Skip to content

Commit

Permalink
urdu work, from siddiqss
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
cathysarisky committed Oct 3, 2024
1 parent de82b6b commit 06c8f5f
Show file tree
Hide file tree
Showing 6 changed files with 301 additions and 0 deletions.
1 change: 1 addition & 0 deletions ghost/i18n/lib/i18n.js
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -48,6 +48,7 @@ const SUPPORTED_LOCALES = [
'th', // Thai
'tr', // Turkish
'uk', // Ukrainian
'ur', // Urdu
'uz', // Uzbek
'vi', // Vietnamese
'zh', // Chinese
Expand Down
71 changes: 71 additions & 0 deletions ghost/i18n/locales/ur/comments.json
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,71 @@
{
"{{amount}} characters left": "{{amount}} حروف باقی ہیں",
"{{amount}} comments": "{{amount}} تبادلے",
"{{amount}} days ago": "{{amount}} دن پہلے",
"{{amount}} hrs ago": "",
"{{amount}} mins ago": "",
"{{amount}} months ago": "{{amount}} مہینے پہلے",
"{{amount}} more": "",
"{{amount}} seconds ago": "{{amount}} سیکنڈ پہلے",
"{{amount}} weeks ago": "{{amount}} ہفتے پہلے",
"{{amount}} years ago": "{{amount}} سال پہلے",
"1 comment": "1 تبادلہ",
"Add comment": "تبادلہ شامل کریں",
"Add context to your comment, share your name and expertise to foster a healthy discussion.": "اپنے تبادلے میں سیاق و سباق شامل کریں، اچھی گفتگو کو بڑھانے کے لئے اپنا نام اور ماہریت شیئر کریں۔",
"Add reply": "جواب شامل کریں",
"Already a member?": "پہلے ہی رکن ہیں؟",
"Anonymous": "ناشناس",
"Become a member of {{publication}} to start commenting.": "تبادلہ شروع کرنے کے لئے {{publication}} کا رکن بنیں۔",
"Become a paid member of {{publication}} to start commenting.": "تبادلہ شروع کرنے کے لئے {{publication}} کا ادائیگی رکن بنیں۔",
"Cancel": "منسوخ کریں",
"Comment": "تبادلہ",
"Complete your profile": "اپنا پروفائل مکمل کریں",
"Delete": "حذف کریں",
"Deleted member": "حذف شدہ رکن",
"Discussion": "تبادلہ",
"Edit": "ترتیب دیں",
"Edit this comment": "اس تبادلے کو ترتیب دیں",
"edited": "",
"Enter your name": "اپنا نام درج کریں",
"Expertise": "اہلیت",
"Founder @ Acme Inc": "ناظم @ Acme Inc",
"Full-time parent": "پورے وقت کا والد یا والدہ",
"Head of Marketing at Acme, Inc": "Acme، Inc کے مارکیٹنگ کا سربراہ",
"Hide": "چھپائیں",
"Hide comment": "تبادلہ چھپائیں",
"Jamie Larson": "جیمی لارسن",
"Join the discussion": "تبادلے میں شامل ہوں",
"Just now": "ابھی",
"Local resident": "مقامی رہائشی",
"Member discussion": "رکن کا تبادلہ",
"Name": "نام",
"Neurosurgeon": "نیوروسرجن",
"One day ago": "ایک دن پہلے",
"One hour ago": "ایک گھنٹہ پہلے",
"One min ago": "",
"One month ago": "ایک مہینہ پہلے",
"One week ago": "ایک ہفتہ پہلے",
"One year ago": "ایک سال پہلے",
"Reply": "جواب",
"Reply to comment": "تبادلے کا جواب دیں",
"Report": "رپورٹ",
"Report comment": "تبادلے کی رپورٹ",
"Report this comment?": "کیا آپ اس تبادلے کو رپورٹ کرنا چاہتے ہیں؟",
"Save": "محفوظ کریں",
"Sending": "بھیج رہا ہے",
"Sent": "بھیجا گیا",
"Show": "دکھائیں",
"Show {{amount}} more replies": "{{amount}} مزید جوابات دکھائیں",
"Show {{amount}} previous comments": "{{amount}} پچھلے تبادلات دکھائیں",
"Show 1 more reply": "1 مزید جواب دکھائیں",
"Show 1 previous comment": "1 پچھلا تبادلہ دکھائیں",
"Show comment": "تبادلہ دکھائیں",
"Sign in": "سائن ان کریں",
"Sign up now": "ابھی رجسٹر ہوں",
"Start the conversation": "بات چیت شروع کریں",
"This comment has been hidden.": "یہ تبادلہ چھپا گیا ہے۔",
"This comment has been removed.": "یہ تبادلہ ہٹا دیا گیا ہے۔",
"Upgrade now": "اب اپ گریڈ کریں",
"Yesterday": "کل",
"Your request will be sent to the owner of this site.": "آپ کا درخواست اس سائٹ کے مالک کو بھیجا جائے گا۔"
}
34 changes: 34 additions & 0 deletions ghost/i18n/locales/ur/ghost.json
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,34 @@
{
"All the best!": "سب سے بہترین خواہشات!",
"Complete signup for {{siteTitle}}!": "{{siteTitle}} کے لئے رجسٹریشن مکمل کریں!",
"Complete your sign up to {{siteTitle}}!": "{{siteTitle}} پر اپنے سائن اپ کو مکمل کریں!",
"Confirm email address": "ای میل کا پتہ تصدیق کریں",
"Confirm signup": "رجسٹریشن کی تصدیق کریں",
"Confirm your email address": "آپ کا ای میل پتہ تصدیق کریں",
"Confirm your email update for {{siteTitle}}!": "{{siteTitle}} کے لئے آپ کی ای میل کا اپ ڈیٹ تصدیق کریں!",
"Confirm your subscription to {{siteTitle}}": "{{siteTitle}} کو سبسکرائب کرنے کی تصدیق کریں",
"For your security, the link will expire in 24 hours time.": "آپ کی حفاظت کے لئے، لنک 24 گھنٹے میں ختم ہو جائے گا۔",
"Hey there,": "ہی وہاں،",
"Hey there!": "ہی وہاں!",
"If you did not make this request, you can safely ignore this email.": "اگر آپ نے یہ درخواست نہیں کی ہے تو، آپ یہ ای میل بے خوف نظر انداز کر سکتے ہیں۔",
"If you did not make this request, you can simply delete this message.": "اگر آپ نے یہ درخواست نہیں کی ہے تو، بس یہ پیغام ہٹا دیں۔",
"Please confirm your email address with this link:": "براہ کرم اس لنک کے ساتھ آپ کا ای میل پتہ تصدیق کریں:",
"Secure sign in link for {{siteTitle}}": "{{siteTitle}} کے لئے محفوظ سائن ان لنک",
"See you soon!": "جلد ہی ملیں گے!",
"Sent to {{email}}": "{{email}} کو بھیجا گیا",
"Sign in": "سائن ان",
"Sign in to {{siteTitle}}": "{{siteTitle}} میں سائن ان کریں",
"Tap the link below to complete the signup process for {{siteTitle}}, and be automatically signed in:": "نیچے دیے گئے لنک پر ٹیپ کریں تاکہ {{siteTitle}} کے لئے رجسٹریشن کا عمل مکمل ہو اور آپ خود بخود سائن ان ہو جائیں:",
"Thank you for signing up to {{siteTitle}}!": "{{siteTitle}} میں رجسٹر ہونے کا شکریہ!",
"Thank you for subscribing to {{siteTitle}}!": "{{siteTitle}} کو سبسکرائب کرنے کا شکریہ!",
"Thank you for subscribing to {{siteTitle}}.": "{{siteTitle}} کو سبسکرائب کرنے کا شکریہ!",
"Thank you for subscribing to {{siteTitle}}. Tap the link below to be automatically signed in:": "{{siteTitle}} کو سبسکرائب کرنے کا شکریہ. نیچے دیے گئے لنک پر ٹیپ کریں تاکہ آپ خود بخود سائن ان ہو جائیں:",
"This email address will not be used.": "یہ ای میل پتہ استعمال نہیں ہو گا۔",
"Welcome back to {{siteTitle}}!": "{{siteTitle}} میں خوش آمدید!",
"Welcome back! Use this link to securely sign in to your {{siteTitle}} account:": "خوش آمدید! اس لنک کا استعمال کریں تاکہ آپ {{siteTitle}} کے اکاؤنٹ میں محفوظ طریقے سے سائن ان کر سکیں:",
"You can also copy & paste this URL into your browser:": "آپ یہ URL کا نسخہ اور پیسٹ بھی اپنے براؤزر میں کر سکتے ہیں:",
"You will not be signed up, and no account will be created for you.": "آپ کو رجسٹر نہیں کیا جائے گا، اور آپ کے لئے کوئی اکاؤنٹ نہیں بنایا جائے گا۔",
"You will not be subscribed.": "آپ کو سبسکرائب نہیں کیا جائے گا۔",
"You're one tap away from subscribing to {{siteTitle}} — please confirm your email address with this link:": "{{siteTitle}} کو سبسکرائب ہونے کے لئے آپ ایک ٹیپ کے فاصلے پر ہیں — براہ کرم اس لنک کے ساتھ آپ کا ای میل پتہ تصدیق کریں:",
"You're one tap away from subscribing to {{siteTitle}}!": "{{siteTitle}} کو سبسکرائب ہونے کے لئے آپ ایک ٹیپ کے فاصلے پر ہیں!"
}
Loading

0 comments on commit 06c8f5f

Please sign in to comment.