Skip to content

Commit

Permalink
No commit message
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
bastienperez authored Nov 11, 2023
1 parent f46ba34 commit dc0f47f
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 16 additions and 16 deletions.
4 changes: 2 additions & 2 deletions ghost/i18n/locales/fr/comments.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,7 +5,7 @@
"{{amount}} hours ago": "il y a {{amount}} heures",
"{{amount}} minutes ago": "il y a {{amount}} minutes",
"{{amount}} months ago": "il y a {{amount}} mois",
"{{amount}} more": "",
"{{amount}} more": "{{amount}} supplémentaire",
"{{amount}} seconds ago": "il y a {{amount}} secondes",
"{{amount}} weeks ago": "il y a {{amount}} semaines",
"{{amount}} years ago": "il y a {{amount}} ans",
Expand Down Expand Up @@ -51,7 +51,7 @@
"Report": "Signaler",
"Report comment": "Signalez le commentaire",
"Report this comment": "Signalez ce commentaire",
"Report this comment?": "Signale ce commentaire ?",
"Report this comment?": "Signaler ce commentaire ?",
"Save": "Enregistrer",
"Sending": "Envoi en cours",
"Sent": "Envoyé",
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions ghost/i18n/locales/fr/ghost.json
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,12 +1,12 @@
{
"All the best!": "Bien à vous !",
"Complete signup for {{siteTitle}}!": "Finalisez votre inscription à {{siteTitle}} !",
"Complete your sign up to {{siteTitle}}!": "Finalisez votre inscription à {{siteTitle}}",
"Complete signup for {{siteTitle}}!": "Finalisez votre inscription pour {{siteTitle}} !",
"Complete your sign up to {{siteTitle}}!": "Finalisez votre inscription pour {{siteTitle}} !",
"Confirm email address": "Confirmez votre adresse email",
"Confirm signup": "Confirmer l'inscription",
"Confirm your email address": "Confirmez votre adresse email",
"Confirm your email update for {{siteTitle}}!": "Confirmez votre adresse email pour {{siteTitle}}",
"Confirm your subscription to {{siteTitle}}": "Confirmez votre abonnement à {{siteTitle}}",
"Confirm your email update for {{siteTitle}}!": "Confirmez votre adresse email pour {{siteTitle}} !",
"Confirm your subscription to {{siteTitle}}": "Confirmez votre abonnement pour {{siteTitle}}",
"For your security, the link will expire in 24 hours time.": "Pour des raisons de sécurité, le lien expirera dans 24 heures.",
"Hey there,": "Bonjour,",
"Hey there!": "Bonjour !",
Expand Down
20 changes: 10 additions & 10 deletions ghost/i18n/locales/fr/portal.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -62,7 +62,7 @@
"Get notified when someone replies to your comment": "Recevez une notification lorsque quelqu’un répond à votre commentaire",
"Give feedback on this post": "Donnez votre avis sur cet article",
"Help! I'm not receiving emails": "À l'aide ! Je ne reçois pas d'e-mails",
"Here are a few other sites you may enjoy.": "",
"Here are a few other sites you may enjoy.": "Voici quelques autres sites qui pourraient vous intéresser.",
"If a newsletter is flagged as spam, emails are automatically disabled for that address to make sure you no longer receive any unwanted messages.": "Si une newsletter est signalée comme étant du spam, les e-mails sont automatiquement désactivés pour cette adresse afin que vous ne receviez plus de messages indésirables.",
"If the spam complaint was accidental, or you would like to begin receiving emails again, you can resubscribe to emails by clicking the button on the previous screen.": "Si le signalement spam était accidentel, ou si vous voulez de nouveau recevoir les e-mails, vous pouvez vous réinscrire aux e-mails en cliquant sur le bouton sur la page précédente.",
"If you cancel your subscription now, you will continue to have access until {{periodEnd}}.": "Si vous annulez votre abonnement maintenant, vous continuerez à y avoir accès jusqu'au {{periodEnd}}.",
Expand All @@ -75,8 +75,8 @@
"Less like this": "Moins de contenu similaire",
"Make sure emails aren't accidentally ending up in the Spam or Promotions folders of your inbox. If they are, click on \"Mark as not spam\" and/or \"Move to inbox\".": "Assurez-vous que les e-mails ne finissent pas accidentellement dans le dossier Spam ou Promotions de votre boîte de réception. Si c'est le cas, cliquez sur \"Marquer en tant que non-indésirable\" et/ou \"Déplacer vers la boîte de réception\".",
"Manage": "Gérer",
"Maybe later": "",
"Memberships unavailable, contact the owner for access.": "",
"Maybe later": "Peut-être plus tard",
"Memberships unavailable, contact the owner for access.": "Abonnements non disponibles, contactez le propriétaire pour accéder.",
"Monthly": "Mensuel",
"More like this": "Plus de contenu similaire",
"Name": "Nom",
Expand All @@ -89,19 +89,19 @@
"Plan": "Abonnement",
"Plan checkout was cancelled.": "Le paiement de l'abonnement a été annulé.",
"Plan upgrade was cancelled.": "La mise à niveau de l'abonnement a été annulée.",
"Please contact {{supportAddress}} to adjust your complimentary subscription.": "",
"Please contact {{supportAddress}} to adjust your complimentary subscription.": "Veuillez contacter {{supportAddress}} pour ajuster votre abonnement offert.",
"Please fill in required fields": "Veuillez remplir les champs requis",
"Price": "Prix",
"Re-enable emails": "Ré-activer les e-mails",
"Recommendations": "",
"Recommendations": "Recommandations",
"Renews at {{price}}.": "Renouvellement pour {{price}}.",
"Retry": "Réesayer",
"Save": "Sauvegarder",
"Send an email and say hi!": "Envoyez un e-mail et dites bonjour !",
"Send an email to {{senderEmail}} and say hello. This can also help signal to your mail provider that emails to-and-from this address should be trusted.": "Envoyez un e-mail à {{senderEmail}} et dites bonjour ! Cela devrait également signaler à votre fournisseur de messagerie que les e-mails depuis/vers cette adresse doivent être considérés comme dignes de confiance.",
"Sending login link...": "Envoi du lien de connexion…",
"Sending...": "Envoi…",
"Show all": "",
"Show all": "Afficher tout",
"Sign in": "Se connecter",
"Sign out": "Se déconnecter",
"Sign up": "S’inscrire",
Expand All @@ -119,7 +119,7 @@
"Success! Your account is fully activated, you now have access to all content.": "Succès ! Votre compte est entièrement activé, et vous avez désormais accès à tout le contenu.",
"Success! Your email is updated.": "Succès ! Votre adresse e-mail a été mise à jour.",
"Successfully unsubscribed": "Désabonnement réussi",
"Thank you for subscribing. Before you start reading, below are a few other sites you may enjoy.": "",
"Thank you for subscribing. Before you start reading, below are a few other sites you may enjoy.": "Merci de vous être abonné. Avant de commencer à lire, voici quelques autres sites qui pourraient vous intéresser.Lien de vérification envoyé, vérifiez votre boîte de réception",
"Thanks for the feedback!": "Merci pour votre avis !",
"That didn't go to plan": "Cela n’a pas fonctionné comme prévu",
"The email address we have for you is {{memberEmail}} — if that's not correct, you can update it in your <button>account settings area</button>.": "L'adresse e-mail qui vous est associée est {{memberEmail}} — Si celle-ci est incorrecte, vous pouvez la modifier dans votre <button>espace paramètres de compte</button>",
Expand All @@ -133,13 +133,13 @@
"Unsubscribing from emails will not cancel your paid subscription to {{title}}": "La désinscription des e-mails n’annulera pas votre abonnement payant à {{title}}",
"Update": "Mise à jour",
"Update your preferences": "Mettez à jour vos préférences",
"Verification link sent, check your inbox": "",
"Verification link sent, check your inbox": "Lien de vérification envoyé, vérifiez votre boîte de réception",
"Verify your email address is correct": "Vérifiez que votre adresse e-mail est correcte",
"View plans": "Voir les abonnements",
"We couldn't unsubscribe you as the email address was not found. Please contact the site owner.": "La désinscription n’a pas fonctionné car votre adresse e-mail n’a pas été trouvée. Veuillez contacter le propriétaire du site.",
"Welcome back, {{name}}!": "Bon retour parmi nous, {{name}} !",
"Welcome back!": "Bon retour parmi nous !",
"Welcome to {{siteTitle}}": "",
"Welcome to {{siteTitle}}": "Bienvenue sur {{siteTitle}}",
"When an inbox fails to accept an email it is commonly called a bounce. In many cases, this can be temporary. However, in some cases, a bounced email can be returned as a permanent failure when an email address is invalid or non-existent.": "Lorsqu'une boîte de réception n'accepte pas un e-mail, on parle communément d'un renvoi. Dans beaucoup de cas, cela peut être temporaire. Cependant, dans certains cas, un e-mail renvoyé peut être accompagné d'une erreur persistante, lorsqu'une adresse e-mail est invalide ou inexistante.",
"Why has my email been disabled?": "Pourquoi mon e-mail a-t-il été désactivé ?",
"Yearly": "Annuel",
Expand All @@ -149,7 +149,7 @@
"You're not receiving emails": "Vous ne recevez pas d'e-mails",
"You're not receiving emails because you either marked a recent message as spam, or because messages could not be delivered to your provided email address.": "Vous ne recevez pas d’e-mails parce que vous avez marqué un message récent comme spam, ou parce que les messages n’ont pas pu être livrés à l’adresse e-mail que vous aviez indiquée.",
"You've successfully signed in.": "Vous vous êtes connecté avec succès.",
"You've successfully subscribed to": "",
"You've successfully subscribed to": "Vous vous êtes abonné avec succès à",
"Your account": "Votre compte",
"Your input helps shape what gets published.": "Votre avis aide à améliorer ce qui est publié.",
"Your subscription will expire on {{expiryDate}}": "Votre abonnement expirera le {{expiryDate}}",
Expand Down

0 comments on commit dc0f47f

Please sign in to comment.