Skip to content

Commit

Permalink
Added translation using Weblate (Portuguese (Brazil))
Browse files Browse the repository at this point in the history
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (117 of 117 strings)

Co-authored-by: Matheus Gomes Correia <[email protected]>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openstop/advanced-question-catalog/pt_BR/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openstop/app/pt_BR/
Translation: OpenStop/Advanced Question Catalog
Translation: OpenStop/App
  • Loading branch information
matheusgomesms authored and Robbendebiene committed Aug 28, 2024
1 parent e363add commit 0cd4354
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 43 additions and 4 deletions.
26 changes: 24 additions & 2 deletions assets/advanced_question_catalog/locales/pt-BR.arb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,8 +5,30 @@
"@platformHeightName": {},
"platformHeightText": "Qual é a diferença de altura entre a plataforma e a estrada, respectivamente, a borda superior do trilho?",
"@platformHeightText": {},
"unitCentimeter": "Centímetro",
"unitCentimeter": "centímetro",
"@unitCentimeter": {},
"platformHeightPlaceholder": "Altura da plataforma",
"@platformHeightPlaceholder": {}
"@platformHeightPlaceholder": {},
"IFOPTStopName": "Plataforma IFOPT",
"@IFOPTStopName": {},
"IFOPTStopText": "Qual é o IFOPT para esta plataforma?",
"@IFOPTStopText": {},
"IFOPTStopDescription": "O IFOPT é um identificador único para as plataformas.",
"@IFOPTStopDescription": {},
"IFOPTPlaceholder": "IFOPT",
"@IFOPTPlaceholder": {},
"IFOPTStopAreaName": "IFOPT da área de parada",
"@IFOPTStopAreaName": {},
"IFOPTStopAreaText": "Qual é o IFOPT para toda a parada?",
"@IFOPTStopAreaText": {},
"IFOPTStopAreaDescription": "O IFOPT é um identificador único para as zonas de parada.",
"@IFOPTStopAreaDescription": {},
"platformNarrowsName": "Largura mais estreita",
"@platformNarrowsName": {},
"platformNarrowsDescription": "As paredes dos abrigos ou poste criam frequentemente estreitamentos. Este valor é importante, entre outras coisas, para que os usuários de cadeiras de rodas saibam se podem alcançar toda a plataforma.",
"@platformNarrowsDescription": {},
"platformNarrowsPlaceholder": "Largura",
"@platformNarrowsPlaceholder": {},
"platformNarrowsText": "Qual é a largura da parte mais estreita da plataforma?",
"@platformNarrowsText": {}
}
1 change: 1 addition & 0 deletions assets/question_catalog/locales/pt-BR.arb
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1 @@
{}
20 changes: 18 additions & 2 deletions lib/l10n/app_pt-BR.arb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -59,7 +59,7 @@
}
}
},
"stringInputPlaceholder": "Entre aqui...",
"stringInputPlaceholder": "Introduzir aqui",
"@stringInputPlaceholder": {},
"stringInputValidationErrorMin": "Muito curta",
"@stringInputValidationErrorMin": {},
Expand Down Expand Up @@ -237,7 +237,7 @@
"@logoutDialogDescription": {},
"loginHint": "Faça login com sua conta OpenStreetMap para enviar suas alterações.",
"@loginHint": {},
"numberInputPlaceholder": "Entre aqui...",
"numberInputPlaceholder": "Introduzir aqui",
"@numberInputPlaceholder": {},
"changesetCommentMessage": "Detalhes adicionados {mapFeaturesString} na área de parada {stopsString}.",
"@changesetCommentMessage": {
Expand Down Expand Up @@ -314,5 +314,21 @@
"type": "num"
}
}
},
"helpImproveTranslationLabel": "Melhorar a tradução",
"@helpImproveTranslationLabel": {},
"mapFeatureCrossing": "Travessia",
"@mapFeatureCrossing": {},
"mapFeatureFootwayCrossing": "Travessia de pedestres",
"@mapFeatureFootwayCrossing": {},
"mapFeatureCyclewayCrossing": "Travessia de bicicletas",
"@mapFeatureCyclewayCrossing": {},
"days": "{day, plural, =1 {1 dia} other {{day} dias}}",
"@days": {
"placeholders": {
"day": {
"type": "num"
}
}
}
}

0 comments on commit 0cd4354

Please sign in to comment.