Skip to content

Commit

Permalink
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Browse files Browse the repository at this point in the history
Signed-off-by: Nextcloud bot <[email protected]>
  • Loading branch information
nextcloud-bot committed Sep 17, 2024
1 parent 8320c12 commit 1abcb49
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 41 additions and 15 deletions.
31 changes: 16 additions & 15 deletions app/src/main/res/values-sl/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -84,7 +84,7 @@
<string name="avatar">Avatar</string>
<string name="away">Ne spremljam</string>
<string name="backup_settings">Nastavitve varnostnega kopiranja</string>
<string name="backup_title">Varnostna kopija koledarja in stikov</string>
<string name="backup_title">Varnostna kopija stikov in koledarja</string>
<string name="battery_optimization_close">Zapri</string>
<string name="battery_optimization_disable">Onemogoči</string>
<string name="battery_optimization_message">Naprava ima najverjetneje omogočeno možnost optimizacije porabe baterije. Program AutoUpload pravilno deluje le, če je izvzet iz nje.</string>
Expand Down Expand Up @@ -654,7 +654,7 @@
<string name="restore_button_description">Obnovi izbrisano datoteko</string>
<string name="restore_selected">Obnovi izbrano</string>
<string name="retrieving_file">Poteka pridobivanje datoteke…</string>
<string name="retry">Poskusi znova</string>
<string name="retry">Poskusi znova</string>
<string name="richdocuments_failed_to_load_document">Nalaganje dokumenta je spodletelo!</string>
<string name="scanQR_description">Prijava s kodo QR</string>
<string name="scan_page">Optično preberi stran</string>
Expand Down Expand Up @@ -862,6 +862,7 @@
<string name="upload_local_storage_full">Krajevna shramba je polna</string>
<string name="upload_local_storage_not_copied">Datoteke ni mogoče kopirati v krajevno shrambo</string>
<string name="upload_lock_failed">Zaklepanje mape je spodletelo</string>
<string name="upload_manually_cancelled">Uporabnik je pošiljanje preklical</string>
<string name="upload_old_android">Šifriranje je podprto z različico &gt;= Android 5.0</string>
<string name="upload_query_move_foreign_files">Ni dovolj prostora za kopiranje izbranih datotek v mapo %1$s. Ali želiš datoteke premakniti na novo mesto?</string>
<string name="upload_scan_doc_upload">Optično preberi dokument s fotoaparatom</string>
Expand Down Expand Up @@ -933,7 +934,7 @@
<string name="wait_a_moment">Počakajte trenutek …</string>
<string name="wait_checking_credentials">Poteka preverjanje shranjenih poveril</string>
<string name="wait_for_tmp_copy_from_private_storage">Kopiranje datoteke iz zasebne shrambe</string>
<string name="webview_version_check_alert_dialog_message">Za prijavo je treba posodobiti p rogram Android System WebView</string>
<string name="webview_version_check_alert_dialog_message">Za prijavo je treba posodobiti program Android System WebView</string>
<string name="webview_version_check_alert_dialog_positive_button_title">Posodobi</string>
<string name="webview_version_check_alert_dialog_title">Posodobi program Android System WebView</string>
<string name="what_s_new_image">Kaj je nova slika</string>
Expand Down Expand Up @@ -989,22 +990,22 @@
<item quantity="other">Izvoženih je %d datotek.</item>
</plurals>
<plurals name="export_failed">
<item quantity="one">Napaka pri izvažanju %d datoteke</item>
<item quantity="two">Napaka pri izvažanju %d datotek</item>
<item quantity="few">Napaka pri izvažanju %d datotek</item>
<item quantity="other">Napaka pri izvažanju %d datotek</item>
<item quantity="one">Prišlo je do napake pri izvozu %d datoteke</item>
<item quantity="two">Prišlo je do napake pri izvozu %d datotek</item>
<item quantity="few">Prišlo je do napake pri izvozu %d datotek</item>
<item quantity="other">Prišlo je do napake pri izvozu %d datotek</item>
</plurals>
<plurals name="export_partially_failed">
<item quantity="one">Izvožena %d datoteka, ostale so bile preskočene zaradi napake</item>
<item quantity="two">Izvoženi %d datoteki, ostale so bile preskočene zaradi napake</item>
<item quantity="few">Izvoženih %d datotek, ostale so bile preskočene zaradi napake</item>
<item quantity="other">Izvoženih %d datotek, ostale so bile preskočene zaradi napake</item>
<item quantity="one">Izvožena %d datoteka, ostale so bile prezrte zaradi napake</item>
<item quantity="two">Izvoženi %d datoteki, ostale so bile prezrte zaradi napake</item>
<item quantity="few">Izvoženih %d datotek, ostale so bile prezrte zaradi napake</item>
<item quantity="other">Izvoženih %d datotek, ostale so bile prezrte zaradi napake</item>
</plurals>
<plurals name="export_start">
<item quantity="one">Izvožena bo %d datoteka. Za podrobnosti glejte obvestilo.</item>
<item quantity="two">Izvožena bosta %d datoteki. Za podrobnosti glejte obvestilo.</item>
<item quantity="few">Izvoženih bo %d datotek. Za podrobnosti glejte obvestilo.</item>
<item quantity="other">Izvoženih bo %d datotek. Za podrobnosti glejte obvestilo.</item>
<item quantity="one">Izvožena bo %d datoteka. Več podrobnosti je zbranih v obvestilu.</item>
<item quantity="two">Izvožena bosta %d datoteki. Več podrobnosti je zbranih v obvestilu.</item>
<item quantity="few">Izvoženih bo %d datotek. Več podrobnosti je zbranih v obvestilu.</item>
<item quantity="other">Izvoženih bo %d datotek. Več podrobnosti je zbranih v obvestilu.</item>
</plurals>
<plurals name="file_list__footer__folder">
<item quantity="one">%1$d mapa</item>
Expand Down
25 changes: 25 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-sr/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -180,8 +180,10 @@
<string name="confirmation_remove_local">Само локално</string>
<string name="conflict_dialog_error">Нем оже да се креира дијалог за разрешавање конфилкта</string>
<string name="conflict_file_headline">Конфликтни фајл %1$s</string>
<string name="conflict_folder_headline">Конфликт фолдера</string>
<string name="conflict_local_file">Локални фајл</string>
<string name="conflict_message_description">Ако изаберете обе верзије, локални фајл имаће број придодат свом називу.</string>
<string name="conflict_message_description_for_folder">Ако изаберете обе верзије, на крај имена локалног фолдера ће се придодати број.</string>
<string name="conflict_server_file">Серверски фајл</string>
<string name="contact_backup_title">Резервна копија контаката</string>
<string name="contact_no_permission">Неопходна је дозвола контакта.</string>
Expand Down Expand Up @@ -279,8 +281,11 @@
<string name="drawer_quota">%1$s од %2$s заузето</string>
<string name="drawer_quota_unlimited">%1$s искоришћено</string>
<string name="drawer_synced_folders">Аутоматска отпремања</string>
<string name="e2e_counter_too_old">Бројач је сувише стар</string>
<string name="e2e_hash_not_found">Није пронађен хеш</string>
<string name="e2e_not_yet_setup">E2E још увек није подешено</string>
<string name="e2e_offline">Није могуће без везе са интернетом</string>
<string name="e2e_signature_does_not_match">Потпис се не подудара</string>
<string name="ecosystem_apps_display_assistant">Асистент</string>
<string name="ecosystem_apps_display_more">Више</string>
<string name="ecosystem_apps_display_notes">Белешке</string>
Expand Down Expand Up @@ -406,6 +411,13 @@
<string name="file_migration_updating_index">Ажурирам индекс…</string>
<string name="file_migration_use_data_folder">Искористи</string>
<string name="file_migration_waiting_for_unfinished_sync">Чекам пуну синхронизацију…</string>
<string name="file_name_validator_current_path_is_invalid">Име текућег фолдера није исправно, молимо вас да промените име овог фолдера. Преусмеравате се на корени фолдер</string>
<string name="file_name_validator_error_contains_reserved_names_or_invalid_characters">Путања фолдера садржи резервисана имена или неисправни карактер</string>
<string name="file_name_validator_error_forbidden_file_extensions">%s је забрањена екстензија фајла</string>
<string name="file_name_validator_error_invalid_character">Име садржи неисправни карактер: %s</string>
<string name="file_name_validator_error_reserved_names">%s је забрањено име</string>
<string name="file_name_validator_rename_before_move_or_copy">%s. Молимо вас да пре премештања или копирања промените име фајла</string>
<string name="file_name_validator_upload_content_error">Неки садржај не може да се отпреми јер садржи резервисана имена или неисправни карактер</string>
<string name="file_not_found">Фајл није нађен</string>
<string name="file_not_synced">Фајл не може да се синхронизује. Приказујем последњу доступну верзију.</string>
<string name="file_rename">Преименуј</string>
Expand All @@ -429,6 +441,7 @@
<string name="folder_already_exists">Фасцикла већ постоји</string>
<string name="folder_confirm_create">Направи</string>
<string name="folder_list_empty_headline">Нема фасцикли овде</string>
<string name="folder_name_empty">Назив фолдера не може да буде празно</string>
<string name="folder_picker_choose_button_text">Изаберите</string>
<string name="folder_picker_choose_caption_text">Одаберите одредишну фасциклу</string>
<string name="folder_picker_copy_button_text">Копирај</string>
Expand Down Expand Up @@ -475,6 +488,8 @@
<string name="instant_upload_existing">Отпреми и постојеће фајлове</string>
<string name="instant_upload_on_charging">Отпремај само на пуњењу</string>
<string name="instant_upload_path">/InstantUpload</string>
<string name="internal_two_way_sync">Интерна двосмерна синхронизација</string>
<string name="internal_two_way_sync_not_yet">Још увек није, ускоро ће се синхронизовати</string>
<string name="invalid_url">Неисправан УРЛ</string>
<string name="invisible">Невидљива</string>
<string name="label_empty">Ознака не може да буде празна</string>
Expand Down Expand Up @@ -559,6 +574,8 @@
<string name="note_could_not_sent">Не могу да пошаљем белешку</string>
<string name="note_icon_hint">Иконица белешке</string>
<string name="notification_action_failed">Не могу да извршим радњу.</string>
<string name="notification_channel_background_operations_description">Прикажи обавештења за интеракцију са резултатом операција у позадини</string>
<string name="notification_channel_background_operations_name">Операције у позадини</string>
<string name="notification_channel_download_description">Приказ напретка преузимања</string>
<string name="notification_channel_download_name_short">Преузимања</string>
<string name="notification_channel_file_sync_description">Приказ напретка синхронизације фајла и резултата</string>
Expand All @@ -574,7 +591,13 @@
<string name="notification_icon">Иконица обавештења</string>
<string name="notifications_no_results_headline">Нема обавештења</string>
<string name="notifications_no_results_message">Проверите касније.</string>
<string name="oc_file_list_adapter_offline_operation_description_text">Операције на чекању</string>
<string name="offline_mode">Нема везе са интернетом</string>
<string name="offline_operations_worker_notification_conflict_text">Фолдер у конфликту: %s</string>
<string name="offline_operations_worker_notification_delete_offline_folder">Обриши фолдер ван мреже</string>
<string name="offline_operations_worker_notification_error_text">Операција ван мреже не може да се заврши. %s</string>
<string name="offline_operations_worker_notification_manager_ticker">Операције ван мреже</string>
<string name="offline_operations_worker_notification_start_text">Покрећу се операције ван мреже</string>
<string name="oneHour">1 сат</string>
<string name="online">На мрежи</string>
<string name="online_status">Мрежни статус</string>
Expand Down Expand Up @@ -604,6 +627,7 @@
<string name="placeholder_timestamp">2012/05/18 12:23 ПоП</string>
<string name="player_stop">стоп</string>
<string name="player_toggle">пребацивање</string>
<string name="please_select_a_server">Молимо вас да изаберете сервер</string>
<string name="power_save_check_dialog_message">Искључивање провере стања батерије може да доведе до тога да отпремате фајлове са празном батеријом!</string>
<string name="pref_behaviour_entries_delete_file">обрисано</string>
<string name="pref_behaviour_entries_keep_file">остављен у изворној фасцикли</string>
Expand Down Expand Up @@ -665,6 +689,7 @@
<string name="prefs_synced_folders_local_path_title">Локална фасцикла</string>
<string name="prefs_synced_folders_remote_path_title">Удаљена фасцикла</string>
<string name="prefs_theme_title">Тема</string>
<string name="prefs_two_way_sync_summary">Управљање интерним фолдерима за двосмерну синхронизацију</string>
<string name="prefs_value_theme_dark">тамна</string>
<string name="prefs_value_theme_light">светла</string>
<string name="prefs_value_theme_system">системска</string>
Expand Down

0 comments on commit 1abcb49

Please sign in to comment.