From 72111c49e24f47127d883519208823335cb93ceb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: pekspro Date: Sun, 7 Dec 2014 16:04:00 +0100 Subject: [PATCH] Fix issue #30 - Line break in _minimizeButtonScreenTipText --- Fluent/RibbonLocalization.cs | 80 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 40 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/Fluent/RibbonLocalization.cs b/Fluent/RibbonLocalization.cs index e543a27a1..44106beb3 100644 --- a/Fluent/RibbonLocalization.cs +++ b/Fluent/RibbonLocalization.cs @@ -855,9 +855,9 @@ private void LoadRussian() _backstageButtonKeyTip = "Ф"; _minimizeButtonScreenTipTitle = "Свернуть ленту (Ctrl + F1)"; - _minimizeButtonScreenTipText = "Отображение или скрытие ленты\n\nКогда лента скрыта, отображаются только\nимена вкладок."; + _minimizeButtonScreenTipText = "Отображение или скрытие ленты\n\nКогда лента скрыта, отображаются только имена вкладок."; _expandButtonScreenTipTitle = "Развернуть ленту (Ctrl + F1)"; - _expandButtonScreenTipText = "Отображение или скрытие ленты\n\nКогда лента скрыта, отображаются только\nимена вкладок."; + _expandButtonScreenTipText = "Отображение или скрытие ленты\n\nКогда лента скрыта, отображаются только имена вкладок."; _quickAccessToolBarDropDownButtonTooltip = "Настройка панели быстрого доступа"; _quickAccessToolBarMoreControlsButtonTooltip = "Другие элементы"; @@ -893,9 +893,9 @@ private void LoadUkrainian() _backstageButtonKeyTip = "Ф"; // See right-top corner... (two different tooltips must be if you press it) _minimizeButtonScreenTipTitle = "Сховати Стрічку (Ctrl + F1)"; - _minimizeButtonScreenTipText = "Показати або сховати Стрічку\n\nКоли стрічка схована, видно\nтільки назви вкладок"; + _minimizeButtonScreenTipText = "Показати або сховати Стрічку\n\nКоли стрічка схована, видно тільки назви вкладок"; _expandButtonScreenTipTitle = "Показати Стрічку (Ctrl + F1)"; - _expandButtonScreenTipText = "Показати або сховати Стрічку\n\nКоли стрічка схована, видно\nтільки назви вкладок"; + _expandButtonScreenTipText = "Показати або сховати Стрічку\n\nКоли стрічка схована, видно тільки назви вкладок"; // QAT tooltips and menu items _quickAccessToolBarDropDownButtonTooltip = "Налаштувати Панель Інструментів Швидкого Доступу"; _quickAccessToolBarMoreControlsButtonTooltip = "Більше елементів"; // When two arrows appear ">>" @@ -1050,9 +1050,9 @@ private void LoadCzech() // See right-top corner... (two different tooltips must be if you press it) _minimizeButtonScreenTipTitle = "Skrýt pás karet (Ctrl + F1)"; - _minimizeButtonScreenTipText = "Zobrazit nebo skrýt pás karet\n\nJe-li pás karet skrytý, jsou\nzobrazeny pouze názvy karet"; + _minimizeButtonScreenTipText = "Zobrazit nebo skrýt pás karet\n\nJe-li pás karet skrytý, jsou zobrazeny pouze názvy karet"; _expandButtonScreenTipTitle = "Zobrazit pás karet (Ctrl + F1)"; - _expandButtonScreenTipText = "Zobrazit nebo skrýt pás karet\n\nJe-li pás karet skrytý, jsou\nzobrazeny pouze názvy karet"; + _expandButtonScreenTipText = "Zobrazit nebo skrýt pás karet\n\nJe-li pás karet skrytý, jsou zobrazeny pouze názvy karet"; // QAT tooltips and menu items _quickAccessToolBarDropDownButtonTooltip = "Přizpůsobit panel nástrojů Rychlý přístup"; @@ -1088,9 +1088,9 @@ private void LoadFrench() // See right-top corner... (two different tooltips must be if you press it) _minimizeButtonScreenTipTitle = "Minimiser le Ruban (Ctrl + F1)"; - _minimizeButtonScreenTipText = "Afficher ou masquer le Ruban \n\nQuand le Ruban est masqué, seul\nles noms sont affichés"; + _minimizeButtonScreenTipText = "Afficher ou masquer le Ruban \n\nQuand le Ruban est masqué, seul les noms sont affichés"; _expandButtonScreenTipTitle = "Agrandir le Ruban (Ctrl + F1)"; - _expandButtonScreenTipText = "Afficher ou masquer le Ruban \n\nQuand le Ruban est masqué, seul\nles noms sont affichés"; + _expandButtonScreenTipText = "Afficher ou masquer le Ruban \n\nQuand le Ruban est masqué, seul les noms sont affichés"; // QAT tooltips and menu items _quickAccessToolBarDropDownButtonTooltip = "Personnaliser la barre d'outils Accès Rapide"; @@ -1128,9 +1128,9 @@ private void LoadPolish() // See right-top corner... (two different tooltips must be if you press it) _minimizeButtonScreenTipTitle = "Minimalizuj Wstążkę (Ctrl + F1)"; - _minimizeButtonScreenTipText = "Pokazuje lub ukrywa Wstążkę\n\nGdy Wstążka jest ukryta, tylko\nnazwy zakładek są widoczne"; + _minimizeButtonScreenTipText = "Pokazuje lub ukrywa Wstążkę\n\nGdy Wstążka jest ukryta, tylko nazwy zakładek są widoczne"; _expandButtonScreenTipTitle = "Rozwiń Wstążkę (Ctrl + F1)"; - _expandButtonScreenTipText = "Pokazuje lub ukrywa Wstążkę\n\nGdy Wstążka jest ukryta, tylko\nnazwy zakładek są widoczne"; + _expandButtonScreenTipText = "Pokazuje lub ukrywa Wstążkę\n\nGdy Wstążka jest ukryta, tylko nazwy zakładek są widoczne"; // QAT tooltips and menu items _quickAccessToolBarDropDownButtonTooltip = "Dostosuj pasek narzędzi Szybki dostęp"; @@ -1202,9 +1202,9 @@ private void LoadDutch() _backstageButtonKeyTip = "B"; // See right-top corner... (two different tooltips must be if you press it) _minimizeButtonScreenTipTitle = "Het lint minimaliseren (Ctrl + F1)"; - _minimizeButtonScreenTipText = "Verberg of laat het lint zien\n\nWanneer het lint verborgen is, \nzijn alleen de tabulatie namen zichtbaar"; + _minimizeButtonScreenTipText = "Verberg of laat het lint zien\n\nWanneer het lint verborgen is, zijn alleen de tabulatie namen zichtbaar"; _expandButtonScreenTipTitle = "Het lint Maximaliseren (Ctrl + F1)"; - _expandButtonScreenTipText = "Verberg of laat het lint zien\n\nWanneer het lint verborgen is,\nzijn alleen de tabulatie namen zichtbaar"; + _expandButtonScreenTipText = "Verberg of laat het lint zien\n\nWanneer het lint verborgen is, zijn alleen de tabulatie namen zichtbaar"; // QAT tooltips and menu items _quickAccessToolBarDropDownButtonTooltip = "Werkbalk snelle toegang aanpassen"; @@ -1237,9 +1237,9 @@ private void LoadPortugueseBrazilian() // See right-top corner... (two different tooltips must be if you press it) _minimizeButtonScreenTipTitle = "Minimizar o Ribbon (Ctrl + F1)"; - _minimizeButtonScreenTipText = "Mostrar ou esconder o Ribbon\n\nQuando o Ribbon estiver escondido, somente\no nome das abas serão mostrados"; + _minimizeButtonScreenTipText = "Mostrar ou esconder o Ribbon\n\nQuando o Ribbon estiver escondido, somente o nome das abas serão mostrados"; _expandButtonScreenTipTitle = "Expandir o Ribbon (Ctrl + F1)"; - _expandButtonScreenTipText = "Mostrar ou esconder o Ribbon\n\nQuando o Ribbon estiver escondido, somente\no nome das abas serão mostrados"; + _expandButtonScreenTipText = "Mostrar ou esconder o Ribbon\n\nQuando o Ribbon estiver escondido, somente o nome das abas serão mostrados"; // QAT tooltips and menu items _quickAccessToolBarDropDownButtonTooltip = "Customizar Barra de acesso rápido"; @@ -1280,9 +1280,9 @@ private void LoadSpanish() // See right-top corner... (two different tooltips must be if you press it) // TRANSLATOR'S NOTE: This block is not shown at Windows 7's Apps (WordPad or Paint) _minimizeButtonScreenTipTitle = "Minimizar la cinta (Ctrl + F1)"; - _minimizeButtonScreenTipText = "Muestra u oculta la cinta\n\nCuando la cinta está oculta, sólo\nse muestran los nombres de las pestañas"; + _minimizeButtonScreenTipText = "Muestra u oculta la cinta\n\nCuando la cinta está oculta, sólo se muestran los nombres de las pestañas"; _expandButtonScreenTipTitle = "Expandir la cinta (Ctrl + F1)"; - _expandButtonScreenTipText = "Muestra u oculta la cinta\n\nCuando la cinta está oculta, sólo\nse muestran los nombres de las pestañas"; + _expandButtonScreenTipText = "Muestra u oculta la cinta\n\nCuando la cinta está oculta, sólo se muestran los nombres de las pestañas"; // QAT tooltips and menu items _quickAccessToolBarDropDownButtonTooltip = "Personalizar barra de herramientas de acceso rápido"; @@ -1366,9 +1366,9 @@ private void LoadSwedish() // See right-top corner... (two different tooltips must be if you press it) _minimizeButtonScreenTipTitle = "Minimera menyfliksområdet (Ctrl + F1)"; - _minimizeButtonScreenTipText = "Visa eller göm menyfliksområdet \n\nNär menyfliksområdet är dolt, visas\nendast flikarna"; + _minimizeButtonScreenTipText = "Visa eller göm menyfliksområdet \n\nNär menyfliksområdet är dolt, visas endast flikarna"; _expandButtonScreenTipTitle = "Expandera menyfliksområdet (Ctrl + F1)"; - _expandButtonScreenTipText = "Visa eller göm menyfliksområdet \n\nNär menyfliksområdet är dolt, visas\nendast flikarna"; + _expandButtonScreenTipText = "Visa eller göm menyfliksområdet \n\nNär menyfliksområdet är dolt, visas endast flikarna"; // QAT tooltips and menu items _quickAccessToolBarDropDownButtonTooltip = "Anpassa verktygsfältet Snabbåtkomst "; @@ -1438,9 +1438,9 @@ private void LoadRomanian() // See right-top corner... (two different tooltips must be if you press it) _minimizeButtonScreenTipTitle = "Minimizează Ribbon-ul (Ctrl + F1)"; - _minimizeButtonScreenTipText = "Afișează sau ascunde Ribbon-ul\nCând Ribbon-ul este ascuns, sunt\nafișate doar numele taburilor"; + _minimizeButtonScreenTipText = "Afișează sau ascunde Ribbon-ul\nCând Ribbon-ul este ascuns, sunt afișate doar numele taburilor"; _expandButtonScreenTipTitle = "Expandează Ribbon-ul (Ctrl + F1)"; - _expandButtonScreenTipText = "Afișează sau ascunde Ribbon-ul\nCând Ribbon-ul este ascuns, sunt\nafișate doar numele taburilor"; + _expandButtonScreenTipText = "Afișează sau ascunde Ribbon-ul\nCând Ribbon-ul este ascuns, sunt afișate doar numele taburilor"; // QAT tooltips and menu items _quickAccessToolBarDropDownButtonTooltip = "Personalizează Bara de Acces Rapid"; @@ -1479,9 +1479,9 @@ private void LoadItalian() // See right-top corner... (two different tooltips must be if you press it) _minimizeButtonScreenTipTitle = "Riduci a icona barra multifunzione (Ctrl + F1)"; - _minimizeButtonScreenTipText = "Consente di visualizzare solo i nomi \ndelle schede nella barra multifunzione."; + _minimizeButtonScreenTipText = "Consente di visualizzare solo i nomi delle schede nella barra multifunzione."; _expandButtonScreenTipTitle = "Espandi la barra multifunzione (Ctrl + F1)"; - _expandButtonScreenTipText = "Visualizza la barra multifunzione in modo\n che rimanga sempre espansa, anche se l’utente \nha fatto click su un comando."; + _expandButtonScreenTipText = "Visualizza la barra multifunzione in modo che rimanga sempre espansa, anche se l’utente ha fatto click su un comando."; // QAT tooltips and menu items _quickAccessToolBarDropDownButtonTooltip = "Personalizza barra di accesso rapido"; @@ -1561,7 +1561,7 @@ private void LoadDanish() _minimizeButtonScreenTipTitle = "Minimer båndet (Ctrl + F1)"; _minimizeButtonScreenTipText = "Vis kun fanenavnene på båndet."; _expandButtonScreenTipTitle = "Udvid båndet (Ctrl + F1)"; - _expandButtonScreenTipText = "Vis båndet, så det altid er udvidet, selv\nnår du klikker på en kommando."; + _expandButtonScreenTipText = "Vis båndet, så det altid er udvidet, selv når du klikker på en kommando."; // QAT tooltips and menu items _quickAccessToolBarDropDownButtonTooltip = "Tilpas værktøjslinjen Hurtig adgang"; @@ -1599,9 +1599,9 @@ private void LoadPortuguese() // See right-top corner... (two different tooltips must be if you press it) _minimizeButtonScreenTipTitle = "Minimizar o Friso (Ctrl + F1)"; - _minimizeButtonScreenTipText = "Mostrar apenas os nomes dos separadores\n no Frisos."; + _minimizeButtonScreenTipText = "Mostrar apenas os nomes dos separadores no Frisos."; _expandButtonScreenTipTitle = "Expandir o Friso (Ctrl + F1)"; - _expandButtonScreenTipText = "Mostrar o Friso de modo a aparecer sempre\nexpandido mesmo depois de clicar num\ncomando."; + _expandButtonScreenTipText = "Mostrar o Friso de modo a aparecer sempre expandido mesmo depois de clicar num comando."; // QAT tooltips and menu items _quickAccessToolBarDropDownButtonTooltip = "Personalizar Barra de Ferramentas de Acesso Rápido"; @@ -1639,9 +1639,9 @@ private void LoadAzerbaijani() // See right-top corner... (two different tooltips must be if you press it) _minimizeButtonScreenTipTitle = "Menyu lentini kiçilt (Ctrl + F1)"; - _minimizeButtonScreenTipText = " Menyu lentini göstər və ya gizlət\n\n Menyu lentini kiçiləndə, yalnız\n tabların adları göstərilir"; - _expandButtonScreenTipTitle = " Menyu lentini böyüt(Ctrl + F1)"; - _expandButtonScreenTipText = " Menyu lentini göstər və ya gizlət\n\n Menyu lentini gizldəndə, yalnız, \n tabların adları göstərilir"; + _minimizeButtonScreenTipText = "Menyu lentini göstər və ya gizlət\n\nMenyu lentini kiçiləndə, yalnız tabların adları göstərilir"; + _expandButtonScreenTipTitle = "Menyu lentini böyüt(Ctrl + F1)"; + _expandButtonScreenTipText = " Menyu lentini göstər və ya gizlət\n\nMenyu lentini gizldəndə, yalnız, tabların adları göstərilir"; // QAT tooltips and menu items _quickAccessToolBarDropDownButtonTooltip = "Sürətli Keçidin Alətlərini fərdiləşdir"; @@ -1672,9 +1672,9 @@ private void LoadFinnish() _backstageButtonText = "Tiedosto"; _backstageButtonKeyTip = "T"; _minimizeButtonScreenTipTitle = "Pienennä valintanauha (Ctrl + F1)"; - _minimizeButtonScreenTipText = "Näytä valintanauhassa vain\nvälilehtien nimet"; + _minimizeButtonScreenTipText = "Näytä valintanauhassa vain välilehtien nimet"; _expandButtonScreenTipTitle = "Laajenna valintanauha (Ctrl + F1)"; - _expandButtonScreenTipText = "Näytä valintanauha aina\nlaajennettuna silloinkin, kun\nvalitset komennon"; + _expandButtonScreenTipText = "Näytä valintanauha aina laajennettuna silloinkin, kun valitset komennon"; _quickAccessToolBarDropDownButtonTooltip = "Mukauta pikatyökaluriviä"; _quickAccessToolBarMoreControlsButtonTooltip = "Lisää valintoja"; _quickAccessToolBarMenuHeader = "Mukauta pikatyökaluriviä"; @@ -1745,9 +1745,9 @@ private void LoadTurkish() // See right-top corner... (two different tooltips must be if you press it) _minimizeButtonScreenTipTitle = "Şeridi Daralt (Ctrl+F1)"; - _minimizeButtonScreenTipText = "Daha fazla alana mı\nihtiyacınız var? Şeridi\ndaraltın, yalnızca sekme\nisimleri görünsün."; + _minimizeButtonScreenTipText = "Daha fazla alana mı\nihtiyacınız var? Şeridi daraltın, yalnızca sekme isimleri görünsün."; _expandButtonScreenTipTitle = "Şeridi Sabitle (Ctrl+F1)"; - _expandButtonScreenTipText = "Şeridi görmek mi\nistiyorsunuz? Çalışırken\naçık tutun."; + _expandButtonScreenTipText = "Şeridi görmek mi istiyorsunuz? Çalışırken açık tutun."; // QAT tooltips and menu items _quickAccessToolBarDropDownButtonTooltip = "Hızlı Erişim Araç Çubuğu'nu Özelleştir"; @@ -1832,9 +1832,9 @@ private void LoadGreek() // See right-top corner... (two different tooltips must be if you press it) _minimizeButtonScreenTipTitle = "Ελαχιστοποίηση της Κορδέλας (Ctrl + F1)"; - _minimizeButtonScreenTipText = "Εμφάνιση μόνο των ονομάτων καρτελών στην\nΚορδέλα."; + _minimizeButtonScreenTipText = "Εμφάνιση μόνο των ονομάτων καρτελών στην Κορδέλα."; _expandButtonScreenTipTitle = "Ανάπτυξη της Κορδέλας (Ctrl + F1)"; - _expandButtonScreenTipText = "Εμφάνιση της Κορδέλας προκειμένου να αναπτύσσεται\nπάντα, ακόμα και αφού κάνετε κλικ σε μια εντολή."; + _expandButtonScreenTipText = "Εμφάνιση της Κορδέλας προκειμένου να αναπτύσσεται πάντα, ακόμα και αφού κάνετε κλικ σε μια εντολή."; // QAT tooltips and menu items _quickAccessToolBarDropDownButtonTooltip = "Προσαρμογή γραμμής εργαλείων γρήγορης πρόσβασης"; @@ -1918,9 +1918,9 @@ private void LoadVietnamese() // See right-top corner... (two different tooltips must be if you press it) _minimizeButtonScreenTipTitle = "Thu gọn Ruy băng (Ctrl + F1)"; - _minimizeButtonScreenTipText = "Hiện hoặc ẩn Ruy băng\n\nKhi Ruy băng ẩn, chỉ\ncó tên thẻ được hiện"; + _minimizeButtonScreenTipText = "Hiện hoặc ẩn Ruy băng\n\nKhi Ruy băng ẩn, chỉ có tên thẻ được hiện"; _expandButtonScreenTipTitle = "Mở rộng Ruy băng (Ctrl + F1)"; - _expandButtonScreenTipText = "Hiện hoặc ẩn Ruy băng\n\nKhi Ruy băng ẩn, chỉ\ncó tên thẻ được hiện"; + _expandButtonScreenTipText = "Hiện hoặc ẩn Ruy băng\n\nKhi Ruy băng ẩn, chỉ có tên thẻ được hiện"; // QAT tooltips and menu items _quickAccessToolBarDropDownButtonTooltip = "Tùy chỉnh thanh công cụ Truy cập nhanh"; @@ -2004,9 +2004,9 @@ private void LoadSlovenian() // See right-top corner... (two different tooltips must be if you press it) _minimizeButtonScreenTipTitle = "Minimiraj trak (Ctrl + F1)"; - _minimizeButtonScreenTipText = "Pokaži ali skrij trak\n\nKo je trak skrit, so\nprikazani samo zavihki"; + _minimizeButtonScreenTipText = "Pokaži ali skrij trak\n\nKo je trak skrit, so prikazani samo zavihki"; _expandButtonScreenTipTitle = "Razširi trak (Ctrl + F1)"; - _expandButtonScreenTipText = "Pokaži ali skrij trak\n\nKo je trak skrit, so\nprikazani samo zavihki"; + _expandButtonScreenTipText = "Pokaži ali skrij trak\n\nKo je trak skrit, so prikazani samo zavihki"; // QAT tooltips and menu items _quickAccessToolBarDropDownButtonTooltip = "Prilagodi orodno vrstico za hitri dostop"; @@ -2048,9 +2048,9 @@ private void LoadCatalan() // See right-top corner... (two different tooltips must be if you press it) // TRANSLATOR'S NOTE: This block is not shown at Windows 7's Apps (WordPad or Paint) _minimizeButtonScreenTipTitle = "Minimitza la cinta (Ctrl + F1)"; - _minimizeButtonScreenTipText = "Ensenya o amaga la cinta\n\nQuan la cinta no es mostri, només\ns'ensenyen els noms de les pestanyes"; + _minimizeButtonScreenTipText = "Ensenya o amaga la cinta\n\nQuan la cinta no es mostri, només s'ensenyen els noms de les pestanyes"; _expandButtonScreenTipTitle = "Expandeix la cinta (Ctrl + F1)"; - _expandButtonScreenTipText = "Ensenya o amaga la cinta\n\nQuan la cinta no es mostri, només\ns'ensenyen els noms de les pestanyes"; + _expandButtonScreenTipText = "Ensenya o amaga la cinta\n\nQuan la cinta no es mostri, només s'ensenyen els noms de les pestanyes"; // QAT tooltips and menu items _quickAccessToolBarDropDownButtonTooltip = "Personalitza la barra d'eines d'accés ràpid";