-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 14
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 47.5% (263 of 553 strings) Translation: Free Software Foundation Europe/REUSE Website Markdown Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fsfe/reuse-website-markdown/es/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
45 additions
and
56 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-09-12 09:39+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-10-15 16:16+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 11:37+0000\n" | ||
"Last-Translator: eulalio <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/fsfe/" | ||
"reuse-website-markdown/es/>\n" | ||
|
@@ -3254,6 +3254,13 @@ msgid "" | |
"data](https://github.com/spdx/license-list-data/tree/master/text) " | ||
"repository." | ||
msgstr "" | ||
"Cree un directorio 'LICENSES/`' en la raíz de su proyecto que contendrá " | ||
"todas las licencias que usa en el proyecto. En su caso, esto significa crear " | ||
"un archivo ' GPL-3.0-o later.txt ' en este directorio, que contendrá el " | ||
"texto completo de la licencia. El nombre del archivo es un SPDX License " | ||
"Identifier. Puede encontrar el texto de la licencia de muchas licencias de " | ||
"software Libre en el repositorio [license-list-data](https://github.com/" | ||
"spdx/license-list-data/tree/master/text)." | ||
|
||
#. type: Plain text | ||
#: site/content/en/tutorial.md | ||
|
@@ -3413,6 +3420,8 @@ msgid "" | |
"licensing information to each file, your project tree will now look like " | ||
"this:" | ||
msgstr "" | ||
"Habiendo agregado una licencia a su repositorio e información de derechos de " | ||
"autor y licencias a cada archivo, su árbol de proyectos ahora se verá así:" | ||
|
||
#. type: Fenced code block | ||
#: site/content/en/tutorial.md | ||
|
@@ -3465,23 +3474,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#. type: Fenced code block | ||
#: site/content/en/tutorial.md | ||
#, fuzzy, no-wrap | ||
#| msgid "" | ||
#| "$ cd path/to/project/\n" | ||
#| "$ reuse lint\n" | ||
#| "# SUMMARY\n" | ||
#| "\n" | ||
#| "* Bad licenses:\n" | ||
#| "* Deprecated licenses:\n" | ||
#| "* Licenses without file extension:\n" | ||
#| "* Missing licenses:\n" | ||
#| "* Unused licenses:\n" | ||
#| "* Used licenses: CC-BY-4.0, CC0-1.0, GPL-3.0-or-later\n" | ||
#| "* Read errors: 0\n" | ||
#| "* Files with copyright information: 6 / 6\n" | ||
#| "* Files with license information: 6 / 6\n" | ||
#| "\n" | ||
#| "Congratulations! Your project is compliant with version 3.0 of the REUSE Specification :-)\n" | ||
#, no-wrap | ||
msgid "" | ||
"$ reuse lint\n" | ||
"\n" | ||
|
@@ -3499,47 +3492,41 @@ msgid "" | |
"\n" | ||
"Congratulations! Your project is compliant with version 3.2 of the REUSE Specification :-)\n" | ||
msgstr "" | ||
"$ cd path/to/project/\n" | ||
"$ reuse lint\n" | ||
"\n" | ||
"# SUMMARY\n" | ||
"\n" | ||
"* Malas licencias:\n" | ||
"* Licencias obsoletas:\n" | ||
"* Licencias sin extensión de archivo:\n" | ||
"* Falta de licencias:\n" | ||
"* Licencias no utilizadas:\n" | ||
"* Licencias usadas: CC-BY-4.0, CC0-1.0, GPL-3.0-o-posterior\n" | ||
"* Malas licencias:0\n" | ||
"* Licencias obsoletas:0\n" | ||
"* Licencias sin extensión de archivo:0\n" | ||
"* Falta de licencias:0\n" | ||
"* Licencias no utilizadas:0\n" | ||
"* Licencias usadas: GPL-3.0-o-posterior\n" | ||
"* Leer errores: 0\n" | ||
"* Archivos con información sobre derechos de autor: 6 / 6\n" | ||
"* Archivos con información sobre licencias: 6 / 6\n" | ||
"* Archivos con información sobre derechos de autor: 3 / 3\n" | ||
"* Archivos con información sobre licencias: 3 / 3\n" | ||
"\n" | ||
"¡Enhorabuena! Su proyecto cumple con la versión 3.0 de la especificación REUSE :-)\n" | ||
"¡Enhorabuena! Su proyecto cumple con la versión 3.2 de la especificación " | ||
"REUSE :-)\n" | ||
|
||
#. type: Plain text | ||
#: site/content/en/tutorial.md | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "" | ||
#| "As you can see in the last line, the tool confirms that your project is " | ||
#| "compliant with REUSE now! To learn what the different sections mean, " | ||
#| "please have a look at the [documentation of the lint command](https://" | ||
#| "reuse.readthedocs.io/en/stable/usage.html#lint)." | ||
msgid "" | ||
"As you can see in the last line, the tool confirms that your project is " | ||
"compliant with REUSE now! To learn what the different criteria mean, please " | ||
"have a look at the [documentation of the lint command](https://reuse." | ||
"readthedocs.io/en/stable/man/reuse-lint.html)." | ||
msgstr "" | ||
"Como puede ver en la última línea, la herramienta confirma que su proyecto " | ||
"ya cumple con REUSE. Para saber qué significan las diferentes secciones, por " | ||
"ya cumple con REUSE. Para saber qué significan los diferentes criterios, por " | ||
"favor, eche un vistazo a la [documentación del comando lint](https://reuse." | ||
"readthedocs.io/en/stable/usage.html#lint)." | ||
"readthedocs.io/en/stable/man/reuse-lint.html)." | ||
|
||
#. type: Title ## | ||
#: site/content/en/tutorial.md | ||
#, fuzzy, no-wrap | ||
#| msgid "Change licensing information" | ||
#, no-wrap | ||
msgid "More information" | ||
msgstr "Cambiar información de licencia" | ||
msgstr "Más información" | ||
|
||
#. type: Plain text | ||
#: site/content/en/tutorial.md | ||
|
@@ -3553,11 +3540,22 @@ msgid "" | |
"practical use-cases, see the ['How do I ...' section in the Frequently Asked\n" | ||
"Questions]({{< relref \"faq.md#howto\" >}}).\n" | ||
msgstr "" | ||
"Este tutorial fue una introducción rápida a REUSE. No todos los casos de uso " | ||
"se\n" | ||
"tocan aquí, especialmente [cómo anotar archivos no comentables] ({{<relref\n" | ||
"\"faq. md#uncommentable-file\">}}), [cómo anotar archivos de forma masiva] " | ||
"({{<relref\n" | ||
"\"faq. md # bulk-license\">}}), y [cómo usar una licencia que no está en la " | ||
"lista SPDX] ({{<\n" | ||
"relref \"faq.md#custom-license\">}}). Para aprender sobre estos y más\n" | ||
"casos de uso prácticos, ver el ['¿Cómo puedo hacerlo?..'sección en las " | ||
"Preguntas frecuentes\n" | ||
"Preguntas] ({{<rel ref \"faq. md # howto\" >}}).\n" | ||
|
||
#. type: Plain text | ||
#: site/content/en/tutorial.md | ||
msgid "Other sources for more information:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Otras fuentes para más información:" | ||
|
||
#. type: Bullet: '- ' | ||
#: site/content/en/tutorial.md | ||
|
@@ -3575,16 +3573,12 @@ msgstr "" | |
|
||
#. type: Bullet: '- ' | ||
#: site/content/en/tutorial.md | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "" | ||
#| "- The full [REUSE specification](https://reuse.software/spec) formally " | ||
#| "describes REUSE and the methods to become compliant." | ||
msgid "" | ||
"The [REUSE Specification](https://reuse.software/spec) may aid you in " | ||
"gaining a full understanding of REUSE." | ||
msgstr "" | ||
"- [REUSE specification](https://reuse.software/spec) describe formalmente " | ||
"REUSE y los métodos para llegar." | ||
"- [REUSE Specification](https://reuse.software/spec) puede ayudarlo a " | ||
"comprender completamente REUSE." | ||
|
||
#. type: Bullet: '- ' | ||
#: site/content/en/tutorial.md | ||
|
@@ -3617,16 +3611,12 @@ msgstr "" | |
|
||
#. type: Bullet: '- ' | ||
#: site/content/en/tutorial.md | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "" | ||
#| "opening an issue on [reuse-docs](https://github.com/fsfe/reuse-docs) for " | ||
#| "questions on the tutorial, FAQ or specification;" | ||
msgid "" | ||
"opening an issue on [reuse-website](https://github.com/fsfe/reuse-website) " | ||
"for questions on the tutorial, FAQ or specification;" | ||
msgstr "" | ||
"abriendo una consulta en [reuse-docs](https://github.com/fsfe/reuse-docs) " | ||
"para preguntas en el tutorial, FAQ o especificaciones;" | ||
"abriendo una consulta en [reuse-website](https://github.com/fsfe/reuse-" | ||
"website) para preguntas en el tutorial, FAQ o especificaciones;" | ||
|
||
#. type: Bullet: '- ' | ||
#: site/content/en/tutorial.md | ||
|
@@ -3658,16 +3648,15 @@ msgstr "" | |
|
||
#. type: Yaml Front Matter Hash Value: title | ||
#: site/content/en/spec-1.2.md | ||
#, fuzzy, no-wrap | ||
#| msgid "REUSE Specification – Version 3.0" | ||
#, no-wrap | ||
msgid "REUSE Practices – Version 1.2" | ||
msgstr "Especificación REUSE – Versión 3.0" | ||
msgstr "Prácticas REUSE-Versión 1.2" | ||
|
||
#. type: Title ## | ||
#: site/content/en/spec-1.2.md site/content/en/spec-2.0.md | ||
#, no-wrap | ||
msgid "1. Provide the exact text of each license used" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "1. Proporcione el texto exacto de cada licencia utilizada" | ||
|
||
#. type: Plain text | ||
#: site/content/en/spec-1.2.md | ||
|