-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 13
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 99.8% (3794 of 3798 strings) Translation: KOReader/KOReader Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/koreader/koreader/el/
- Loading branch information
1 parent
7df4445
commit b7405aa
Showing
1 changed file
with
36 additions
and
38 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: KOReader\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-09-09 12:51+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-09-11 05:09+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-09-11 11:32+0000\n" | ||
"Last-Translator: Ichnilatis <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/koreader/koreader/" | ||
"el/>\n" | ||
|
@@ -13649,7 +13649,6 @@ msgstr "" | |
"αρκετές φορές.\n" | ||
|
||
#: frontend/ui/quickstart.lua:127 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"## User interface tips <a id=\"uitips\"></a>\n" | ||
"\n" | ||
|
@@ -13694,57 +13693,56 @@ msgid "" | |
"> **Menu ➔ ![Typesettings](resources/icons/mdlight/appbar.typeset.svg) ➔ " | ||
"Selection on text**\n" | ||
msgstr "" | ||
"## ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΕΠΑΦΗ ΧΡΗΣΤΗ <a id=\"uitips\"></a>\n" | ||
"## Συμβουλές για τη διεπαφή χρήστη <a id=\"uitips\"></a>\n" | ||
"\n" | ||
"- Μπορείτε να αλλάξετε τη γλώσσα διεπαφής χρησιμοποιώντας:\n" | ||
"\n" | ||
"> **ΕΠΑΝΩ ΜΕΝΟΥ ➔ ![Settings](../resources/icons/mdlight/appbar.settings." | ||
"svg) ➔ Γλώσσα**\n" | ||
"> **Μενού ➔ ![Ρυθμίσεις](resources/icons/mdlight/appbar.settings.svg) ➔ " | ||
"Γλώσσα**\n" | ||
"\n" | ||
"- Εάν πατήσετε παρατεταμένα σε μια επιλογή ή στοιχείο μενού (πάχος " | ||
"γραμματοσειράς, διάστιχο κ.λπ.), μπορείτε να ορίσετε την τιμή της ως " | ||
"**ΠΡΟΕΠΙΛΟΓΗ**. Η νέα τιμή θα εφαρμοστεί μόνο στα έγγραφα που ανοίγονται " | ||
"από εδώ και στο εξής. Τα έγγραφα που ανοίχτηκαν προηγουμένως θα διατηρήσουν " | ||
"τις ρυθμίσεις τους. Μπορείτε να αναγνωρίσετε τις προεπιλεγμένες τιμές με το " | ||
"ΑΣΤΕΡΙ στο μενού ή με το μαύρο περίγραμμα γύρω από τους δείκτες, όπως " | ||
"φαίνεται παρακάτω:\n" | ||
"- Εάν πατήσετε και τα δύο πλήκτρα **ScreenKB** + **Press** σε μια επιλογή ή " | ||
"ένα στοιχείο μενού (πάχος γραμματοσειράς, διάστιχο κ.λπ.), μπορείτε να " | ||
"ορίσετε την τιμή του ως **ΠΡΟΕΠΙΛΟΓΗ**. Η νέα τιμή θα εφαρμοστεί μόνο στα " | ||
"έγγραφα που ανοίγονται από εδώ και στο εξής. Τα έγγραφα που ανοίχτηκαν " | ||
"προηγουμένως θα διατηρήσουν τις ρυθμίσεις τους. Μπορείτε να αναγνωρίσετε τις " | ||
"προεπιλεγμένες τιμές με το ΑΣΤΕΡΙ στο μενού ή με το μαύρο περίγραμμα γύρω " | ||
"από τους δείκτες, όπως φαίνεται παρακάτω:\n" | ||
"\n" | ||
"<div class=\"img-block break-before-avoid\">![Default setting 1](../" | ||
"resources/quickstart/defaultsetting1.png)</div>\n" | ||
"<div class=\"img-block break-before-avoid\">![Default setting 2](../" | ||
"resources/quickstart/defaultsetting2.png)</div>\n" | ||
"\n" | ||
"- Μπορείτε να δείτε επεξηγήσεις για όλα τα στοιχεία στο **ΚΑΤΩ ΜΕΝΟΥ** " | ||
"πατώντας παρατεταμένα το όνομα της επιλογής. Αυτή η δυνατότητα είναι επίσης " | ||
"διαθέσιμη για τα περισσότερα από τα στοιχεία του **EΠΑΝΩ ΜΕΝΟΥ**.\n" | ||
"- Μπορείτε να δείτε επεξηγήσεις για ορισμένα στοιχεία στο **ΕΠΑΝΩ ΜΕΝΟΥ** " | ||
"πατώντας και τα δύο πλήκτρα **ScreenKB** + **Press** στο όνομα της επιλογής." | ||
"\n" | ||
"- Μπορείτε να **ΚΛΕΙΣΕΤΕ** τους διαλόγους πλήρους οθόνης (Ιστορικό, Πίνακας " | ||
"Περιεχομένων, Επισημειώσεις, Στατιστικά Ανάγνωσης κ.λπ.) σαρώνοντας προς τα " | ||
"κάτω.\n" | ||
"- Μπορείτε να τραβήξετε **ΣΤΙΓΜΙΟΤΥΠΑ** αγγίζοντας ταυτόχρονα διαγώνια τις " | ||
"αντίθετες γωνίες της οθόνης ή κάνοντας μια μακρά διαγώνια σάρωση.\n" | ||
"Περιεχομένων, Επισημειώσεις, Στατιστικά Ανάγνωσης κ.λπ.) πατώντας το πλήκτρο " | ||
"**Πίσω**.\n" | ||
"- Μπορείτε να τραβήξετε **ΣΤΙΓΜΙΟΤΥΠΑ** πατώντας τα πλήκτρα **ScreenKB** + " | ||
"**Μενού**.\n" | ||
"\n" | ||
"<div class=\"img-block break-after-avoid\">![Number picker](../resources/" | ||
"<div class=\"img-block break-after-avoid\">![Επιλογέας αριθμών](resources/" | ||
"quickstart/numberpicker.png)</div>\n" | ||
"\n" | ||
"- Σε διαλόγους που περιέχουν κουμπιά βελών ρύθμισης, όπως το παραπάνω, " | ||
"μπορείτε να πατήσετε και να κρατήσετε πατημένα τα κουμπιά βελών για να " | ||
"αυξήσετε/μειώσετε την τιμή σε μεγαλύτερα βήματα\n" | ||
"- Μπορείτε να **ΚΛΕΙΣΕΤΕ** αυτόν τον τύπο διαλόγου (μη πλήρους οθόνης) " | ||
"πατώντας έξω από το παράθυρο. Μπορείτε να **ΚΙΝΗΣΕΤΕ** αυτόν τον τύπο " | ||
"διαλόγου κρατώντας πατημένο τον τίτλο του παραθύρου και σύροντας.\n" | ||
"- Μπορείτε να κάνετε αυτόν τον τύπο διαλόγου **ΗΜΙΔΙΑΦΑΝΗ** (για να βλέπετε " | ||
"το κείμενο κάτω από αυτόν ενώ ρυθμίζετε μια τιμή) πατώντας και κρατώντας " | ||
"πατημένο τον τίτλο του παραθύρου.\n" | ||
"- Πατώντας παρατεταμένα μια λέξη εμφανίζεται ένας διάλογος που σας επιτρέπει " | ||
"να αναζητήσετε την επιλογή για να βρείτε περισσότερες εμφανίσεις στο έγγραφο " | ||
"ή να την αναζητήσετε στη Βικιπαίδεια\n" | ||
"- Μπορείτε να επισημάνετε τμήματα πατώντας παρατεταμένα μια λέξη και " | ||
"σύροντας το δάχτυλό σας\n" | ||
"- Μπορείτε να μετακινηθείτε στο έγγραφό σας μέσω του διαλόγου **ΓΡΗΓΟΡΟ " | ||
"ΞΕΦΥΛΛΙΣΜΑ**:\n" | ||
"\n" | ||
"> **EΠΑΝΩ ΜΕΝΟΥ ➔ ![Navigation](../resources/icons/mdlight/appbar.navigation." | ||
"svg) ➔ Γρήγορο Ξεφύλλισμα**\n" | ||
"μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα πλήκτρα κατεύθυνσης για να μετακινηθείτε. Εάν " | ||
"τα widgets διαθέτουν μενού, πατώντας το πλήκτρο **Μενού** θα πρέπει να τα " | ||
"ανοίξετε.\n" | ||
"- Μπορείτε να αλλάξετε τη λειτουργία επιλογής περιεχομένου πατώντας τα " | ||
"πλήκτρα **Πάνω** ή **Κάτω**. Το εργαλείο επιλογής γίνεται διαθέσιμο, ώστε να " | ||
"μπορείτε να επιλέξετε μία ή περισσότερες λέξεις, είτε για αναζήτηση σε " | ||
"λεξικό, είτε για αναζήτηση στη βικιπαίδεια, είτε για αναζήτηση σε κείμενο.\n" | ||
"- Μπορείτε να επισημάνετε τμήματα κειμένου επιλέγοντας πολλαπλές λέξεις με " | ||
"το εργαλείο επιλογής περιεχομένου.\n" | ||
"- Μπορείτε να μετακινηθείτε μέσα στο έγγραφό σας με τα πλήκτρα δρομέα " | ||
"**Αριστερά** ή **Δεξιά**, τα οποία, θα πρέπει να σας μεταφέρουν στο " | ||
"προηγούμενο ή στο επόμενο κεφάλαιο αντίστοιχα.\n" | ||
"- Η ευαισθησία του εργαλείου επιλογής περιεχομένου μπορεί να ρυθμιστεί στο **" | ||
"ΕΠΑΝΩ ΜΕΝΟΥ**.\n" | ||
"\n" | ||
"> **Μενού➔ ![Ρυθμίσεις πληκτρολόγησης](resources/icons/mdlight/appbar.typeset" | ||
".svg) ➔ Επιλογή σε κείμενο**\n" | ||
|
||
#: frontend/ui/quickstart.lua:154 | ||
#, fuzzy | ||
|