Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

[Hapi versão Alpha] Fluxo de trabalho de de traduções até geração do Hapi (do website, dos schemas e das OpenAPI) #13

Open
fititnt opened this issue May 26, 2021 · 1 comment
Labels

Comments

@fititnt
Copy link
Member

fititnt commented May 26, 2021

Esse tópico é para comentários sobre o processo de como estamos fazendo (e como poderíamos otimizar um pouco mais) a forma de traduzir tanto textos exclusivos do Hapi (como termos de uso, nome do site, etc) bem como termos potencialmente reusáveis fora do Hapi.

Mesmo que exista uma chance de menos de 20% do projeto sair da fase Alpha, creio que é melhor deixar pronto do que travar no meio do caminho. Outro ponto importante é separar a tarefa de quem cria site, gera arquivos, etc da equipe de revisores de texto e de tradutores.

Alguns fatos para quem cair de paraquedas (isto é, não saber o que é HXL e está apenas interessado em ajudar com código ou traduções)

Licença de uso dos dados: domínio público

Tanto trabalho das pessoas fundadoras, como expectativa de quem colabore, é dedicação ao domínio público.

Digo de forma muito resumida: exceto por 1) logos ou marcas (que nos nem usamos) bem como 2) reuso do material aqui em obras derivadas (exemplo: copiar datasets em pacotes PHP composer, JS NPM,...) você NÃO poder induzir usuário final de que "a organização XPTO apoia meu projeto", os dados do Hapi podem ser reusados sem nem mesmo citar fontes (por isso Domínio Público).

Essa licença é meio "extremista" porém faz sentido quando falamos de tecnologia humanitária e/ou dados abertos. Isso antes caminho para governos locais ou organizações internacionais terem oportunidade de "validar/aprovar" parte dos dados daqui sem que isso implique em "concordar/apoiar" o HXL-CPLP e/ou indivíduos que colaborem com organização de conteúdo dedicado ao uso comum.

Do reconhecimento de pessoas colaboradoras

Nota: contribuições anônimas (desde que haja como reconfirmar) são uma opção prevista. O rascunhado nesse ponto é exclusivo para pessoas que explicitamente queriam reconhecimento e, ainda assim, como vão querer dentro das opções disponíveis.

Um lado negativo de intencionalmente escolhermos dedicação ao domínio público (para facilitar a questão humanitária), bem como parte de toda lógica ficar em formato remoto (isto é, não ser "commit de GitHub" do usuário) é que pessoas podem se sentir pouco reconhecidas.

Ainda estamos abertos a sugestões, porém já está certo o seguinte:

  • As formas de referenciar quem colabora no projeto principal não vão ser automáticas (como gerar lista de colaboradores apenas por quem colabora por código via GitHub).
  • Vamos ver meios de valorizar mesmo quem ajuda além de código ou traduções e revisão de texto.
  • Principalmente pessoas que estão em início de carreira na área de tecnologia (e faça diferença receber recomendações, não apenas anotação de que ajudou no projeto) vai ter apoio ativo de outros colegas. (Fica mais fácil se além de colaborar aqui falar em privado quais áreas noi tecnológicas tem interesse

Em geral, uma das nossas metas é manter projeto acessível para que colaboradores não especialistas (seja em código ou em revisão/tradução de texto) tenham condições de fazer até mesmo contribuição senão em software livre, em em tecnologia humanitária, através do HXL-CPLP.

Por que foco em colaboradores NÃO especialistas (exemplo: pessoas tradutoras profissionais)?

Outro ponto de procurar manter não só o Hapi, mas individualmente os "pedaços de textos entre diversas línguas" que poderia ser reusável por organizações grandes ou países é... dificilmente pessoas que trabalham profissionalmente com tradução vão ter interesse em colaborar pro bono com iniciativas como HXL-CPLP.

O problema vai além do dinheiro. Notem que na maioria das vezes fontes potenciais de financiamento podem ser justamente as menos interessadas em melhorar a interoperabilidade de dados na questão humanitária internacional com a própria região.

Ter traduções não perfeitas ainda é melhor que nenhuma tradução.

Como é o processo de ajudar com traduções?

A documentação exata de como será esse processo não está pronta, pois ainda estamos adaptando.

Esse post vai conter referências em português sobre a evolução disso. Os commits e o código fonte podem não conter todos os detalhes que a gente pode por aqui.

@fititnt
Copy link
Member Author

fititnt commented May 26, 2021

Nota: apenas como referência, esse post documenta como está nesse momento, porém ainda pretendo organizar algumas coisas antes de chamar mais gente.

Processo atual (data: 2021-05-26)

Planilha HXL-CPLP-Vocab_Auxilium-Humanitarium-API

Captura de tela de 2021-05-26 17-25-04

Rakefile

# rake
task default: %i[download_hxl_datum]

# rake completum
task completum: %i[download_hxl_datum openapi_exportandum]

# @see https://docs.google.com/spreadsheets/d/1ih3ouvx_n8W5ntNcYBqoyZ2NRMdaA0LRg5F9mGriZm4/edit#gid=1181688279
task :download_hxl_datum do
  puts 'download_hxl_datum'
  puts 'Sincroliza dados HXL de _data/ do Google Planilhas' if l('pt')
  puts 'Syncronize HXL data from _data/ from Google Planilhas' if l('en')
  sh '_systema/programma/download-hxl-datum.sh'
end

task :openapi_exportandum do
  puts 'download_hxl_datum'
  puts 'openapi-generator-cli: gera arquivos baseado nos OpenAPI' if l('pt')
  puts 'openapi-generator-cli: generate files base on OpenAPI' if l('en')
  sh '_systema/programma/openapi-exportandum.sh'
end

# _[por] Messages on user language [por]_
# _[por] Mensagem no idioma do usuário [por]_
# @exemplum
#   ENV['LANG'] contains 'pt_BR.UTF-8'
#   ---
#   l('pt')
# @resultatum
#   true
def l(iso6391, fallback: false)
  ENV['LANG']&.start_with?(iso6391) || fallback
end

arquivo _data/L10n.hxl.csv

  • _data/L10n.hxl.csv

Captura de tela de 2021-05-26 17-24-49

@fititnt fititnt added the epic label May 26, 2021
@fititnt fititnt pinned this issue May 26, 2021
fititnt added a commit that referenced this issue May 27, 2021
…são de planilha HXL que permita ser convertida para outros formatos de translation memory populares
fititnt added a commit that referenced this issue May 27, 2021
fititnt added a commit that referenced this issue May 28, 2021
…,#item+item+type+lat_regnum,#item+item+type+lat_divisionem,#item+item+type+lat_classem,#item+item+type+lat_ordinem,#item+item+type+lat_familiam,#item+item+type+lat_genus,#item+item+type+lat_speciem
fititnt added a commit that referenced this issue May 28, 2021
fititnt added a commit that referenced this issue May 28, 2021
fititnt added a commit that referenced this issue May 28, 2021
… simplificar uso scripts RLT (Arab, Hebr, ...)

Hapi::Translationem::DeL10n (rascunho):
  Converte '#item +id' da coleção de memórias de tradução para
  o idioma requisitado pelo contexto da página atual.
  Para simplificar documentação com uso em sistemas de escrita
  direita-para-esquerda intencionamente tanto início como
  final do método repetem a função.

HXL-CPLP/forum#58, hapi-t9n-alpha (#13), mvp-l10n-schemas (#7)
fititnt added a commit that referenced this issue May 28, 2021
HXL-CPLP/forum#58, hapi-t9n-alpha (#13), mvp-l10n-schemas (#7)
fititnt added a commit that referenced this issue May 28, 2021
A ideia aqui é permitir padrões reusáveis entre diversas linguas

HXL-CPLP/forum#58, hapi-t9n-alpha (#13), mvp-l10n-schemas (#7)
fititnt added a commit that referenced this issue May 28, 2021
fititnt added a commit that referenced this issue May 29, 2021
fititnt added a commit that referenced this issue May 29, 2021
fititnt added a commit that referenced this issue May 29, 2021
fititnt added a commit that referenced this issue May 29, 2021
fititnt added a commit that referenced this issue May 29, 2021
fititnt added a commit that referenced this issue May 29, 2021
…sado para representar vazio intencional; formulas para exibir na interface link de ajuda
fititnt added a commit that referenced this issue May 30, 2021
…icando modelo de commune.tm.hxl nas demais planilhas
fititnt added a commit that referenced this issue May 30, 2021
… com uso de emojis para uso nas tags Liquid (oficialmente não suportam, MAS da pra fazer gambiarra)
fititnt added a commit that referenced this issue May 30, 2021
…nho do objetivo ideal final (requer implementação ainda)
fititnt added a commit that referenced this issue May 30, 2021
fititnt added a commit that referenced this issue May 30, 2021
…iumTagProcessum FONTEM_LINGUAM_EMOJI = ['👁️'], OBJECTIVUM_LINGUAM_EMOJI = ['📝']
fititnt added a commit that referenced this issue May 30, 2021
…sos_est?, quod_venandum_insectum_est?, VENANDUM_INSECTUM_EMOJI = ['🔎🐛🔍'], SOS_EMOJI = ['🔎🆘🔍']
fititnt added a commit that referenced this issue May 30, 2021
…situm_explanandum_est? explanandum_resultatum
fititnt added a commit that referenced this issue Jun 9, 2021
…arra para permitir que lançemos antes partes do site que não estão 'estruturadas'
fititnt added a commit that referenced this issue Jun 9, 2021
fititnt added a commit that referenced this issue Jun 9, 2021
fititnt added a commit that referenced this issue Jun 9, 2021
…um-modum/instrumentum-balteum (barra avançada de debug, para testar site ao vivo; ainda requer javascript e etc)
fititnt added a commit that referenced this issue Jun 10, 2021
fititnt added a commit that referenced this issue Jun 10, 2021
fititnt added a commit that referenced this issue Jun 10, 2021
fititnt added a commit that referenced this issue Jun 11, 2021
…defalloApiDrop.[] (acesso direto via linguam)
fititnt added a commit that referenced this issue Jun 11, 2021
…as de index agora exibem página exata (se existir) em vez de todas as opções; adicionado licença nas novas paginas internas de API
fititnt added a commit that referenced this issue Jun 11, 2021
…ização parcial do bloco de esquemas de dados
fititnt added a commit that referenced this issue Jun 11, 2021
…e schema; /arb-Arab gerado, porem sem links (pode ser usado para começar a testar linguas novas e não prontas ainda)
fititnt added a commit that referenced this issue Jun 11, 2021
…. aposentado /por/ (por-Latn)& /eng/ (eng-Latn); rascunho de /spa-Latn/
fititnt added a commit that referenced this issue Jun 12, 2021
…vida sobre qual estrategia usar para publicar copiar css/js para o site final; talvez faça uma gambiarra simples e depois alguem otimiza
fititnt added a commit that referenced this issue Jun 12, 2021
…(potencialmente) temporário de copiar CSS/JS/Imagens para site final
fititnt added a commit that referenced this issue Jun 12, 2021
…nho de interação javascript para habilitar/desabilitar modo debug
fititnt added a commit that referenced this issue Jun 12, 2021
fititnt added a commit that referenced this issue Jun 13, 2021
…/schemam.yml, implementa parcialmente o que esta em _includes/temporarium/schemam
fititnt added a commit that referenced this issue Jun 13, 2021
…es CSS em html <body> para facilitar manipulação com javascript
fititnt added a commit that referenced this issue Jun 13, 2021
…e de conteúdo agora é exibido/escondido conforme itens referenciados estão no modo perito ou não
fititnt added a commit that referenced this issue Jun 13, 2021
…erito, barra de tarefas fixa fixa no rodapé da página
fititnt added a commit that referenced this issue Jun 13, 2021
fititnt added a commit that referenced this issue Jun 14, 2021
fititnt added a commit to EticaAI/HXL-Data-Science-file-formats that referenced this issue Jun 29, 2021
fititnt added a commit to EticaAI/HXL-Data-Science-file-formats that referenced this issue Jun 30, 2021
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

1 participant