Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Spanish)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 79.7% (350 of 439 strings)

Translation: Photini/GUI
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/photini/gui/es/
  • Loading branch information
Kamborio authored and weblate committed Oct 20, 2023
1 parent fd3c54a commit c1743c9
Showing 1 changed file with 52 additions and 48 deletions.
100 changes: 52 additions & 48 deletions src/lang/es/photini.ts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -530,9 +530,10 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source>Regenerate thumbnail(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<translation>
<numerusform>Regenerar miniatura</numerusform>
<numerusform>Regenerar miniaturas</numerusform>
<numerusform>Regenerar miniaturas</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
Expand All @@ -541,16 +542,18 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source>Reload file(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<translation>
<numerusform>Recargar archivo</numerusform>
<numerusform>Recargar archivos</numerusform>
<numerusform>Recargar archivos</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Close file(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<translation>
<numerusform>Cerrar archivo</numerusform>
<numerusform>Cerrar archivos</numerusform>
<numerusform>Cerrar archivos</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
Expand Down Expand Up @@ -658,9 +661,10 @@
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n file(s) selected</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<translation>
<numerusform>%n archivo seleccionado</numerusform>
<numerusform>%n archivos seleccionados</numerusform>
<numerusform>%n archivos seleccionados</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
Expand Down Expand Up @@ -764,7 +768,7 @@
</message>
<message>
<source>Synchronise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sincronizar</translation>
</message>
<message>
<source>New album</source>
Expand All @@ -788,7 +792,7 @@
</message>
<message>
<source>Change album membership</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cambiar membresía de álbum</translation>
</message>
<message>
<source>Replace image region notes</source>
Expand Down Expand Up @@ -869,7 +873,7 @@
</message>
<message>
<source>Search and altitude lookup provided by Bing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Búsqueda y consulta de altitud proporcionado por Bing</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand All @@ -881,18 +885,18 @@
<message>
<source>Search and altitude lookup powered by Google</source>
<comment>Do not translate &quot;powered by Google&quot;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Búsqueda y consulta de altitud powered by Google</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MapTabMapbox</name>
<message>
<source>Search powered by Mapbox</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Búsqueda proporcionada por Mapbox</translation>
</message>
<message>
<source>Map (&amp;Mapbox)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mapa (&amp;Mapbox)</translation>
</message>
</context>
<context>
Expand Down Expand Up @@ -998,7 +1002,7 @@
</message>
<message>
<source>Enter the name of the person that created this image.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Introduce el nombre de la persona que creó esta imagen.</translation>
</message>
<message>
<source>All rights reserved</source>
Expand Down Expand Up @@ -1050,35 +1054,35 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Ownership metadata</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Metadatos de propiedad</translation>
</message>
<message>
<source>Creator</source>
<translation>Autor</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the job title of the person listed in the Creator field.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Introduce el cargo de trabajo de la persona que figura en el campo Creador.</translation>
</message>
<message>
<source>Creator&apos;s Jobtitle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cargo del creador</translation>
</message>
<message>
<source>Enter who should be credited when this image is published.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Introduce a quién debería darse crédito cuando se publique esta imagen.</translation>
</message>
<message>
<source>Credit Line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Línea de crédito</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright Notice</source>
<translation>Aviso de derechos de autor</translation>
</message>
<message>
<source>Enter instructions on how this image can legally be used.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Introduce instrucciones sobre como se puede usar legalmente esta imagen.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter information about embargoes, or other restrictions not covered by the Rights Usage Terms field.</source>
Expand All @@ -1102,31 +1106,31 @@
</message>
<message>
<source>Enter the city for the address of the person that created this image.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Introduce la ciudad de la dirección de la persona que creó esta imagen.</translation>
</message>
<message>
<source>City</source>
<translation>Ciudad</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the postal code for the address of the person that created this image.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Introduce el código postal de la dirección de la persona que creó esta imagen.</translation>
</message>
<message>
<source>Postal Code</source>
<translation>Código Postal</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the state for the address of the person that created this image.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Introduce el estado de la dirección de la persona que creó esta imagen.</translation>
</message>
<message>
<source>State/Province</source>
<translation>Estado/Provincia</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the country name for the address of the person that created this image.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Introduce el país de la dirección de la persona que creó esta imagen.</translation>
</message>
<message>
<source>Country</source>
Expand All @@ -1138,15 +1142,15 @@
</message>
<message>
<source>Use %Y to insert the year the photograph was taken.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Usa %Y para poner el año en el que se tomó la fotografía.</translation>
</message>
<message>
<source>Usage Terms</source>
<translation>Términos de uso</translation>
</message>
<message>
<source>Open link to &quot;{licence}&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Abrir enlace a &quot;{licence}&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Web Statement</source>
Expand All @@ -1170,27 +1174,27 @@
</message>
<message>
<source>Enter address detail (e.g. flat number or room number) for the person that created this image.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Introduce el detalle de la dirección (p.e., número o domicilio) para la persona que creó esta imagen.</translation>
</message>
<message>
<source>Detail Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Detalles de dirección</translation>
</message>
<message>
<source>Enter street address for the person that created this image.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Introduce la dirección de calle de la persona que creó esta imagen.</translation>
</message>
<message>
<source>Street Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dirección de calle</translation>
</message>
<message>
<source>Photini: ownership template</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Photini: plantilla de propiedad</translation>
</message>
<message>
<source>Initialise template</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Iniciar plantilla</translation>
</message>
<message>
<source>Edit template</source>
Expand Down Expand Up @@ -1240,11 +1244,11 @@
<name>PixelfedTab</name>
<message>
<source>Photini: choose instance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Photini: elegir instancia</translation>
</message>
<message>
<source>Choose an instance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Elegir una instancia</translation>
</message>
<message>
<source>Which Pixelfed instance hosts your account?</source>
Expand Down Expand Up @@ -1336,31 +1340,31 @@
</message>
<message>
<source>Licence</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Licencia</translation>
</message>
<message>
<source>New collection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nueva colección</translation>
</message>
<message>
<source>Add to collections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Añadir a colecciones</translation>
</message>
<message>
<source>Create new collection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Crear nueva colección</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation type="unfinished">Título</translation>
<translation>Título</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished">Descripción</translation>
<translation>Descripción</translation>
</message>
<message>
<source>Draft</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Borrador</translation>
</message>
<message>
<source>Collection visibility</source>
Expand Down Expand Up @@ -1431,7 +1435,7 @@
</message>
<message>
<source>Unit used for measuring dimensions of the boundary of a region.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Unidad usada para medir las dimensiones del límite de una región.</translation>
</message>
<message>
<source>Boundary unit</source>
Expand Down Expand Up @@ -1467,7 +1471,7 @@
</message>
<message>
<source>Enter a &quot;caption&quot; describing the who, what, and why of what is happening in this region.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Introduce una &quot;leyenda&quot; describiendo el quién, qué y por qué de lo que describing the who, what, and why of what is happening in this region.</translation>
</message>
<message>
<source>The Image Region Structure includes optionally any metadata property which is related to the region.</source>
Expand Down

0 comments on commit c1743c9

Please sign in to comment.