Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Adding back the translations #1

Open
wants to merge 111 commits into
base: master
Choose a base branch
from
Open

Conversation

KirbyFan102
Copy link

Jackathan's original reposity of these is gone. I believe my repository has the most up-to-date translations of the story, if you are interested in preserving them as well. There's also another repository by @NuclearPhoenixx that includes the Epistle 3 Afterthoughts as well as the 'corrected' version of the same. Please consider merging it as well, or at least adding the files to your own repository, so we can have the most complete version of Marc's post-HL2 contents!

Jackathan and others added 30 commits August 25, 2017 00:02
This translation has been made by me and CrixixHL.
Final version, copied from the latest approved draft.
Final version, copied from the latest approved draft.
Fixed typo in the commit description.
Fixed typo in the commit description.
Fixed typo in the commit description.
Fixed typo in the commit description.
Fixed typo in the commit description.
Fixed typo in the commit description.
Created proper Spanish translation
Merged Pull Request #2 by MiYanni!
Merged Pull Request bagf#1 by @tW4r
Merged Pull Request #6 by @jmui
Merged Pull Request #10 by @frenchiveruti
Merged pull request #13 by @dmn001
@KirbyFan102
Copy link
Author

@NuclearPhoenixx, well, my fork of this repository is as complete as I can make it. I've added several new translations and even made some myself. I will admit that when I tried to add things to your repository, I ran into a strange issue where it would simply create separate 'patches' - it didn't seem like the forking worked for some reason. Anyway, if you would like to add or merge my repository with yours, or suggest how I might circumvent the aforementioned issue, feel free. I should note that I did change some things...

For example, in the 'corrected' version of Epistolary Afterthoughts, Alyx's name was still spelled as Alex, so I edited it. And in my portuguese translation of the corrected Epistle, I changed the second mention of Lake Huron to Michigan, since it was referencing Aperture/Tocsin's location. I didn't change the English version, though, because I wasn't sure you'd be okay with it? But you can change it yourself if you so choose

Anyway, thank you so much for your patience while I was gone!

@NuclearPhoenixx
Copy link

Nice, please open a PR in my repo and I'm going to look at the changes in detail.

https://github.com/NuclearPhoenixx/Epistle3

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

6 participants