-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 48
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
raveit65
committed
May 30, 2021
1 parent
4a11a36
commit c4d7e30
Showing
109 changed files
with
7,246 additions
and
6,697 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,9 +8,9 @@ | |
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: mate-settings-daemon 1.23.2\n" | ||
"Project-Id-Version: mate-settings-daemon 1.25.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://mate-desktop.org/\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2019-11-19 11:28+0100\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-08-20 10:34+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:16+0000\n" | ||
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n" | ||
"Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/af/)\n" | ||
|
@@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "" | |
msgid "Sticky Keys Alert" | ||
msgstr "Taaisleutels-waarskuwing" | ||
|
||
#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.c:766 | ||
#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.c:829 | ||
#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui:14 | ||
msgid "Universal Access Preferences" | ||
msgstr "Voorkeure vir universele toegang" | ||
|
@@ -982,6 +982,10 @@ msgstr "_Ignoreer duplikaat sleuteldrukke (bonssleutels)" | |
msgid "Press and _hold keys to accept them (Slow Keys)" | ||
msgstr "Druk en _hou sleutels om hulle te aanvaar (Stadige-sleutels)" | ||
|
||
#: plugins/a11y-keyboard/msd-a11y-preferences-dialog.ui:214 | ||
msgid "_Beep when pressing a key while CapsLock is active" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: plugins/a11y-settings/a11y-settings.mate-settings-plugin.desktop.in:5 | ||
msgid "Accessibility settings" | ||
msgstr "" | ||
|
@@ -1048,62 +1052,62 @@ msgid "" | |
"about low disk space" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:63 | ||
#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:60 | ||
msgid "Don't show any warnings again for this file system" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:65 | ||
#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:62 | ||
msgid "Don't show any warnings again" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:78 | ||
#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:75 | ||
#, c-format | ||
msgid "The volume \"%s\" has only %s disk space remaining." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:81 | ||
#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:78 | ||
#, c-format | ||
msgid "This computer has only %s disk space remaining." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:97 | ||
#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:94 | ||
msgid "" | ||
"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs " | ||
"or files, or moving files to another disk or partition." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:100 | ||
#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:97 | ||
msgid "" | ||
"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by " | ||
"moving files to another disk or partition." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:105 | ||
#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:102 | ||
msgid "" | ||
"You can free up disk space by emptying the Trash, removing unused programs " | ||
"or files, or moving files to an external disk." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:108 | ||
#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:105 | ||
msgid "" | ||
"You can free up disk space by removing unused programs or files, or by " | ||
"moving files to an external disk." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Set up all the window stuff here | ||
#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:204 | ||
#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:201 | ||
msgid "Low Disk Space" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:439 | ||
#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:436 | ||
msgid "Empty Trash" | ||
msgstr "Maak asblik leeg" | ||
|
||
#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:447 | ||
#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:444 | ||
msgid "Examine…" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:454 | ||
#: plugins/housekeeping/msd-ldsm-dialog.c:451 | ||
msgid "Ignore" | ||
msgstr "Ignoreer" | ||
|
||
|
@@ -1153,17 +1157,17 @@ msgstr "Sleutelbindings" | |
msgid "Keybindings plugin" | ||
msgstr "Inprop vir sleutelbindings" | ||
|
||
#: plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:110 | ||
#: plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:108 | ||
#, c-format | ||
msgid "Key binding (%s) is invalid" | ||
msgstr "Sleutelbinding (%s) is ongeldig" | ||
|
||
#: plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:146 | ||
#: plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:144 | ||
#, c-format | ||
msgid "Key binding (%s) is incomplete" | ||
msgstr "Sleutelbinding (%s) is onvolledig" | ||
|
||
#: plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:488 | ||
#: plugins/keybindings/msd-keybindings-manager.c:486 | ||
#, c-format | ||
msgid "" | ||
"Error while trying to run (%s)\n" | ||
|
@@ -1197,15 +1201,15 @@ msgid "" | |
" • The result of <b>%s</b>" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:279 | ||
#: plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:283 | ||
msgid "_Layouts" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:286 | ||
#: plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:290 | ||
msgid "Keyboard _Preferences" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:292 | ||
#: plugins/keyboard/msd-keyboard-xkb.c:296 | ||
msgid "Show _Current Layout" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -1217,13 +1221,13 @@ msgstr "Mediasleutels" | |
msgid "Media keys plugin" | ||
msgstr "Inprop vir mediasleutels" | ||
|
||
#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:187 | ||
#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:184 | ||
msgid "" | ||
"Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is" | ||
" set and points to a valid application." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:227 | ||
#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:224 | ||
#, c-format | ||
msgid "" | ||
"Couldn't execute command: %s\n" | ||
|
@@ -1232,46 +1236,46 @@ msgstr "" | |
"Kon nie opdrag uitvoer nie: %s\n" | ||
"Verifieer dat hierdie 'n geldige opdrag is." | ||
|
||
#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:641 | ||
#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:638 | ||
#: plugins/media-keys/test-media-window.c:81 | ||
msgid "Touchpad enabled" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:641 | ||
#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:638 | ||
#: plugins/media-keys/test-media-window.c:74 | ||
msgid "Touchpad disabled" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:957 | ||
#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:954 | ||
#: plugins/media-keys/test-media-window.c:88 | ||
msgid "Bluetooth disabled" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:960 | ||
#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:957 | ||
#: plugins/media-keys/test-media-window.c:95 | ||
msgid "Bluetooth enabled" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:964 | ||
#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:961 | ||
#: plugins/media-keys/test-media-window.c:102 | ||
msgid "Airplane mode enabled" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:967 | ||
#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:964 | ||
#: plugins/media-keys/test-media-window.c:109 | ||
msgid "Airplane mode disabled" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:998 | ||
#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:995 | ||
msgid "Hardware Airplane Mode" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:1036 | ||
#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:1033 | ||
#: plugins/media-keys/test-media-window.c:123 | ||
msgid "Changing Screen Layout" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:1040 | ||
#: plugins/media-keys/msd-media-keys-manager.c:1037 | ||
#: plugins/media-keys/test-media-window.c:116 | ||
msgid "No External Display" | ||
msgstr "" | ||
|
@@ -1284,16 +1288,16 @@ msgstr "Muis" | |
msgid "Mouse plugin" | ||
msgstr "Inprop vir die muis" | ||
|
||
#: plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1652 | ||
#: plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1650 | ||
msgid "Could not enable mouse accessibility features" | ||
msgstr "Kon nie muis-toeganklikheidskenmerke aktiveer nie" | ||
|
||
#: plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1654 | ||
#: plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1652 | ||
msgid "" | ||
"Mouse accessibility requires Mousetweaks to be installed on your system." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1657 | ||
#: plugins/mouse/msd-mouse-manager.c:1655 | ||
msgid "Mouse Preferences" | ||
msgstr "Muisvoorkeure" | ||
|
||
|
@@ -1401,19 +1405,19 @@ msgstr "Tikonderbreking" | |
msgid "Typing break plugin" | ||
msgstr "Inprop vir tikonderbreking" | ||
|
||
#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:371 | ||
#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:369 | ||
msgid "Could not switch the monitor configuration" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:395 | ||
#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:393 | ||
msgid "Could not restore the display's configuration" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:420 | ||
#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:418 | ||
msgid "Could not restore the display's configuration from a backup" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:441 | ||
#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:439 | ||
#, c-format | ||
msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second" | ||
msgid_plural "" | ||
|
@@ -1446,72 +1450,72 @@ msgstr "" | |
msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1938 | ||
#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:1939 | ||
msgid "Rotation not supported" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2003 | ||
#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2035 | ||
#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2004 | ||
#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2036 | ||
msgid "Could not save monitor configuration" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2057 | ||
#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2058 | ||
msgid "Mirroring outputs not supported" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2088 | ||
#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2089 | ||
msgid "Normal" | ||
msgstr "Normaal" | ||
|
||
#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2089 | ||
#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2090 | ||
msgid "Left" | ||
msgstr "Links" | ||
|
||
#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2090 | ||
#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2091 | ||
msgid "Right" | ||
msgstr "Regs" | ||
|
||
#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2091 | ||
#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2092 | ||
msgid "Upside Down" | ||
msgstr "Onderstebo" | ||
|
||
#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2180 | ||
#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2181 | ||
msgid "ON" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2181 | ||
#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2182 | ||
msgid "Turn this monitor off" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2184 | ||
#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2185 | ||
msgid "OFF" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2185 | ||
#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2186 | ||
msgid "Turn this monitor on" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2245 | ||
#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2246 | ||
msgid "Same output all monitors" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2246 | ||
#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2247 | ||
msgid "Mirror same output to all monitors and turn them on" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2293 | ||
#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2294 | ||
msgid "_Configure Display Settings…" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2303 | ||
#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2304 | ||
msgid "Open the display configuration dialog (all settings)" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2356 | ||
#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2361 | ||
msgid "Configure display settings" | ||
msgstr "Opstelling van visuele vertoon" | ||
|
||
#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2416 | ||
#: plugins/xrandr/msd-xrandr-manager.c:2421 | ||
msgid "Could not apply the stored configuration for monitors" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -1523,7 +1527,7 @@ msgstr "XRandR" | |
msgid "Set up screen size and rotation settings" | ||
msgstr "Instellings vir skermgrootte en -rotasie" | ||
|
||
#: plugins/xrdb/msd-xrdb-manager.c:251 plugins/xrdb/msd-xrdb-manager.c:320 | ||
#: plugins/xrdb/msd-xrdb-manager.c:249 plugins/xrdb/msd-xrdb-manager.c:318 | ||
msgid "Cannot determine user's home directory" | ||
msgstr "Kan nie gebruiker se tuisgids vasstel nie" | ||
|
||
|
Oops, something went wrong.