarefa",
"This task does not exist or has been cleaned up" : "Esta tarefa não existe ou foi limpa",
"Failed to schedule the task" : "Falha ao agendar a tarefa"
},"pluralForm" :"nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;"
Expand Down

0 comments on commit 9860356

Please sign in to comment.