Skip to content

Commit

Permalink
[pt] Update msgs for PUNCTUATION_PARAGRAPH_END
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
p-goulart committed May 14, 2024
1 parent 05ab33a commit 0f32dda
Showing 1 changed file with 2 additions and 2 deletions.
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -329,8 +329,8 @@ whitespace_at_begin_parapgraph_msg = Por favor delete o caractere de espa\u00e7o
repetition_paragraph_beginning_desc = Mesmo come\u00e7o do par\u00e1grafo
repetition_paragraph_beginning_last_msg = Mesmo come\u00e7o que o \u00faltimo par\u00e1grafo
repetition_paragraph_beginning_next_msg = Mesmo come\u00e7o que o pr\u00f3ximo par\u00e1grafo
punctuation_mark_paragraph_end_desc = Nenhuma pontua\u00e7\u00e3o no fim do par\u00e1grafo
punctuation_mark_paragraph_end_msg = Por favor adicione uma pontua\u00e7\u00e3o ao fim do par\u00e1grafo.
punctuation_mark_paragraph_end_desc = Final de par\u00e1grafo sem sinal de pontua\u00e7\u00e3o
punctuation_mark_paragraph_end_msg = Considere pontuar o final do par\u00e1grafo.
guiLookAndFeelMenu = Apar\u00eancia
ta = T\u00e2mil
fa = Persa
Expand Down

4 comments on commit 0f32dda

@danielnaber
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Have you also made these changes on https://webtranslateit.com/? They need to be done there, otherwise they will be lost with the next update.

@susanaboatto
Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

@danielnaber I can't find any segments with those sentences on webtranslateit. I searched for matching messages both on Website languagetool.org and languagetool-browser-add-on. The message in this commit will be displayed when users fail to include final punctuation at the end of their paragraph, so it's possible that it's not part of our web translations. Are there any other things we should search for on the translation platform that we could be missing?

@danielnaber
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

@susanaboatto It's in the "LT Core" project, to which you were not invited yet. I've now invited you and Pedro.

@p-goulart
Copy link
Collaborator Author

@p-goulart p-goulart commented on 0f32dda May 15, 2024

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

I've updated both strings on webstranslateit. I suppose now we can merge. Or maybe they need to be proofread before that happens? Sorry, I have no idea about the workflow there.

Please sign in to comment.