Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Greek)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 99.8% (3794 of 3798 strings)

Translation: KOReader/KOReader
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/koreader/koreader/el/
  • Loading branch information
ichnilatis-gr authored and weblate committed Sep 11, 2024
1 parent 7df4445 commit b7405aa
Showing 1 changed file with 36 additions and 38 deletions.
74 changes: 36 additions & 38 deletions el/koreader.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KOReader\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-09 12:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-11 05:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-11 11:32+0000\n"
"Last-Translator: Ichnilatis <[email protected]>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/koreader/koreader/"
"el/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -13649,7 +13649,6 @@ msgstr ""
"αρκετές φορές.\n"

#: frontend/ui/quickstart.lua:127
#, fuzzy
msgid ""
"## User interface tips <a id=\"uitips\"></a>\n"
"\n"
Expand Down Expand Up @@ -13694,57 +13693,56 @@ msgid ""
"> **Menu ➔ ![Typesettings](resources/icons/mdlight/appbar.typeset.svg) ➔ "
"Selection on text**\n"
msgstr ""
"## ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΕΠΑΦΗ ΧΡΗΣΤΗ <a id=\"uitips\"></a>\n"
"## Συμβουλές για τη διεπαφή χρήστη <a id=\"uitips\"></a>\n"
"\n"
"- Μπορείτε να αλλάξετε τη γλώσσα διεπαφής χρησιμοποιώντας:\n"
"\n"
"> **ΕΠΑΝΩ ΜΕΝΟΥ ➔ ![Settings](../resources/icons/mdlight/appbar.settings."
"svg) ➔ Γλώσσα**\n"
"> **Μενού ➔ ![Ρυθμίσεις](resources/icons/mdlight/appbar.settings.svg) ➔ "
"Γλώσσα**\n"
"\n"
"- Εάν πατήσετε παρατεταμένα σε μια επιλογή ή στοιχείο μενού (πάχος "
"γραμματοσειράς, διάστιχο κ.λπ.), μπορείτε να ορίσετε την τιμή της ως "
"**ΠΡΟΕΠΙΛΟΓΗ**. Η νέα τιμή θα εφαρμοστεί μόνο στα έγγραφα που ανοίγονται "
"από εδώ και στο εξής. Τα έγγραφα που ανοίχτηκαν προηγουμένως θα διατηρήσουν "
"τις ρυθμίσεις τους. Μπορείτε να αναγνωρίσετε τις προεπιλεγμένες τιμές με το "
"ΑΣΤΕΡΙ στο μενού ή με το μαύρο περίγραμμα γύρω από τους δείκτες, όπως "
"φαίνεται παρακάτω:\n"
"- Εάν πατήσετε και τα δύο πλήκτρα **ScreenKB** + **Press** σε μια επιλογή ή "
"ένα στοιχείο μενού (πάχος γραμματοσειράς, διάστιχο κ.λπ.), μπορείτε να "
"ορίσετε την τιμή του ως **ΠΡΟΕΠΙΛΟΓΗ**. Η νέα τιμή θα εφαρμοστεί μόνο στα "
"έγγραφα που ανοίγονται από εδώ και στο εξής. Τα έγγραφα που ανοίχτηκαν "
"προηγουμένως θα διατηρήσουν τις ρυθμίσεις τους. Μπορείτε να αναγνωρίσετε τις "
"προεπιλεγμένες τιμές με το ΑΣΤΕΡΙ στο μενού ή με το μαύρο περίγραμμα γύρω "
"από τους δείκτες, όπως φαίνεται παρακάτω:\n"
"\n"
"<div class=\"img-block break-before-avoid\">![Default setting 1](../"
"resources/quickstart/defaultsetting1.png)</div>\n"
"<div class=\"img-block break-before-avoid\">![Default setting 2](../"
"resources/quickstart/defaultsetting2.png)</div>\n"
"\n"
"- Μπορείτε να δείτε επεξηγήσεις για όλα τα στοιχεία στο **ΚΑΤΩ ΜΕΝΟΥ** "
"πατώντας παρατεταμένα το όνομα της επιλογής. Αυτή η δυνατότητα είναι επίσης "
"διαθέσιμη για τα περισσότερα από τα στοιχεία του **EΠΑΝΩ ΜΕΝΟΥ**.\n"
"- Μπορείτε να δείτε επεξηγήσεις για ορισμένα στοιχεία στο **ΕΠΑΝΩ ΜΕΝΟΥ** "
"πατώντας και τα δύο πλήκτρα **ScreenKB** + **Press** στο όνομα της επιλογής."
"\n"
"- Μπορείτε να **ΚΛΕΙΣΕΤΕ** τους διαλόγους πλήρους οθόνης (Ιστορικό, Πίνακας "
"Περιεχομένων, Επισημειώσεις, Στατιστικά Ανάγνωσης κ.λπ.) σαρώνοντας προς τα "
"κάτω.\n"
"- Μπορείτε να τραβήξετε **ΣΤΙΓΜΙΟΤΥΠΑ** αγγίζοντας ταυτόχρονα διαγώνια τις "
"αντίθετες γωνίες της οθόνης ή κάνοντας μια μακρά διαγώνια σάρωση.\n"
"Περιεχομένων, Επισημειώσεις, Στατιστικά Ανάγνωσης κ.λπ.) πατώντας το πλήκτρο "
"**Πίσω**.\n"
"- Μπορείτε να τραβήξετε **ΣΤΙΓΜΙΟΤΥΠΑ** πατώντας τα πλήκτρα **ScreenKB** + "
"**Μενού**.\n"
"\n"
"<div class=\"img-block break-after-avoid\">![Number picker](../resources/"
"<div class=\"img-block break-after-avoid\">![Επιλογέας αριθμών](resources/"
"quickstart/numberpicker.png)</div>\n"
"\n"
"- Σε διαλόγους που περιέχουν κουμπιά βελών ρύθμισης, όπως το παραπάνω, "
"μπορείτε να πατήσετε και να κρατήσετε πατημένα τα κουμπιά βελών για να "
"αυξήσετε/μειώσετε την τιμή σε μεγαλύτερα βήματα\n"
"- Μπορείτε να **ΚΛΕΙΣΕΤΕ** αυτόν τον τύπο διαλόγου (μη πλήρους οθόνης) "
"πατώντας έξω από το παράθυρο. Μπορείτε να **ΚΙΝΗΣΕΤΕ** αυτόν τον τύπο "
"διαλόγου κρατώντας πατημένο τον τίτλο του παραθύρου και σύροντας.\n"
"- Μπορείτε να κάνετε αυτόν τον τύπο διαλόγου **ΗΜΙΔΙΑΦΑΝΗ** (για να βλέπετε "
"το κείμενο κάτω από αυτόν ενώ ρυθμίζετε μια τιμή) πατώντας και κρατώντας "
"πατημένο τον τίτλο του παραθύρου.\n"
"- Πατώντας παρατεταμένα μια λέξη εμφανίζεται ένας διάλογος που σας επιτρέπει "
"να αναζητήσετε την επιλογή για να βρείτε περισσότερες εμφανίσεις στο έγγραφο "
"ή να την αναζητήσετε στη Βικιπαίδεια\n"
"- Μπορείτε να επισημάνετε τμήματα πατώντας παρατεταμένα μια λέξη και "
"σύροντας το δάχτυλό σας\n"
"- Μπορείτε να μετακινηθείτε στο έγγραφό σας μέσω του διαλόγου **ΓΡΗΓΟΡΟ "
"ΞΕΦΥΛΛΙΣΜΑ**:\n"
"\n"
"> **EΠΑΝΩ ΜΕΝΟΥ ➔ ![Navigation](../resources/icons/mdlight/appbar.navigation."
"svg) ➔ Γρήγορο Ξεφύλλισμα**\n"
"μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα πλήκτρα κατεύθυνσης για να μετακινηθείτε. Εάν "
"τα widgets διαθέτουν μενού, πατώντας το πλήκτρο **Μενού** θα πρέπει να τα "
"ανοίξετε.\n"
"- Μπορείτε να αλλάξετε τη λειτουργία επιλογής περιεχομένου πατώντας τα "
"πλήκτρα **Πάνω** ή **Κάτω**. Το εργαλείο επιλογής γίνεται διαθέσιμο, ώστε να "
"μπορείτε να επιλέξετε μία ή περισσότερες λέξεις, είτε για αναζήτηση σε "
"λεξικό, είτε για αναζήτηση στη βικιπαίδεια, είτε για αναζήτηση σε κείμενο.\n"
"- Μπορείτε να επισημάνετε τμήματα κειμένου επιλέγοντας πολλαπλές λέξεις με "
"το εργαλείο επιλογής περιεχομένου.\n"
"- Μπορείτε να μετακινηθείτε μέσα στο έγγραφό σας με τα πλήκτρα δρομέα "
"**Αριστερά** ή **Δεξιά**, τα οποία, θα πρέπει να σας μεταφέρουν στο "
"προηγούμενο ή στο επόμενο κεφάλαιο αντίστοιχα.\n"
"- Η ευαισθησία του εργαλείου επιλογής περιεχομένου μπορεί να ρυθμιστεί στο **"
"ΕΠΑΝΩ ΜΕΝΟΥ**.\n"
"\n"
"> **Μενού➔ ![Ρυθμίσεις πληκτρολόγησης](resources/icons/mdlight/appbar.typeset"
".svg) ➔ Επιλογή σε κείμενο**\n"

#: frontend/ui/quickstart.lua:154
#, fuzzy
Expand Down

0 comments on commit b7405aa

Please sign in to comment.