Skip to content

Commit

Permalink
Update reuse.pot
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
fsfe-system committed Sep 26, 2024
1 parent 40cb533 commit 9b6e94e
Show file tree
Hide file tree
Showing 14 changed files with 281 additions and 311 deletions.
43 changes: 21 additions & 22 deletions po/cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-26 09:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-14 10:09+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Podhorecký <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/fsfe/reuse-tool/cs/"
Expand Down Expand Up @@ -340,19 +340,14 @@ msgstr "Převeďte .reuse/dep5 do REUSE.toml"

#: src/reuse/_main.py:273
#, python-brace-format
msgid "'{path}' could not be decoded as UTF-8."
msgstr "'{path}' se nepodařilo dekódovat jako UTF-8."

#: src/reuse/_main.py:279
#, python-brace-format
msgid ""
"'{path}' could not be parsed. We received the following error message: "
"{message}"
msgstr ""
"'{path}' se nepodařilo zpracovat. Obdrželi jsme následující chybové hlášení: "
"{message}"

#: src/reuse/_util.py:376 src/reuse/global_licensing.py:217
#: src/reuse/_util.py:376 src/reuse/global_licensing.py:228
#, python-brace-format
msgid "Could not parse '{expression}'"
msgstr "Nepodařilo se analyzovat '{expression}'"
Expand Down Expand Up @@ -459,14 +454,14 @@ msgstr "jsou vyžadovány tyto argumenty: licence"
msgid "cannot use --output with more than one license"
msgstr "nelze použít --output s více než jednou licencí"

#: src/reuse/global_licensing.py:108
#: src/reuse/global_licensing.py:115
#, python-brace-format
msgid ""
"{attr_name} must be a {type_name} (got {value} that is a {value_class})."
msgstr ""
"{attr_name} musí být {type_name} (mít {value}, který je {value_class})."

#: src/reuse/global_licensing.py:121
#: src/reuse/global_licensing.py:129
#, python-brace-format
msgid ""
"Item in {attr_name} collection must be a {type_name} (got {item_value} that "
Expand All @@ -475,17 +470,17 @@ msgstr ""
"Položka v kolekci {attr_name} musí být {type_name} (mít {item_value}, která "
"je {item_class})."

#: src/reuse/global_licensing.py:132
#: src/reuse/global_licensing.py:141
#, python-brace-format
msgid "{attr_name} must not be empty."
msgstr "{attr_name} nesmí být prázdný."

#: src/reuse/global_licensing.py:155
#: src/reuse/global_licensing.py:165
#, python-brace-format
msgid "{name} must be a {type} (got {value} that is a {value_type})."
msgstr "{name} musí být {type} (má {value}, která je {value_type})."

#: src/reuse/global_licensing.py:178
#: src/reuse/global_licensing.py:189
#, python-brace-format
msgid ""
"The value of 'precedence' must be one of {precedence_vals} (got {received})"
Expand Down Expand Up @@ -668,18 +663,18 @@ msgstr "{lic_path}: licence bez přípony souboru\n"
msgid "{lic_path}: unused license\n"
msgstr "{lic_path}: nepoužitá licence\n"

#: src/reuse/project.py:322
#: src/reuse/project.py:269
#, python-brace-format
msgid "'{path}' covered by {global_path}"
msgstr "'{path}' zahrnuto v {global_path}"

#: src/reuse/project.py:330
#: src/reuse/project.py:277
#, python-brace-format
msgid ""
"'{path}' is covered exclusively by REUSE.toml. Not reading the file contents."
msgstr "'{path}' je zahrnuta výhradně v REUSE.toml. Nečte obsah souboru."

#: src/reuse/project.py:337
#: src/reuse/project.py:284
#, python-brace-format
msgid ""
"'{path}' was detected as a binary file; not searching its contents for REUSE "
Expand All @@ -688,15 +683,15 @@ msgstr ""
"'{path}' byl rozpoznán jako binární soubor; v jeho obsahu nebyly hledány "
"informace o REUSE."

#: src/reuse/project.py:394
#: src/reuse/project.py:345
msgid ""
"'.reuse/dep5' is deprecated. You are recommended to instead use REUSE.toml. "
"Use `reuse convert-dep5` to convert."
msgstr ""
"'.reuse/dep5' je zastaralý. Místo toho doporučujeme používat soubor REUSE."
"toml. Pro konverzi použijte `reuse convert-dep5`."

#: src/reuse/project.py:408
#: src/reuse/project.py:366
#, python-brace-format
msgid ""
"Found both '{new_path}' and '{old_path}'. You cannot keep both files "
Expand All @@ -705,17 +700,17 @@ msgstr ""
"Nalezeno '{new_path}' i '{old_path}'. Oba soubory nelze uchovávat současně, "
"nejsou vzájemně kompatibilní."

#: src/reuse/project.py:474
#: src/reuse/project.py:425
#, python-brace-format
msgid "determining identifier of '{path}'"
msgstr "určující identifikátor '{path}'"

#: src/reuse/project.py:482
#: src/reuse/project.py:433
#, python-brace-format
msgid "{path} does not have a file extension"
msgstr "{path} nemá příponu souboru"

#: src/reuse/project.py:492
#: src/reuse/project.py:443
#, python-brace-format
msgid ""
"Could not resolve SPDX License Identifier of {path}, resolving to "
Expand All @@ -728,14 +723,14 @@ msgstr ""
"adrese <https://spdx.org/licenses/> nebo zda začíná znakem 'LicenseRef-' a "
"zda má příponu souboru."

#: src/reuse/project.py:504
#: src/reuse/project.py:455
#, python-brace-format
msgid ""
"{identifier} is the SPDX License Identifier of both {path} and {other_path}"
msgstr ""
"{identifier} je identifikátor licence SPDX jak {path}, tak {other_path}"

#: src/reuse/project.py:543
#: src/reuse/project.py:494
msgid ""
"project '{}' is not a VCS repository or required VCS software is not "
"installed"
Expand Down Expand Up @@ -1030,6 +1025,10 @@ msgstr "neplatná volba: %(value)r (vyberte z %(choices)s)"
msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
msgstr "%(prog)s: chyba: %(message)s\n"

#, python-brace-format
#~ msgid "'{path}' could not be decoded as UTF-8."
#~ msgstr "'{path}' se nepodařilo dekódovat jako UTF-8."

#~ msgid "initialize REUSE project"
#~ msgstr "inicializace projektu REUSE"

Expand Down
43 changes: 21 additions & 22 deletions po/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-10 10:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-26 09:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-08 08:43+0000\n"
"Last-Translator: stexandev <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/fsfe/reuse-tool/"
Expand Down Expand Up @@ -341,19 +341,14 @@ msgstr ""

#: src/reuse/_main.py:273
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "'{path}' could not be decoded as UTF-8."
msgstr "'{dep5}' konnte nicht als UTF-8 decodiert werden."

#: src/reuse/_main.py:279
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"'{path}' could not be parsed. We received the following error message: "
"{message}"
msgstr ""
"'{dep5}' konnte nicht geparst werden. Wir erhielten folgende Fehlermeldung: "
"{message}"

#: src/reuse/_util.py:376 src/reuse/global_licensing.py:217
#: src/reuse/_util.py:376 src/reuse/global_licensing.py:228
#, python-brace-format
msgid "Could not parse '{expression}'"
msgstr "Kann '{expression}' nicht parsen"
Expand Down Expand Up @@ -460,30 +455,30 @@ msgstr "Die folgenden Argumente sind erforderlich: license"
msgid "cannot use --output with more than one license"
msgstr "Kann --output nicht mit mehr als einer Lizenz verwenden"

#: src/reuse/global_licensing.py:108
#: src/reuse/global_licensing.py:115
#, python-brace-format
msgid ""
"{attr_name} must be a {type_name} (got {value} that is a {value_class})."
msgstr ""

#: src/reuse/global_licensing.py:121
#: src/reuse/global_licensing.py:129
#, python-brace-format
msgid ""
"Item in {attr_name} collection must be a {type_name} (got {item_value} that "
"is a {item_class})."
msgstr ""

#: src/reuse/global_licensing.py:132
#: src/reuse/global_licensing.py:141
#, python-brace-format
msgid "{attr_name} must not be empty."
msgstr ""

#: src/reuse/global_licensing.py:155
#: src/reuse/global_licensing.py:165
#, python-brace-format
msgid "{name} must be a {type} (got {value} that is a {value_type})."
msgstr ""

#: src/reuse/global_licensing.py:178
#: src/reuse/global_licensing.py:189
#, python-brace-format
msgid ""
"The value of 'precedence' must be one of {precedence_vals} (got {received})"
Expand Down Expand Up @@ -671,18 +666,18 @@ msgstr "Lizenzen ohne Dateiendung:"
msgid "{lic_path}: unused license\n"
msgstr "Unbenutzte Lizenzen:"

#: src/reuse/project.py:322
#: src/reuse/project.py:269
#, fuzzy, python-brace-format
msgid "'{path}' covered by {global_path}"
msgstr "'{path}' abgedeckt durch .reuse/dep5"

#: src/reuse/project.py:330
#: src/reuse/project.py:277
#, python-brace-format
msgid ""
"'{path}' is covered exclusively by REUSE.toml. Not reading the file contents."
msgstr ""

#: src/reuse/project.py:337
#: src/reuse/project.py:284
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"'{path}' was detected as a binary file; not searching its contents for REUSE "
Expand All @@ -692,30 +687,30 @@ msgstr ""
"unkommentierbar gekennzeichnet; suche ihre Inhalte nicht nach REUSE-"
"Informationen."

#: src/reuse/project.py:394
#: src/reuse/project.py:345
msgid ""
"'.reuse/dep5' is deprecated. You are recommended to instead use REUSE.toml. "
"Use `reuse convert-dep5` to convert."
msgstr ""

#: src/reuse/project.py:408
#: src/reuse/project.py:366
#, python-brace-format
msgid ""
"Found both '{new_path}' and '{old_path}'. You cannot keep both files "
"simultaneously; they are not intercompatible."
msgstr ""

#: src/reuse/project.py:474
#: src/reuse/project.py:425
#, python-brace-format
msgid "determining identifier of '{path}'"
msgstr "erkenne Identifikator von '{path}'"

#: src/reuse/project.py:482
#: src/reuse/project.py:433
#, python-brace-format
msgid "{path} does not have a file extension"
msgstr "{path} hat keine Dateiendung"

#: src/reuse/project.py:492
#: src/reuse/project.py:443
#, python-brace-format
msgid ""
"Could not resolve SPDX License Identifier of {path}, resolving to "
Expand All @@ -728,14 +723,14 @@ msgstr ""
"Lizenzliste unter <https://spdx.org/licenses/> steht oder mit 'LicenseRef-' "
"beginnt und eine Dateiendung hat."

#: src/reuse/project.py:504
#: src/reuse/project.py:455
#, python-brace-format
msgid ""
"{identifier} is the SPDX License Identifier of both {path} and {other_path}"
msgstr ""
"{identifier} ist der SPDX-Lizenz-Identifikator von {path} und {other_path}"

#: src/reuse/project.py:543
#: src/reuse/project.py:494
msgid ""
"project '{}' is not a VCS repository or required VCS software is not "
"installed"
Expand Down Expand Up @@ -1021,6 +1016,10 @@ msgstr "ungültige Auswahl: %(value)r (wähle von %(choices)s)"
msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
msgstr "%(prog)s: Fehler: %(message)s\n"

#, fuzzy, python-brace-format
#~ msgid "'{path}' could not be decoded as UTF-8."
#~ msgstr "'{dep5}' konnte nicht als UTF-8 decodiert werden."

#, fuzzy, python-brace-format
#~ msgid ""
#~ "Copyright and licensing information for '{original_path}' has been found "
Expand Down
Loading

0 comments on commit 9b6e94e

Please sign in to comment.