-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 13
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (3770 of 3770 strings) Translation: KOReader/KOReader Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/koreader/koreader/pt_BR/
- Loading branch information
1 parent
9819b78
commit 710f7bf
Showing
1 changed file
with
7 additions
and
11 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: KOReader\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 21:12+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-08-13 19:34+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-08-14 05:07+0000\n" | ||
"Last-Translator: pedrogmattos <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" | ||
"koreader/koreader/pt_BR/>\n" | ||
|
@@ -3340,10 +3340,9 @@ msgstr "I:" | |
|
||
#. @translators This is the footer letter prefix for light warmth of the frontlight (redshift). | ||
#: frontend/apps/reader/modules/readerfooter.lua:72 | ||
#, fuzzy | ||
msgctxt "FooterLetterPrefix" | ||
msgid "LW:" | ||
msgstr "I:" | ||
msgstr "Tmp:" | ||
|
||
#. @translators This is the footer letter prefix for memory usage. | ||
#: frontend/apps/reader/modules/readerfooter.lua:74 | ||
|
@@ -3497,9 +3496,8 @@ msgid "Wi-Fi status (%1)" | |
msgstr "Estado do Wi-Fi (%1)" | ||
|
||
#: frontend/apps/reader/modules/readerfooter.lua:976 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Page turning inverted (%1)" | ||
msgstr "Páginas restantes no capítulo (%1)" | ||
msgstr "Virada de páginas invertida (%1)" | ||
|
||
#: frontend/apps/reader/modules/readerfooter.lua:979 | ||
msgid "Chapter title" | ||
|
@@ -7715,11 +7713,11 @@ msgstr "Orientação destravada." | |
|
||
#: frontend/device/devicelistener.lua:319 | ||
msgid "Page-turn buttons inverted." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Botões de virar página invertidos." | ||
|
||
#: frontend/device/devicelistener.lua:321 | ||
msgid "Page-turn buttons no longer inverted." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Botões de virar página desinvertidos." | ||
|
||
#: frontend/device/generic/device.lua:452 | ||
msgid "Later" | ||
|
@@ -12161,7 +12159,6 @@ msgid "Show virtual keyboard" | |
msgstr "Mostrar teclado virtual" | ||
|
||
#: frontend/ui/elements/menu_keyboard_layout.lua:234 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"Enable this setting to always display the virtual keyboard within a text " | ||
"input field. When a field is selected (in focus), you can temporarily toggle " | ||
|
@@ -12170,16 +12167,15 @@ msgstr "" | |
"Ative essa configuração para sempre exibir o teclado virtual dentro de um " | ||
"campo de entrada de texto. Quando um campo está selecionado (em foco), você " | ||
"pode alternar temporariamente entre teclado ligado/desligado pressionando " | ||
"'Shift' + 'Início'." | ||
"'Shift' (ou 'ScreenKB') + 'Início'." | ||
|
||
#: frontend/ui/elements/menu_keyboard_layout.lua:243 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"When a text field is selected (in focus), you can temporarily bring up the " | ||
"virtual keyboard by pressing 'ScreenKB' + 'Home'." | ||
msgstr "" | ||
"Quando um campo de texto está selecionado (em foco), você pode chamar " | ||
"temporariamente o teclado virtual pressionando 'Shift' + 'Início'." | ||
"temporariamente o teclado virtual pressionando 'ScreenKB' + 'Início'." | ||
|
||
#: frontend/ui/elements/menu_keyboard_layout.lua:245 | ||
msgid "" | ||
|