-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 148
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 22.2% (33 of 148 strings) Translation: Free Software Foundation Europe/reuse-tool Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fsfe/reuse-tool/sv/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
44 additions
and
31 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,38 +8,48 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-11-28 08:50+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: Automatically generated\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 20:06+0000\n" | ||
"Last-Translator: Kristoffer Grundström <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/fsfe/reuse-tool/" | ||
"sv/>\n" | ||
"Language: sv\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" | ||
|
||
#: src/reuse/_main.py:38 | ||
msgid "" | ||
"reuse is a tool for compliance with the REUSE recommendations. See <https://" | ||
"reuse.software/> for more information, and <https://reuse.readthedocs.io/> " | ||
"for the online documentation." | ||
msgstr "" | ||
"reuse är ett verktyg för att följa REUSE-rekommendationerna. Se " | ||
"<https://reuse.software/> för mer information och <https://reuse.readthedocs." | ||
"io/> för den web-baserade dokumentationen." | ||
|
||
#: src/reuse/_main.py:44 | ||
msgid "" | ||
"This version of reuse is compatible with version {} of the REUSE " | ||
"Specification." | ||
msgstr "" | ||
"Den här versionen av reuse är kompatibel med version {} av REUSE-" | ||
"specifikationen." | ||
|
||
#: src/reuse/_main.py:47 | ||
msgid "Support the FSFE's work:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Stötta FSFE's arbete:" | ||
|
||
#: src/reuse/_main.py:51 | ||
msgid "" | ||
"Donations are critical to our strength and autonomy. They enable us to " | ||
"continue working for Free Software wherever necessary. Please consider " | ||
"making a donation at <https://fsfe.org/donate/>." | ||
msgstr "" | ||
"Donationer är avgörande för vår styrka och självständighet. De gör det " | ||
"möjligt för oss att jobba för Fri mjukvara där det är nödvändigt. Vänligen " | ||
"överväg att göra en donation till <https://fsfe.org/donate/>." | ||
|
||
#: src/reuse/_main.py:74 | ||
msgid "enable debug statements" | ||
|
@@ -51,23 +61,23 @@ msgstr "" | |
|
||
#: src/reuse/_main.py:84 | ||
msgid "do not skip over Git submodules" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "hoppa inte över undermoduler för Git" | ||
|
||
#: src/reuse/_main.py:89 | ||
msgid "do not skip over Meson subprojects" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "hoppa inte över underprojekt för Meson" | ||
|
||
#: src/reuse/_main.py:94 | ||
msgid "do not use multiprocessing" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/reuse/_main.py:101 | ||
msgid "define root of project" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "definiera roten av projektet" | ||
|
||
#: src/reuse/_main.py:106 | ||
msgid "show program's version number and exit" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "visa programmets versionsnummer och avsluta" | ||
|
||
#: src/reuse/_main.py:110 | ||
msgid "subcommands" | ||
|
@@ -109,7 +119,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: src/reuse/_main.py:163 | ||
msgid "download a license and place it in the LICENSES/ directory" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "hämta en licens och placera den i mappen LICENSES/" | ||
|
||
#: src/reuse/_main.py:166 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -128,11 +138,11 @@ msgstr "" | |
|
||
#: src/reuse/_main.py:189 | ||
msgid "initialize REUSE project" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "initialisera REUSE-projektet" | ||
|
||
#: src/reuse/_main.py:197 | ||
msgid "list all non-compliant files" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "lista alla filer som inte uppfyller kraven" | ||
|
||
#: src/reuse/_main.py:200 | ||
#, python-brace-format | ||
|
@@ -161,78 +171,81 @@ msgstr "" | |
|
||
#: src/reuse/_main.py:235 | ||
msgid "list all supported SPDX licenses" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "lista alla SPDX-licenser som stöds" | ||
|
||
#: src/reuse/_main.py:295 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "'{dep5}' could not be decoded as UTF-8." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "'{dep5}' kunde inte avkodas som UTF-8." | ||
|
||
#: src/reuse/_main.py:302 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "" | ||
"'{dep5}' could not be parsed. We received the following error message: " | ||
"{message}" | ||
msgstr "" | ||
"'{dep5}' kunde inte tolkas. Vi tog emot följande felmeddelande: {message}" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:262 | ||
msgid "no '{}' file, or could not read it" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ingen '{}'-fil eller kunde inte läsa den" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:425 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "Could not parse '{expression}'" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Kunde inte tolka '{expression}'" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:559 | ||
msgid "'{}' is not a file" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "'{}' är inte en fil" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:562 | ||
msgid "'{}' is not a directory" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "'{}' är inte en katalog" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:565 | ||
msgid "can't open '{}'" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "kan inte öppna '{}'" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:570 | ||
msgid "can't write to directory '{}'" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "kan inte skriva till katalogen '{}'" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:576 | ||
msgid "can't write to '{}'" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "kan inte skriva till '{}'" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:589 | ||
msgid "can't read or write '{}'" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "kan inte läsa eller skriva '{}'" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:599 | ||
msgid "'{}' is not a valid SPDX expression, aborting" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "'{}' är inte ett giltigt SPDX-uttryck, avbryter" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:627 | ||
msgid "'{}' is not a valid SPDX License Identifier." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:634 | ||
msgid "Did you mean:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Menade du:" | ||
|
||
#: src/reuse/_util.py:641 | ||
msgid "" | ||
"See <https://spdx.org/licenses/> for a list of valid SPDX License " | ||
"Identifiers." | ||
msgstr "" | ||
"Se <https://spdx.org/licenses/> för en lista över giltiga SPDX-" | ||
"licensidentifierare." | ||
|
||
#: src/reuse/download.py:122 | ||
msgid "SPDX License Identifier of license" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/reuse/download.py:127 | ||
msgid "download all missing licenses detected in the project" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ladda ner alla saknade licenser som upptäckts i projektet" | ||
|
||
#: src/reuse/download.py:137 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -243,37 +256,37 @@ msgstr "" | |
#: src/reuse/download.py:148 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "Error: {spdx_identifier} already exists." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Fel: {spdx_identifier} existerar redan." | ||
|
||
#: src/reuse/download.py:155 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "Error: {path} does not exist." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Fel: {path} existerar inte." | ||
|
||
#: src/reuse/download.py:158 | ||
msgid "Error: Failed to download license." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Fel: Hämtningen av licensen misslyckades." | ||
|
||
#: src/reuse/download.py:163 | ||
msgid "Is your internet connection working?" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Fungerar din internet-anslutning?" | ||
|
||
#: src/reuse/download.py:168 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "Successfully downloaded {spdx_identifier}." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Hämtningen av {spdx_identifier} lyckades." | ||
|
||
#: src/reuse/download.py:180 | ||
msgid "--output has no effect when used together with --all" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/reuse/download.py:184 | ||
msgid "the following arguments are required: license" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "följande argument behövs: licens" | ||
|
||
#: src/reuse/download.py:186 | ||
msgid "cannot use --output with more than one license" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "kan inte använda --output med mer än en licens" | ||
|
||
#: src/reuse/header.py:99 | ||
msgid "generated comment is missing copyright lines or license expressions" | ||
|