-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 33
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Add Brazilian Portuguese translation (#62)
- Loading branch information
Showing
2 changed files
with
253 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,252 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-06-19 16:23-0500\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: Marcelo Lino <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
"Language: \n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | ||
#: allauth_ui/templates/account/email_confirm.html:5 | ||
#: allauth_ui/templates/account/email_confirm.html:8 | ||
msgid "Confirm E-mail Address" | ||
msgstr "Confirmar endereço de e-mail" | ||
|
||
#: allauth_ui/templates/account/email_confirm.html:11 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"\n" | ||
" Please confirm that <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> is an e-" | ||
"mail address for user %(user_display)s.\n" | ||
" " | ||
msgstr "" | ||
"\n" | ||
" Por favor, confirme que <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> é um " | ||
"endereço de e-mail para o usuário %(user_display)s.\n" | ||
" " | ||
|
||
#: allauth_ui/templates/account/email_confirm.html:23 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"\n" | ||
" This e-mail confirmation link expired or is invalid. Please <a " | ||
"href=\"%(email_url)s\">issue a new e-mail confirmation request.</a>\n" | ||
" " | ||
msgstr "" | ||
"\n" | ||
" Este link de confirmação de e-mail expirou ou é inválido. Por favor, <a " | ||
"href=\"%(email_url)s\">emita uma nova solicitação de confirmação de e-mail." | ||
"</a>\n" | ||
" " | ||
|
||
#: allauth_ui/templates/account/login.html:4 | ||
msgid "Sign in" | ||
msgstr "Entrar" | ||
|
||
#: allauth_ui/templates/account/login.html:28 | ||
msgid "Login" | ||
msgstr "Entrar" | ||
|
||
#: allauth_ui/templates/account/login.html:32 | ||
msgid "Forgot Password" | ||
msgstr "Esqueceu a senha" | ||
|
||
#: allauth_ui/templates/account/login.html:35 | ||
#: allauth_ui/templates/socialaccount/signup.html:4 | ||
#: allauth_ui/templates/socialaccount/signup.html:7 | ||
msgid "Sign Up" | ||
msgstr "Cadastrar" | ||
|
||
#: allauth_ui/templates/account/logout.html:4 | ||
#: allauth_ui/templates/account/logout.html:10 | ||
msgid "Sign out" | ||
msgstr "Sair" | ||
|
||
#: allauth_ui/templates/account/logout.html:9 | ||
msgid "Are you sure you want to sign out?" | ||
msgstr "Tem certeza de que deseja sair?" | ||
|
||
#: allauth_ui/templates/account/password_reset.html:4 | ||
#: allauth_ui/templates/account/password_reset.html:7 | ||
#: allauth_ui/templates/account/password_reset_done.html:4 | ||
msgid "Password Reset" | ||
msgstr "Redefinir senha" | ||
|
||
#: allauth_ui/templates/account/password_reset.html:9 | ||
msgid "" | ||
"Enter your user account's verified email address and we will send you a " | ||
"password reset link." | ||
msgstr "" | ||
"Digite o endereço de e-mail verificado da sua conta de usuário e enviaremos " | ||
"um link de redefinição de senha." | ||
|
||
#: allauth_ui/templates/account/password_reset.html:15 | ||
msgid "Reset my password" | ||
msgstr "Redefinir minha senha" | ||
|
||
#: allauth_ui/templates/account/password_reset_done.html:9 | ||
msgid "Reset email sent" | ||
msgstr "E-mail de redefinição enviado" | ||
|
||
#: allauth_ui/templates/account/password_reset_done.html:17 | ||
msgid "" | ||
"We have sent you an e-mail. Please contact us if you do not receive it " | ||
"within a few minutes." | ||
msgstr "" | ||
"Enviamos um e-mail para você. Entre em contato conosco se você não o " | ||
"receber em alguns minutos." | ||
|
||
#: allauth_ui/templates/account/password_reset_from_key.html:4 | ||
#: allauth_ui/templates/account/password_reset_from_key.html:11 | ||
msgid "Change Password" | ||
msgstr "Alterar senha" | ||
|
||
#: allauth_ui/templates/account/password_reset_from_key.html:9 | ||
msgid "Bad Token" | ||
msgstr "Token inválido" | ||
|
||
#: allauth_ui/templates/account/password_reset_from_key.html:19 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been " | ||
"used. <br>\n" | ||
" Please request a\n" | ||
" <a class=\"text-blue-400 hover:text-blue-500\" " | ||
"href=\"%(passwd_reset_url)s\">new password reset</a>." | ||
msgstr "" | ||
"O link de redefinição de senha era inválido, possivelmente porque já foi " | ||
|
||
#: allauth_ui/templates/account/password_reset_from_key.html:28 | ||
msgid "Change password" | ||
msgstr "Alterar senha" | ||
|
||
#: allauth_ui/templates/account/password_reset_from_key.html:32 | ||
#: allauth_ui/templates/account/password_reset_from_key_done.html:10 | ||
msgid "Your password is now changed." | ||
msgstr "Sua senha foi alterada." | ||
|
||
#: allauth_ui/templates/account/password_reset_from_key_done.html:4 | ||
#: allauth_ui/templates/account/password_reset_from_key_done.html:9 | ||
msgid "Changed Password" | ||
msgstr "Senha alterada" | ||
|
||
#: allauth_ui/templates/account/signup.html:4 | ||
#: allauth_ui/templates/account/signup.html:13 | ||
#: allauth_ui/templates/socialaccount/signup.html:19 | ||
msgid "Sign up" | ||
msgstr "Cadastrar" | ||
|
||
#: allauth_ui/templates/account/signup.html:17 | ||
msgid "Already have an account? Sign in." | ||
msgstr "Já tem uma conta? Entre." | ||
|
||
#: allauth_ui/templates/account/signup_closed.html:4 | ||
#: allauth_ui/templates/account/signup_closed.html:9 | ||
msgid "Sign Up Closed" | ||
msgstr "Cadastro fechado" | ||
|
||
#: allauth_ui/templates/account/signup_closed.html:10 | ||
msgid "We are sorry, but the sign up is currently closed." | ||
msgstr "Desculpe, mas o cadastro está fechado no momento." | ||
|
||
#: allauth_ui/templates/account/verification_sent.html:4 | ||
#: allauth_ui/templates/account/verification_sent.html:9 | ||
msgid "Verify Your E-mail Address" | ||
msgstr "Verifique seu endereço de e-mail" | ||
|
||
#: allauth_ui/templates/account/verification_sent.html:11 | ||
msgid "" | ||
"\n" | ||
" We have sent an e-mail to you for verification. Follow the link " | ||
"provided to finalize the signup process.\n" | ||
" Please contact us if you do not receive it within a few minutes.\n" | ||
" " | ||
msgstr "" | ||
"\n" | ||
" Enviamos um e-mail para você para verificação. Siga o link fornecido " | ||
"para finalizar o processo de cadastro.\n" | ||
" Entre em contato conosco se você não o receber em alguns minutos.\n" | ||
" " | ||
|
||
#: allauth_ui/templates/socialaccount/authentication_error.html:4 | ||
#: allauth_ui/templates/socialaccount/authentication_error.html:9 | ||
msgid "Social Network Login Failure" | ||
msgstr "Falha no login da rede social" | ||
|
||
#: allauth_ui/templates/socialaccount/authentication_error.html:10 | ||
msgid "" | ||
"An error occurred while attempting to login via your social network account." | ||
msgstr "" | ||
"Ocorreu um erro ao tentar fazer login via sua conta de rede social." | ||
|
||
#: allauth_ui/templates/socialaccount/connections.html:4 | ||
#: allauth_ui/templates/socialaccount/connections.html:7 | ||
msgid "Account Connections" | ||
msgstr "Conexões de conta" | ||
|
||
#: allauth_ui/templates/socialaccount/connections.html:10 | ||
msgid "You have the following social accounts connected:" | ||
msgstr "Você tem as seguintes contas sociais conectadas:" | ||
|
||
#: allauth_ui/templates/socialaccount/connections.html:34 | ||
msgid "" | ||
"You currently have no social network accounts connected to this account." | ||
msgstr "" | ||
"No momento, você não tem contas de rede social conectadas a esta conta." | ||
|
||
#: allauth_ui/templates/socialaccount/connections.html:41 | ||
msgid "Add a third party account" | ||
msgstr "Adicionar uma conta de terceiros" | ||
|
||
#: allauth_ui/templates/socialaccount/login.html:13 | ||
msgid "You are about to connect a new third party account from" | ||
msgstr "Você está prestes a conectar uma nova conta de terceiros de" | ||
|
||
#: allauth_ui/templates/socialaccount/login.html:15 | ||
msgid "You are about to sign in using a third party account from" | ||
msgstr "Você está prestes a entrar usando uma conta de terceiros de" | ||
|
||
#: allauth_ui/templates/socialaccount/login.html:22 | ||
msgid "Continue" | ||
msgstr "Continuar" | ||
|
||
#: allauth_ui/templates/socialaccount/signup.html:9 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"\n" | ||
" You are about to use your %(provider_name)s account to login to\n" | ||
" %(site_name)s. As a final step, please complete the following form:\n" | ||
msgstr "" | ||
"\n" | ||
" Você está prestes a usar sua conta %(provider_name)s para fazer login no\n" | ||
" %(site_name)s. Como etapa final, por favor, complete o seguinte formulário:" | ||
|
||
#: allauth_ui/templates/socialaccount/snippets/social_login.html:9 | ||
msgid "Sign in with a third party" | ||
msgstr "Entrar com um terceiro" | ||
|
||
#: tests/settings.py:84 | ||
msgid "English" | ||
msgstr "Inglês" | ||
|
||
#: tests/settings.py:85 | ||
msgid "Spanish" | ||
msgstr "Espanhol" | ||
|
||
#: tests/settings.py:86 | ||
msgid "French" | ||
msgstr "Francês" | ||
|
||
#: tests/settings.py:87 | ||
msgid "Portuguese (Brazil)" | ||
msgstr "Português (Brasil)" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters