Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Slovak)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (3805 of 3805 strings)

Translation: KOReader/KOReader
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/koreader/koreader/sk/
  • Loading branch information
sonix-github authored and weblate committed Sep 17, 2024
1 parent 288c167 commit 263624d
Showing 1 changed file with 44 additions and 52 deletions.
96 changes: 44 additions & 52 deletions sk/koreader.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KOReader\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 15:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-16 15:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-17 05:35+0000\n"
"Last-Translator: sonix-github <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/koreader/koreader/"
"sk/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -4151,9 +4151,8 @@ msgstr "Kliknite na odkaz"

#: frontend/apps/reader/modules/readerhighlight.lua:347
#: frontend/apps/reader/modules/readerhighlight.lua:562
#, fuzzy
msgid "Write highlights into PDF: %1"
msgstr "Uložiť zvýraznenia do tohto PDF dokumentu?"
msgstr "Uložiť zvýraznenia do PDF dokumentu: %1"

#: frontend/apps/reader/modules/readerhighlight.lua:347
#: frontend/apps/reader/modules/readerhighlight.lua:558
Expand Down Expand Up @@ -4355,43 +4354,41 @@ msgstr "Vypnutý"

#: frontend/apps/reader/modules/readerhighlight.lua:615
msgid "Show reminder on book opening"
msgstr ""
msgstr "Zobraziť pripomenutie pri otvorení knihy"

#: frontend/apps/reader/modules/readerhighlight.lua:625
#, fuzzy
msgid "Write all highlights into pdf file"
msgstr "Uložiť zvýraznenia do tohto PDF dokumentu?"
msgstr "Uložiť všetky zvýraznenia do PDF dokumentu"

#: frontend/apps/reader/modules/readerhighlight.lua:631
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to write all KOReader highlights into pdf file?"
msgstr "Naozaj si prajete aktualizovať všetky zvýraznenia?"
msgstr ""
"Naozaj si prajete zapísať všetky zvýraznenia KOReadera do PDF dokumentu?"

#: frontend/apps/reader/modules/readerhighlight.lua:646
msgid "1 highlight written into pdf file"
msgid_plural "%1 highlights written into pdf file"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[0] "1 zvýraznenie zapísané do PDF dokumentu"
msgstr[1] "%1 zvýraznenia zapísané do PDF dokumentu"
msgstr[2] "%1 zvýraznení zapísaných do PDF dokumentu"
msgstr[3] "%1 zvýraznení zapísaných do PDF dokumentu"

#: frontend/apps/reader/modules/readerhighlight.lua:654
#, fuzzy
msgid "Delete all highlights from pdf file"
msgstr "Odstrániť zvýraznenie"
msgstr "Odstrániť všetky zvýraznenia z PDF dokumentu"

#: frontend/apps/reader/modules/readerhighlight.lua:660
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete all KOReader highlights from pdf file?"
msgstr "Naozaj si prajete aktualizovať všetky zvýraznenia?"
msgstr ""
"Naozaj si prajete odstrániť všetky zvýraznenia KOReadera z PDF dokumentu?"

#: frontend/apps/reader/modules/readerhighlight.lua:671
msgid "1 highlight deleted from pdf file"
msgid_plural "%1 highlights deleted from pdf file"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[0] "1 zvýraznenie odstránené z PDF dokumentu"
msgstr[1] "%1 zvýraznenia odstránené z PDF dokumentu"
msgstr[2] "%1 zvýraznení odstránených z PDF dokumentu"
msgstr[3] "%1 zvýraznení odstránených z PDF dokumentu"

#: frontend/apps/reader/modules/readerhighlight.lua:684
msgid "Panel zoom (manga/comic)"
Expand Down Expand Up @@ -6443,7 +6440,6 @@ msgid "Set default style to %1?"
msgstr "Nastaviť predvolený štýl na %1?"

#: frontend/apps/reader/modules/readertypeset.lua:506
#, fuzzy
msgid ""
"Margins set to:\n"
"\n"
Expand All @@ -6458,10 +6454,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Okraje nastavené na:\n"
"\n"
" vľavo: %1 (%2px)\n"
" vpravo: %3 (%4px)\n"
" hore: %5 (%6px)\n"
" dole: %7 (%8px)\n"
" vľavo: %1\n"
" vpravo: %2\n"
" hore: %3\n"
" dole: %4\n"
"\n"
" záhlavie:%5 px\n"
"\n"
"Ťuknutím zavriete."

Expand Down Expand Up @@ -11477,7 +11475,7 @@ msgstr "in"
#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:66 frontend/ui/data/optionsutil.lua:72
msgctxt "Pixels"
msgid "px"
msgstr ""
msgstr "px"

#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:116 frontend/ui/data/optionsutil.lua:126
msgid "custom"
Expand Down Expand Up @@ -11520,20 +11518,18 @@ msgstr ""
"Predvolená hodnota: %5"

#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:208
#, fuzzy
msgid ""
"Current margins:\n"
" left: %1\n"
" right: %2\n"
"Default margins: not set"
msgstr ""
"Aktuálne okraje:\n"
" vľavo: %1%2\n"
" vpravo: %3%4\n"
" vľavo: %1\n"
" vpravo: %2\n"
"Predvolené okraje: nenastavené"

#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:218
#, fuzzy
msgid ""
"Current margins:\n"
" left: %1\n"
Expand All @@ -11543,11 +11539,11 @@ msgid ""
" right: %4"
msgstr ""
"Aktuálne okraje:\n"
" vľavo:\t%1%2\n"
" vpravo: %3%4\n"
" vľavo:\t%1\n"
" vpravo: %2\n"
"Predvolené okraje:\n"
" vľavo:\t%5%6\n"
" vpravo: %7%8"
" vľavo:\t%3\n"
" vpravo: %4"

#: frontend/ui/elements/avoid_flashing_ui.lua:4
#: frontend/ui/elements/screen_eink_opt_menu_table.lua:19
Expand Down Expand Up @@ -12046,7 +12042,6 @@ msgstr ""
"zariadeniach a priečinkoch."

#: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:569
#, fuzzy
msgid ""
"%1 requires calculating partial file hashes of documents which may slow down "
"file browser navigation. Any file modifications (such as embedding "
Expand All @@ -12060,8 +12055,8 @@ msgstr ""
"vkladanie komentárov do súborov PDF alebo sťahovanie z aplikácie Calibre) "
"môže zmeniť skrátený kontrolný súčet, čím sa stratí možnosť sledovať "
"zvýraznenia, záložky a údaje o priebehu čítania. Vkladanie komentárov do PDF "
"je aktuálne nastavené na \"%s\" a môže byť zakázané cez (⚙ → Dokument → "
"Uložiť dokument (zvýraznenia zapísať do PDF)."
"sa dá nastaviť cez menu Typové nastavenia → Zvýraznenia → Zapísať "
"zvýraznenia do PDF dokumentu."

#: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:570
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -12139,26 +12134,24 @@ msgid "Keyboard"
msgstr "Klávesnica"

#: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:721
#, fuzzy
msgid "Dimension units: %1"
msgstr "Verzia: %1"
msgstr "Jednotky pre rozmery: %1"

#: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:725
msgid "Also show values in pixels"
msgstr ""
msgstr "Zobrazovať aj hodnoty v pixeloch"

#: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:737
#, fuzzy
msgid "Metric system"
msgstr "Metrická sústava"

#: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:738
msgid "Imperial system"
msgstr ""
msgstr "Imperiálny systém"

#: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:739
msgid "Pixels"
msgstr ""
msgstr "Pixely"

#: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:744
msgid "Screenshot folder"
Expand Down Expand Up @@ -13477,12 +13470,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"## Používateľské rozhranie <a id=\"ui\"></a>\n"
"\n"
"<div class=\"img-block\">![Dotykové zóny](resources/quickstart/kindle4.png)</"
"div>\n"
"<!-- <div class=\"img-block\">![Dotykové zóny](resources/quickstart/kindle4."
"png)</div> -->\n"
"\n"
"- Ak si prajete zobraziť **VRCHNÉ MENU** (**TOP MENU**) alebo **SPODNÉ "
"MENU** (**BOTTOM MENU**), stlačte **Menu** respektíve **Stlačte** príslušné "
"tlačidlá\n"
"- Ak si prajete zobraziť **VRCHNÉ MENU** (**TOP MENU**) alebo **SPODNÉ MENU**"
" (**BOTTOM MENU**), stlačte **Menu** respektíve tlačidlo **Stlačiť**\n"
"- **STAVOVÁ LIŠTA** (**STATUS BAR**) môže byť nastavená pre zobrazenie "
"množstva informácií súvisiacich s priebehom čítania alebo stavu zariadenia.\n"

Expand All @@ -13500,11 +13492,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"## Používateľské rozhranie <a id=\"ui\"></a>\n"
"\n"
"<div class=\"img-block\">![Dotykové zóny](resources/quickstart/kindle3.png)</"
"div>\n"
"<!-- <div class=\"img-block\">![Dotykové zóny](resources/quickstart/kindle3."
"png)</div> -->\n"
"\n"
"- Ak si prajete zobraziť **VRCHNÉ MENU** (**TOP MENU**) alebo **SPODNÉ "
"MENU** (**BOTTOM MENU**), stlačte **Menu** respektíve **Aa** tlačidlá\n"
"- Ak si prajete zobraziť **VRCHNÉ MENU** (**TOP MENU**) alebo **SPODNÉ MENU**"
" (**BOTTOM MENU**), stlačte **Menu** respektíve **Aa** tlačidlá\n"
"- **STAVOVÁ LIŠTA** (**STATUS BAR**) môže byť nastavená pre zobrazenie "
"množstva informácií súvisiacich s priebehom čítania alebo stavu zariadenia.\n"

Expand Down

0 comments on commit 263624d

Please sign in to comment.