-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2
/
contribute.php
executable file
·386 lines (266 loc) · 16.7 KB
/
contribute.php
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="zh" lang="zh" >
<!-- <!DOCTYPE html>
<html> -->
<head>
<title>附录F:重在参与 - 成为 openSUSE 社区的一份子 和 怎样做贡献</title>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html;charset=utf-8" />
<link href="css/style.css" rel="stylesheet" type="text/css" />
<link rel="stylesheet" href="thumbnailviewer.css" type="text/css" />
<script src="thumbnailviewer.js" type="text/javascript">
/***********************************************
* Image Thumbnail Viewer Script- © Dynamic Drive (www.dynamicdrive.com)
* This notice must stay intact for legal use.
* Visit http://www.dynamicdrive.com/ for full source code
***********************************************/
</script>
</head>
<body style="background-color: rgb(185, 185, 185);">
<!-- titel start -->
<div id="frame" class="normal">
<table width="100%">
<tr>
<td valign="top" style="padding-top: 5px" width="50%">
<div class="content-text">最后更新:2022年11月1日</div>
</td>
<td align="center" width="50%" valign="top">
<!-- start of freefind search box html -->
<table cellpadding="0" cellspacing="0" border="0">
<tr>
<td style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 7.5pt;">
<form style="margin:0px; margin-top:0px;" action="http://search.freefind.com/find.html" method="get" accept-charset="utf-8" target="_self">
<input type="hidden" name="si" value="38829622" />
<input type="hidden" name="pid" value="r" />
<input type="hidden" name="n" value="0" />
<input type="hidden" name="_charset_" value="" />
<input type="hidden" name="bcd" value="÷" />
<input type="text" name="query" size="16" />
<input type="submit" value="search" />
<a href="http://www.freefind.com" class="content-text">by FreeFind</a>
</form>
</td>
</tr>
</table>
<!-- end of freefind search box html -->
</td>
<!--
<td align="right" width="25%" valign="top">
<div id="google_translate_element"></div><script type="text/javascript">
function googleTranslateElementInit() {
new google.translate.TranslateElement({
pageLanguage: 'zh-CN',
autoDisplay: false,
layout: google.translate.TranslateElement.InlineLayout.SIMPLE
}, 'google_translate_element');
}
</script><script type="text/javascript" src="http://translate.google.com.hk/translate_a/element.js?cb=googleTranslateElementInit"></script>
</td>
-->
</tr>
</table>
<table width="99%">
<tr>
<td width="67%" align="center"><img src="images/pics/title.png" alt="title" />
</td>
<td width="33%" align="center"><img src="images/pics/desktop-title.png" alt="?" class="pic" /></td>
</tr>
</table>
<!-- titel slut -->
<div id="topLeft">
<div class="content-title">开始</div>
<a href="index.php" class="content-text">1. 简介</a><br />
<a href="switching.php" class="content-text">2. 改用 GNU/Linux</a><br />
<a href="acquisition.php" class="content-text">3. 获取 openSUSE</a><br />
<a href="installation.php" class="content-text">4. 安装</a><br />
<div class="content-title">日常应用</div>
<a href="kde.php" class="content-text">5. KDE 桌面环境</a><br />
<a href="apps.php" class="content-text">6. 常用软件</a><br />
<a href="security.php" class="content-text">7. 安全设置</a><br />
<a href="command.php" class="content-text">8. 终端命令行</a><br />
<a href="yast.php" class="content-text">9. 管理员设置 (YaST)</a><br />
<a href="installpackage.php" class="content-text">10. 软件安装</a><br />
<a href="repositories.php" class="content-text">11. 软件源</a><br />
<a href="windows.php" class="content-text">12. 与Windows世界兼容</a><br />
<div class="content-title">设置</div>
<a href="codecs.php" class="content-text">13. 多媒体编解码器</a><br />
<a href="browserplugins.php" class="content-text">14. 浏览器插件</a><br />
<a href="3d.php" class="content-text">15. 显卡驱动</a><br />
<a href="wlan.php" class="content-text">16. 无线网</a><br />
<a href="develop.php" class="content-text">17. 开发环境</a><br />
<a href="obs.php" class="content-text">18. 软件打包服务OBS</a><br />
<a href="srvlamp.php" class="content-text">19. LAMP和LNMP</a><br />
<a href="srvother.php" class="content-text">20. 其他常见服务软件</a><br />
<div class="content-title">附录</div>
<a href="help.php" class="content-text">A: 帮助和文档</a><br />
<a href="games.php" class="content-text">B: 游戏</a><br />
<a href="under.php" class="content-text">C. 深入了解</a><br />
<a href="tweaks.php" class="content-text">D. 提示和解决方法</a><br />
<a href="history.php" class="content-text">E. 历史和背景</a><br />
<a href="contribute.php" class="content-text">F: 重在参与</a><br />
<a href="license.php" class="content-text">GNU自由文档许可证</a>
<!--
<hr align="center" width="99%" />
<center><script type="text/javascript" src="http://www.livewebstats.dk/counter.php?id=1959&mark="></script></center><br />
<br /><br />
<div align="center" class="content-title">openSUSE 12.1 coming soon:</div><br />
<center><a href="http://en.opensuse.org/Portal:12.1"><img src="http://counter.opensuse.org/12.1/small" border="0" alt="countdown" /></a></center><br />
-->
</div>
<div class="heading1">附录F:重在参与</div>
openSUSE开放开发的,任何人都可以加入——这意味着您可以帮忙
创建和塑造openSUSE。如果您愿意活跃地参与openSUSE或其他自由软件项目,
有很多事情可以做。找到符合您的兴趣、可用时间和您的技能的事情一点问题都没有。
<br /><br />
<div class="tip"><em>"I get the question of "Where should I start?" fairly often and my advice is just don't even ask that question. It's more like if you're not interested enough in one particular area that you already know what you want to try to do, don't do it. Just let it go and then when you hit something where you say, "I could do this better" and you actually feel motivated enough that you go from saying that to doing that, you will have answered that question yourself."</em> - <b>Linus Torvalds</b></div><br />
<div class="tip">“我相当频繁地被问到‘我该从哪开始呢?’,我的建议是压根不用问这个问题。
它更像如果你对一个特定的领域没有足够的兴趣,对该领域你已经知道你想去尝试
干什么了,别做了。随它去,然后当你碰到了什么东西,你说:‘我可以把这做的更好’,并且你真的觉得有足够的动力让你从简单说说事到实际地做事,那样你自己就已经回答了那个问题了。” - <b>Linus Torvalds</b></div><br />
<div class="heading2">F.1 取得联系</div>
参与的第一步是追随新闻和去了解社区。
<br /><br />
<div class="heading3">F.1.1 新闻和博客</div>
建议追随这些消息源,这些和更多的相关新闻源料(feeds)已经在Akregator RSS
阅读器里预配置好了,该阅读器已经默认安装,是Kontact个人信息管理套件的一部分:
<br />
<a href="http://news.opensuse.org" target="_blank">http://news.opensuse.org</a><br />
<a href="http://planet.opensuse.org/" target="_blank">http://planet.opensuse.org/</a><br /><br />
<div class="heading3">F.1.2 邮件列表(用于发布信息和讨论)</div>
您也可以加入一些邮件列表,这是项目交流的主要形式,-announce, -project, -kde 和 -factory 是一些主要的,大部分需要订阅:
<br />
<a href="http://en.opensuse.org/openSUSE:Mailing_lists" target="_blank">http://en.opensuse.org/openSUSE:Mailing_lists</a><br /><br />
<div class="heading3">F.1.3 IRC(互联网中继聊天)</div>
建议挂在一些IRC频道里,上面会有很多的沟通和协调,以及定期的会议。
<br />
<a href="http://en.opensuse.org/openSUSE:IRC_list" target="_blank">http://en.opensuse.org/openSUSE:IRC_list</a><br /><br />
<div class="heading3">F.1.4 社交网络</div>
openSUSE有自己的社交网络,以供社区成员们交流:
<br />
<a href="https://connect.opensuse.org/" target="_blank">https://connect.opensuse.org/</a><br /><br />
当然在所有主流的社交网络上也有openSUSE社区:
<br />
<a href="https://twitter.com/openSUSE" target="_blank">https://twitter.com/openSUSE</a><br />
<a href="http://www.facebook.com/pages/openSUSE/45393742283" target="_blank">http://www.facebook.com/pages/openSUSE/45393742283</a><br />
<a href="http://www.linkedin.com/groups?home=&gid=61388&trk=anet_ug_hm" target="_blank">http://www.linkedin.com/groups?home=&gid=61388&trk=anet_ug_hm</a><br />
<a href="https://plus.google.com/110312141834246266844/" target="_blank">https://plus.google.com/110312141834246266844/</a><br /><br />
<div class="heading3">F.1.5 会议和事件</div>
openSUSE 社区在不同的大洲都有例行会议,
这是会见其他社区成员的极好机会。
<br />
<a href="https://events.opensuse.org/" target="_blank">https://events.opensuse.org/</a><br /><br />
<div class="heading2">F.2 参与openSUSE</div>
这只是一个您可以贡献力量的一些领域的简短摘要,您可以帮助塑造发行版并得到很多乐趣。
<br /><br />
<div class="heading3">F.2.1 用户支持</div>
一旦您自己已经熟悉了openSUSE,您很快就能帮助到
<a href="http://forums.opensuse.org" target="_blank">论坛</a>、<a href="http://en.opensuse.org/openSUSE:IRC_list" target="_blank">IRC</a>或<a href="http://en.opensuse.org/openSUSE:Mailing_lists" target="_blank">邮件列表</a>上的新用户。除了能帮助别人,您自己还可以在其过程中学到很多。
<br /><br />
<div class="heading3">F.2.2 市场营销</div>
有个市场营销团队,使用各种方式为促进openSUSE发展而工作,您可加入他们,
甚至可能成为一名openSUSE官方大使。
<br />
<a href="http://en.opensuse.org/Portal:Marketing" target="_blank">http://en.opensuse.org/Portal:Marketing</a><br />
<a href="http://en.opensuse.org/openSUSE:Ambassadors" target="_blank">http://en.opensuse.org/openSUSE:Ambassadors</a><br /><br />
您可以从这购买商品并帮助 openSUSE 市场营销:
<br />
<a href="http://shop.opensuse.org" target="_blank">http://shop.opensuse.org/</a><br /><br />
<div class="heading3">F.2.3 维基和文档</div>
openSUSE维基一直需要新文章,或清除旧文章。
<br />
<a href="http://en.opensuse.org/openSUSE:Wiki_team" target="_blank">http://en.opensuse.org/openSUSE:Wiki_team</a><br /><br />
在这阅读关于文档团队的内容:
<br />
<a href="http://en.opensuse.org/openSUSE:Documentation_team" target="_blank">
http://en.opensuse.org/openSUSE:Documentation_team</a><br /><br />
<div class="heading3">F.2.4 翻译</div>
将openSUSE发行版和/或维基翻译成您的本土语言。
您可以通过下面的网页接口(Weblate)来翻译 openSUSE 特有的软件:
<br />
<a href="http://l10n.opensuse.org" target="_blank">http://l10n.opensuse.org</a><br /><br />
您也可以查看现有的翻译团队概况,和其他人交流经验:
<br />
<a href="https://en.opensuse.org/OpenSUSE_Localization_Teams" target="_blank">https://en.opensuse.org/OpenSUSE_Localization_Teams</a><br /><br />
<div class="heading3">F.2.5 艺术品</div>
如果您是个艺术家,您可以为发行版、营销、网页等等创造图标和其他艺术品。
<br />
<a href="http://en.opensuse.org/openSUSE:Artwork" target="_blank">http://en.opensuse.org/openSUSE:Artwork</a><br /><br />
<div class="heading3">F.2.6 Bug报告和特性要求</div>
您可以帮忙测试即将发布的openSUSE的开发版本。
<br /><br />
您可以在这找到路线图:
<br />
<a href="http://en.opensuse.org/Roadmap" target="_blank">http://en.opensuse.org/Roadmap</a><br /><br />
从这获取最新的开发版本:
<br />
<a href="http://software.opensuse.org/developer" target="_blank">http://software.opensuse.org/developer</a><br /><br />
报告bug之前请阅读这个:
<br />
<a href="http://en.opensuse.org/openSUSE:Submitting_bug_reports" target="_blank">http://en.opensuse.org/openSUSE:Submitting_bug_reports</a><br /><br />
您可以在这要求openSUSE的新特性,或给已存在的请求投票(或反对):
<br />
<a href="http://features.opensuse.org" target="_blank">http://features.opensuse.org</a><br /><br />
您还可以参加一个有组织的测试团队:
<br />
<a href="http://en.opensuse.org/openSUSE:Testing" target="_blank">http://en.opensuse.org/openSUSE:Testing</a><br /><br />
<div class="heading3">F.2.7 构建软件包</div>
尽可能多的可用的、高质量的二进制软件包对任何发行版都是至关重要的。
您可以在openSUSE Build Service上创建软件包,甚至维护官方发行版的软件包:
<br />
<a href="http://en.opensuse.org/Portal:Build_Service" target="_blank">http://en.opensuse.org/Portal:Build_Service</a><br />
<a href="https://en.opensuse.org/openSUSE:Factory_development_model" target="_blank">https://en.opensuse.org/openSUSE:Factory_development_model</a><br />
<a href="https://en.opensuse.org/openSUSE:Development_Process" target="_blank">https://en.opensuse.org/openSUSE:Development_Process</a><br />
<a href="http://en.opensuse.org/openSUSE:How_to_contribute_to_Factory" target="_blank">http://en.opensuse.org/openSUSE:How_to_contribute_to_Factory</a><br />
<a href="https://en.opensuse.org/openSUSE:How_to_contribute_to_Leap" target="_blank">https://en.opensuse.org/openSUSE:How_to_contribute_to_Leap</a><br />
<a href="http://en.opensuse.org/openSUSE:Junior_jobs" target="_blank">http://en.opensuse.org/openSUSE:Junior_jobs</a><br /><br />
你也可以贡献给Packman项目——其提供非常重要的包含多媒体软件的第三方软件源——可以打软件包或做其他贡献。
<br />
<a href="http://packman.links2linux.org/" target="_blank">http://packman.links2linux.org/</a><br /><br />
<div class="heading3">F.2.8 编写代码</div>
如果您是个程序员,您可以贡献您的代码,用于修正bug或给 比如Yast或
openSUSE 项目自己开发的其他组件 添加新特性——
当然如果您给上游项目贡献代码,openSUSE最后也将会从此受益。
您可以在公开可访问的版本控制系统里找到各种openSUSE组件的源代码:
<br />
<a href="https://github.com/openSUSE" target="_blank">https://github.com/openSUSE</a><br />
<a href="https://github.com/yast/" target="_blank">https://github.com/yast/</a><br /><br />
<div class="heading3">F.2.9 镜像管理</div>
在世界上所有地方openSUSE都需要高速的、可靠的镜像来寄存ISO文件和软件源,
用于保证用户拥有好的体验,如果您工作在大学里或类似地方,或许您可以帮忙。
<br />
<a href="http://en.opensuse.org/openSUSE:Mirror_infrastructure" target="_blank">http://en.opensuse.org/openSUSE:Mirror_infrastructure</a><br /><br />
<div class="heading3">F.2.10 资金</div>
自由软件的开发需要资金,您可以帮忙捐赠资金给您喜爱的项目或参加一些组织,
比如:
<br />
<a href="http://jointhegame.kde.org/" target="_blank">http://jointhegame.kde.org/</a><br />
<a href="http://www.fsf.org/associate/" target="_blank">http://www.fsf.org/associate/</a><br />
<a href="http://fellowship.fsfe.org/" target="_blank">http://fellowship.fsfe.org/</a><br /><br />
<table style="text-align: left; width: 100%;" border="0" cellpadding="2" cellspacing="2">
<tbody>
<tr>
<td style="width: 50%;"><div style="text-align: center;"><a href="history.php"><img class="pic" style="width: 32px; height: 32px;" alt="prev" src="images/pics/prev.png" /></a></div></td>
<td style="width: 50%;"><div style="text-align: center;"><a href="license.php"><img class="pic" style="width: 32px; height: 32px;" alt="next" src="images/pics/next.png" /></a></div></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<!-- stats start -->
<!--
<hr align="center" width="99%" />
<center><script type="text/javascript" src="http://www.livewebstats.dk/counter.php?id=1959&mark="></script></center><br />
-->
<!-- stats slut -->
<!-- sponsor start -->
<!--
<div style="text-align: center;">Hosting sponseret af:<br />
<a href="http://www.enavn.dk/"><img style="border: 0px" alt="liga" src="images/pics/enavn.gif" /></a></div><br />
-->
<!-- sponsor slut -->
<!-- <div class="lille" align="center">Send feedback to <a href="mailto:admin@opensuse-guide.org">admin [at] opensuse-guide.org</a></div> -->
<div class="small" align="center">
本文档翻译自 <a href="http://opensuse-guide.org/" target="_blank">http://opensuse-guide.org/</a> 不当之处,还望指正<br />
使用e-mail发送您的英文评论给 admin [at] opensuse-guide.org <br />
或发送意见和建议给中文译者:Libitum (hello[at]libitum.org);
Winland (winland0704[at]126.com)
</div>
</div>
</body>
</html>