From 5f0116272c876897c43a7f6d6b6d69434af9a178 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gareth Rees Date: Wed, 14 Feb 2018 13:34:32 +0000 Subject: [PATCH 1/2] Update translations --- locale/aln/app.po | 1 + locale/ar/app.po | 1 + locale/bg/app.po | 3 +- locale/bs/app.po | 1 + locale/ca/app.po | 3 +- locale/cs/app.po | 3 +- locale/cy/app.po | 3 +- locale/de/app.po | 3 +- locale/el/app.po | 3 +- locale/en_IE/app.po | 1 + locale/es/app.po | 3 +- locale/es_NI/app.po | 3 +- locale/es_PA/app.po | 3 +- locale/es_PY/app.po | 3 +- locale/eu/app.po | 3 +- locale/fi/app.po | 1 + locale/fr/app.po | 3 +- locale/fr_BE/app.po | 47 ++-- locale/fr_CA/app.po | 3 +- locale/ga_IE/app.po | 1 + locale/gl/app.po | 3 +- locale/he_IL/app.po | 3 +- locale/hr/app.po | 3 +- locale/hu_HU/app.po | 3 +- locale/id/app.po | 3 +- locale/is_IS/app.po | 3 +- locale/it/app.po | 3 +- locale/it_IT/app.po | 3 +- locale/mk/app.po | 1 + locale/mk_MK/app.po | 3 +- locale/nb/app.po | 3 +- locale/ne/app.po | 31 +-- locale/ne_NP/app.po | 1 + locale/nl/app.po | 3 +- locale/nl_BE/app.po | 105 ++++---- locale/nn/app.po | 3 +- locale/pl/app.po | 1 + locale/pt_BR/app.po | 3 +- locale/pt_PT/app.po | 3 +- locale/ro_RO/app.po | 3 +- locale/rw/app.po | 3 +- locale/se/app.po | 1 + locale/si/app.po | 1 + locale/sl/app.po | 3 +- locale/sq/app.po | 3 +- locale/sr/app.po | 1 + locale/sr@latin/app.po | 3 +- locale/sw_KE/app.po | 1 + locale/tr/app.po | 20 +- locale/tr_TR/app.po | 158 ++++++------ locale/uk/app.po | 3 +- locale/vi/app.po | 1 + locale/zh_HK/app.po | 3 +- locale_alaveteli_pro/cs/app.po | 6 + locale_alaveteli_pro/cy/app.po | 3 + locale_alaveteli_pro/es/app.po | 6 + locale_alaveteli_pro/es_NI/app.po | 6 + locale_alaveteli_pro/fr_BE/app.po | 205 ++++++++------- locale_alaveteli_pro/is_IS/app.po | 3 + locale_alaveteli_pro/nb/app.po | 6 + locale_alaveteli_pro/ne/app.po | 3 + locale_alaveteli_pro/nl_BE/app.po | 412 +++++++++++++++--------------- locale_alaveteli_pro/sv/app.po | 6 + locale_alaveteli_pro/tr/app.po | 55 ++-- 64 files changed, 649 insertions(+), 539 deletions(-) diff --git a/locale/aln/app.po b/locale/aln/app.po index 60e6edbf25..48bbb5b8cb 100644 --- a/locale/aln/app.po +++ b/locale/aln/app.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Translators: # Translators: # Translators: +# Translators: # Valon , 2011 # Valon , 2011 msgid "" diff --git a/locale/ar/app.po b/locale/ar/app.po index c77777be7f..1f355b74f0 100644 --- a/locale/ar/app.po +++ b/locale/ar/app.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Translators: # Translators: # Translators: +# Translators: # Aladdin El-Haraty , 2012 # Aladdin El-Haraty , 2012 # Aladdin El-Haraty , 2012 diff --git a/locale/bg/app.po b/locale/bg/app.po index 4c7770875c..8a17bdea6f 100644 --- a/locale/bg/app.po +++ b/locale/bg/app.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Translators: # Translators: # Translators: +# Translators: # Anton Stoychev , 2013 # Anton Stoychev , 2013 # louisecrow , 2014 @@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-01-18 01:28-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-18 10:24+0000\n" "Last-Translator: Liz Conlan \n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/mysociety/alaveteli/language/bg/)\n" "Language: bg\n" diff --git a/locale/bs/app.po b/locale/bs/app.po index ad50d7721e..d155d74eae 100644 --- a/locale/bs/app.po +++ b/locale/bs/app.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Translators: # Translators: # Translators: +# Translators: # Krule , 2011 # BORIS , 2011 # BORIS , 2011 diff --git a/locale/ca/app.po b/locale/ca/app.po index a767b4e14f..5fce3196bc 100644 --- a/locale/ca/app.po +++ b/locale/ca/app.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Translators: # Translators: # Translators: +# Translators: # David Cabo , 2012,2014 # ecapfri , 2012 # ecapfri , 2012 @@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-01-18 01:28-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-18 10:21+0000\n" "Last-Translator: Liz Conlan \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/mysociety/alaveteli/language/ca/)\n" "Language: ca\n" diff --git a/locale/cs/app.po b/locale/cs/app.po index 2b167e6949..539f9690ce 100644 --- a/locale/cs/app.po +++ b/locale/cs/app.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Translators: # Translators: # Translators: +# Translators: # Jiří Vírava , 2012 # Hana Hunt , 2016-2017 # Hana Huntova <>, 2012-2015 @@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-01-18 01:28-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-18 10:22+0000\n" "Last-Translator: Liz Conlan \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/mysociety/alaveteli/language/cs/)\n" "Language: cs\n" diff --git a/locale/cy/app.po b/locale/cy/app.po index 1720d49bbc..1c1108c8c6 100644 --- a/locale/cy/app.po +++ b/locale/cy/app.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Translators: # Translators: # Translators: +# Translators: # Aled Powell , 2014,2017 # Aled Powell , 2014 # skenaja , 2011-2012 @@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-01-18 01:28-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-18 10:22+0000\n" "Last-Translator: Liz Conlan \n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/mysociety/alaveteli/language/cy/)\n" "Language: cy\n" diff --git a/locale/de/app.po b/locale/de/app.po index 9d4fc94308..0cbc2cb465 100644 --- a/locale/de/app.po +++ b/locale/de/app.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Translators: # Translators: # Translators: +# Translators: # andreas.pavlou , 2016 # andreas.pavlou , 2016 # arne , 2015-2016 @@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-01-18 01:28-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-18 10:25+0000\n" "Last-Translator: Liz Conlan \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/mysociety/alaveteli/language/de/)\n" "Language: de\n" diff --git a/locale/el/app.po b/locale/el/app.po index d24df36cf1..e88592f6b3 100644 --- a/locale/el/app.po +++ b/locale/el/app.po @@ -12,13 +12,14 @@ # Translators: # Translators: # Translators: +# Translators: # Andreas Nedelkos , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-01-18 01:28-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-18 10:21+0000\n" "Last-Translator: Liz Conlan \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/mysociety/alaveteli/language/el/)\n" "Language: el\n" diff --git a/locale/en_IE/app.po b/locale/en_IE/app.po index ab84c362a5..0605eb6921 100644 --- a/locale/en_IE/app.po +++ b/locale/en_IE/app.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Translators: # Translators: # Translators: +# Translators: # John Cross , 2012 # handelaar , 2011 # John Cross , 2012 diff --git a/locale/es/app.po b/locale/es/app.po index ab8df37fcd..6c68dbfd31 100644 --- a/locale/es/app.po +++ b/locale/es/app.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Translators: # Translators: # Translators: +# Translators: # Anatoli F. Peña Castillo , 2017 # Anatoli F. Peña Castillo , 2017 # andreas.pavlou , 2015,2017 @@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-01-18 01:28-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-18 10:22+0000\n" "Last-Translator: Liz Conlan \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/mysociety/alaveteli/language/es/)\n" "Language: es\n" diff --git a/locale/es_NI/app.po b/locale/es_NI/app.po index 10d13ebd4a..c2b556ce85 100644 --- a/locale/es_NI/app.po +++ b/locale/es_NI/app.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Translators: # Translators: # Translators: +# Translators: # fabrizioscrollini , 2012 # gaba , 2012,2014 # Gareth Rees , 2015-2016 @@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-01-18 01:28-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-18 10:25+0000\n" "Last-Translator: Liz Conlan \n" "Language-Team: Spanish (Nicaragua) (http://www.transifex.com/mysociety/alaveteli/language/es_NI/)\n" "Language: es_NI\n" diff --git a/locale/es_PA/app.po b/locale/es_PA/app.po index b356325f96..724210f996 100644 --- a/locale/es_PA/app.po +++ b/locale/es_PA/app.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Translators: # Translators: # Translators: +# Translators: # Aida Martinez , 2016 # fabrizioscrollini , 2012 # gaba , 2012,2014 @@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-01-18 01:28-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-18 10:22+0000\n" "Last-Translator: Liz Conlan \n" "Language-Team: Spanish (Panama) (http://www.transifex.com/mysociety/alaveteli/language/es_PA/)\n" "Language: es_PA\n" diff --git a/locale/es_PY/app.po b/locale/es_PY/app.po index ecc75a07e8..428dbcedfb 100644 --- a/locale/es_PY/app.po +++ b/locale/es_PY/app.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Translators: # Translators: # Translators: +# Translators: # fabrizioscrollini , 2012 # gaba , 2012,2014 # Gareth Rees , 2015-2016 @@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-01-18 01:28-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-18 10:21+0000\n" "Last-Translator: Liz Conlan \n" "Language-Team: Spanish (Paraguay) (http://www.transifex.com/mysociety/alaveteli/language/es_PY/)\n" "Language: es_PY\n" diff --git a/locale/eu/app.po b/locale/eu/app.po index 494b5de20b..c3afd96fb1 100644 --- a/locale/eu/app.po +++ b/locale/eu/app.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Translators: # Translators: # Translators: +# Translators: # David Cabo , 2012 # sroberto , 2012 # louisecrow , 2014 @@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-01-18 01:28-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-18 10:22+0000\n" "Last-Translator: Liz Conlan \n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/mysociety/alaveteli/language/eu/)\n" "Language: eu\n" diff --git a/locale/fi/app.po b/locale/fi/app.po index bb268d4131..1d16430b22 100644 --- a/locale/fi/app.po +++ b/locale/fi/app.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Translators: # Translators: # Translators: +# Translators: # apoikola , 2013 # apoikola , 2013 # Juha-Matti Santala , 2013 diff --git a/locale/fr/app.po b/locale/fr/app.po index 11074218a9..b10c69de5e 100644 --- a/locale/fr/app.po +++ b/locale/fr/app.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Translators: # Translators: # Translators: +# Translators: # Adrien Chauvet, 2013 # Adrien Chauvet, 2013 # skenaja , 2011 @@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-01-18 01:28-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-18 10:24+0000\n" "Last-Translator: Liz Conlan \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/mysociety/alaveteli/language/fr/)\n" "Language: fr\n" diff --git a/locale/fr_BE/app.po b/locale/fr_BE/app.po index 6b65be85e3..fcd14434fe 100644 --- a/locale/fr_BE/app.po +++ b/locale/fr_BE/app.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Translators: # Translators: # Translators: +# Translators: # Adrien Chauvet, 2013 # Adrien Chauvet, 2013 # andreas.pavlou , 2013 @@ -39,8 +40,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-01-18 01:28-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:30+0000\n" -"Last-Translator: Liz Conlan \n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-08 16:36+0000\n" +"Last-Translator: claude transparencia \n" "Language-Team: French (Belgium) (http://www.transifex.com/mysociety/alaveteli/language/fr_BE/)\n" "Language: fr_BE\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -330,7 +331,7 @@ msgid "About you:" msgstr "A propos de vous :" msgid "About {{count}} FOI requests found" -msgstr "" +msgstr "{{count}} demandes d'accès à l'information trouvées" msgid "Act on what you've learnt" msgstr "Agissez en fonction de ce que vous avez appris." @@ -594,7 +595,7 @@ msgid "Browse other requests to '{{public_body_name}}' for msgstr "Parcourir les autres demandes de '{{public_body_name}}' pour voir des exemples de formulation de votre demande." msgid "Browse all authorities →" -msgstr "" +msgstr "Parcourir toutes les autorités publiques →" msgid "Browse all requests →" msgstr "Voir toutes les demandes →" @@ -999,7 +1000,7 @@ msgid "FOI requests by '{{user_name}}'" msgstr "Demandes d'accès à l'information de '{{user_name}}'" msgid "FOI requests {{start_count}} to {{end_count}} of about {{total_count}}" -msgstr "" +msgstr "Demandes d'accès à l'information de {{start_count}} à {{end_count}} sur {{total_count}}" msgid "FOI response requires admin ({{reason}}) - {{request_title}}" msgstr "Réponse à une demande d'accès à l'information nécessitant une administration ({{reason}}) - {{request_title}}" @@ -1205,7 +1206,7 @@ msgid "GIVE DETAILS ABOUT YOUR COMPLAINT HERE" msgstr "DONNEZ DES DÉTAILS SUR VOTRE PLAINTE ICI" msgid "Got a {{site_name}} account?" -msgstr "" +msgstr "Vous avez un compte {{site_name}} ?" msgid "Got an account?" msgstr "Vous avez un compte ?" @@ -1460,7 +1461,7 @@ msgid "Incoming message" msgstr "Message entrant" msgid "Incoming message error" -msgstr "" +msgstr "Message d'erreur entrant" msgid "Incoming message has a spam score above the configured threshold ({{spam_threshold}})." msgstr "Le message entrant a un score de spam supérieur au seuil défini ({{spam_threshold}})." @@ -2171,7 +2172,7 @@ msgid "Please keep the summary short, like in the subject of an email. You can u msgstr "Merci d'être bref dans le résumé, comme dans le titre de l'email. Utilisez une phrase plutôt qu'un paragraphe entier." msgid "Please note that in some cases publication of requests and responses will be delayed." -msgstr "" +msgstr "Notez bien que dans certains cas, la publication des demandes et des réponses sera retardée." msgid "Please only request information that comes under those categories, do not waste your time or the time of the public authority by requesting unrelated information." msgstr "Veuillez uniquement demander des informations qui appartiennent à ces catégories, ne perdez pas votre temps ou celui des autorités publiques à demander des informations sans rapport avec ces catégories." @@ -2359,7 +2360,7 @@ msgid "Public body category link" msgstr "Lien vers la catégorie des Autorités publiques" msgid "Public body category translation" -msgstr "" +msgstr "Traduction de la catégorie de l'autorité publique" msgid "Public body change request" msgstr "Demande de changement d'Autorité publique" @@ -2368,7 +2369,7 @@ msgid "Public body heading" msgstr "Rubrique de l'Autorité publique" msgid "Public body heading translation" -msgstr "" +msgstr "Traduction du titre de l'autorité publique" msgid "Public page" msgstr "Page publique" @@ -2542,7 +2543,7 @@ msgid "Request an internal review from {{person_or_body}}" msgstr "Demander une reconsidération au {{person_or_body}}" msgid "Request email can't be nil" -msgstr "" +msgstr "L'email de la requête ne peut pas être nul" msgid "Request for personal information" msgstr "Demande d'informations personnelles" @@ -3009,7 +3010,7 @@ msgid "The error bars shown are 95% confidence intervals for the hypothesized un msgstr "Les barres d'erreurs affichées sont précises à 95% pour les proportions sous-jacentes supposées (i.e. celles que vous obtiendriez en effectuant un nombre infini de requêtes via ce site aux autorités). En d'autres mots, la population échantillonnée concerne toutes les requêtes futures et actuelles aux autorités via ce site plutôt que, par exemple, toutes les requêtes effectuées aux autorités publiques par tous les moyens." msgid "The following request has been made public on {{site_name}}." -msgstr "" +msgstr "Cette demande a été publiée sur {{site_name}}." msgid "The following request will be made public on {{site_name}} in the next week. If you do not wish this request to go public at that time, please click on the link below to keep it private for longer." msgstr "Cette demanda sera rendue publique sur {{site_name}} la semaine prochaine. Si vous ne souhaitez pas encore que cette demande soit rendue publique, merci de cliquer sur le lien ci-dessous pour la garder confidentielle plus longtemps." @@ -3292,8 +3293,8 @@ msgstr "Cette personne n'a pas fait de demandes d'accès à l'information via ce msgid "This person's Freedom of Information request" msgid_plural "This person's Freedom of Information requests (approximately {{count}})" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "La {{count}} demande d'accès à l'information de cette personne (approximation)" +msgstr[1] "Les {{count}} demandes d'accès à l'information de cette personne (approximation)" msgid "This person's annotations" msgstr "Les commentaires de cette personne" @@ -3325,7 +3326,7 @@ msgid "This request has been withdrawn by the person who made i msgstr "Cette demande a été retirée par la personne qui l'a introduite. Il y a peut-être une explication renseignée ci-dessous." msgid "This request has been made public on {{site_name}}." -msgstr "" +msgstr "Cette demande a été publiée sur {{site_name}}." msgid "This request has been marked for review by the site administrators, who have not hidden it at this time. If you believe it should be hidden, please contact us." msgstr "Cette demande a été marquée pour analyse par les administrateurs qui, à ce stade, ne l'ont pas cachée. Si vous pensez qu'elle doit être cachée, veuillez nous contacter." @@ -4139,15 +4140,15 @@ msgid "Your name will appear publicly ( msgstr "Votre nom apparaîtra publiquement sur ce site et dans les moteurs de recherches (pourquoi ?). Si vous pensez utiliser un pseudonyme veuillez d'abord consulter ceci." msgid "Your FOI request - {{request_title}} has been made public on {{site_name}}" -msgstr "" +msgstr "Votre demande d'accès à l'information publique - {{request_title}} a été publiée sur {{site_name}} " msgid "Your FOI request - {{request_title}} will be made public on {{site_name}} this week" msgstr "Votre demande d'accès à l'information publique - {{request_title}}  sera publiée sur {{site_name}} cette semaine." msgid "Your Freedom of Information request" msgid_plural "Your Freedom of Information requests (approximately {{count}})" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Votre demande d'accès à l'information {{count}}" +msgstr[1] "Vos demandes d'accès à l'information (approximativement {{count}})" msgid "Your annotations" msgstr "Vos commentaires " @@ -4269,8 +4270,8 @@ msgstr[1] "Vos {{count}} paquets de demandes" msgid "Your {{count}} private Freedom of Information request" msgid_plural "Your {{count}} private Freedom of Information requests" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Votre {{count}} propre demande d'accès à l'information" +msgstr[1] "Vos {{count}} propres demandes d'accès à l'information" msgid "Your {{law_used_full}} request has been sent" msgstr "Votre demande de {{law_used_full}} a été envoyée" @@ -4585,8 +4586,8 @@ msgstr[1] "{{count}} demandes ont reçu une nouvelle réponse." msgid "{{count}} request has been made public on {{site_name}}." msgid_plural "{{count}} requests have been made public on {{site_name}}." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "{{count}} demande a été rendue publique sur {{site_name}}." +msgstr[1] "{{count}} demandes on été rendues publiques sur {{site_name}}." msgid "{{count}} request has not had a prompt response:" msgid_plural "{{count}} requests have not had prompt responses:" @@ -4649,7 +4650,7 @@ msgstr[0] "{{number_of_requests}} demande restant à catégoriser / {{total_numb msgstr[1] "{{number_of_requests}} demandes restant à catégoriser / {{total_number_of_requests}} demandes" msgid "{{pro_site_name}} Terms" -msgstr "" +msgstr "Conditions de {{pro_site_name}}" msgid "{{public_body_link_absolute}}" msgstr "" diff --git a/locale/fr_CA/app.po b/locale/fr_CA/app.po index e26be862f6..7ec2cd973a 100644 --- a/locale/fr_CA/app.po +++ b/locale/fr_CA/app.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Translators: # Translators: # Translators: +# Translators: # andreas.pavlou , 2013 # Bbear , 2011 # Benoît Simard , 2013 @@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-01-18 01:28-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-18 10:25+0000\n" "Last-Translator: Liz Conlan \n" "Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/mysociety/alaveteli/language/fr_CA/)\n" "Language: fr_CA\n" diff --git a/locale/ga_IE/app.po b/locale/ga_IE/app.po index 1e0f0f8eb6..be2bd53fae 100644 --- a/locale/ga_IE/app.po +++ b/locale/ga_IE/app.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Translators: # Translators: # Translators: +# Translators: # Niall Ó Tuathail , 2015 msgid "" msgstr "" diff --git a/locale/gl/app.po b/locale/gl/app.po index 289f318b7a..0fe21cee26 100644 --- a/locale/gl/app.po +++ b/locale/gl/app.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Translators: # Translators: # Translators: +# Translators: # David Cabo , 2012 # louisecrow , 2014 # louisecrow , 2014 @@ -20,7 +21,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-01-18 01:28-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-18 10:22+0000\n" "Last-Translator: Liz Conlan \n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/mysociety/alaveteli/language/gl/)\n" "Language: gl\n" diff --git a/locale/he_IL/app.po b/locale/he_IL/app.po index ae41bd33ee..d2903f1242 100644 --- a/locale/he_IL/app.po +++ b/locale/he_IL/app.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Translators: # Translators: # Translators: +# Translators: # louisecrow , 2014 # louisecrow , 2014 # Nir Hirshman , 2013-2014 @@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-01-18 01:28-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-18 10:26+0000\n" "Last-Translator: Liz Conlan \n" "Language-Team: Hebrew (Israel) (http://www.transifex.com/mysociety/alaveteli/language/he_IL/)\n" "Language: he_IL\n" diff --git a/locale/hr/app.po b/locale/hr/app.po index 5b94116354..0717308f1b 100644 --- a/locale/hr/app.po +++ b/locale/hr/app.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Translators: # Translators: # Translators: +# Translators: # Bojan Opacak , 2013 # Bojan Opacak , 2013 # Igor Dobrača , 2015 @@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-01-18 01:28-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-18 10:24+0000\n" "Last-Translator: Liz Conlan \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/mysociety/alaveteli/language/hr/)\n" "Language: hr\n" diff --git a/locale/hu_HU/app.po b/locale/hu_HU/app.po index 80e9efe9d7..8dcc6f59ca 100644 --- a/locale/hu_HU/app.po +++ b/locale/hu_HU/app.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Translators: # Translators: # Translators: +# Translators: # alaveteli_hu , 2012 # alaveteli_hu , 2012 # Orsolya Batta , 2013 @@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-01-18 01:28-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-18 10:24+0000\n" "Last-Translator: Liz Conlan \n" "Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/mysociety/alaveteli/language/hu_HU/)\n" "Language: hu_HU\n" diff --git a/locale/id/app.po b/locale/id/app.po index 84ec829c7f..ce1ed45349 100644 --- a/locale/id/app.po +++ b/locale/id/app.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Translators: # Translators: # Translators: +# Translators: # Agung Riyadi , 2013 # Agung Riyadi , 2012-2013 # agustriwanto , 2012 @@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-01-18 01:28-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-18 10:24+0000\n" "Last-Translator: Liz Conlan \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/mysociety/alaveteli/language/id/)\n" "Language: id\n" diff --git a/locale/is_IS/app.po b/locale/is_IS/app.po index 658e98d882..e5b32a76da 100644 --- a/locale/is_IS/app.po +++ b/locale/is_IS/app.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Translators: # Translators: # Translators: +# Translators: # Finnur Magnusson , 2015 # Ölvir Gíslason , 2016 # Páll Hilmarsson , 2015-2018 @@ -20,7 +21,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-01-18 01:28-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-18 10:21+0000\n" "Last-Translator: Liz Conlan \n" "Language-Team: Icelandic (Iceland) (http://www.transifex.com/mysociety/alaveteli/language/is_IS/)\n" "Language: is_IS\n" diff --git a/locale/it/app.po b/locale/it/app.po index 7a1f14000b..c255da7c1a 100644 --- a/locale/it/app.po +++ b/locale/it/app.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Translators: # Translators: # Translators: +# Translators: # Antonella , 2014-2015 # Claudio Cesarano , 2015-2016 # Giancarlo , 2015 @@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-01-18 01:28-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-18 10:25+0000\n" "Last-Translator: Liz Conlan \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/mysociety/alaveteli/language/it/)\n" "Language: it\n" diff --git a/locale/it_IT/app.po b/locale/it_IT/app.po index 4dd55d9576..84687bc500 100644 --- a/locale/it_IT/app.po +++ b/locale/it_IT/app.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Translators: # Translators: # Translators: +# Translators: # Giancarlo , 2015 # guido romeo , 2015 # Liz Conlan , 2017 @@ -21,7 +22,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-01-18 01:28-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-18 10:21+0000\n" "Last-Translator: Liz Conlan \n" "Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/mysociety/alaveteli/language/it_IT/)\n" "Language: it_IT\n" diff --git a/locale/mk/app.po b/locale/mk/app.po index 6b8518404e..8a76fd12a7 100644 --- a/locale/mk/app.po +++ b/locale/mk/app.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Translators: # Translators: # Translators: +# Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" diff --git a/locale/mk_MK/app.po b/locale/mk_MK/app.po index 1f049e35ef..70a5e2aa1e 100644 --- a/locale/mk_MK/app.po +++ b/locale/mk_MK/app.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Translators: # Translators: # Translators: +# Translators: # louisecrow , 2014 # louisecrow , 2014 msgid "" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-01-18 01:28-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-18 10:25+0000\n" "Last-Translator: Liz Conlan \n" "Language-Team: Macedonian (Macedonia) (http://www.transifex.com/mysociety/alaveteli/language/mk_MK/)\n" "Language: mk_MK\n" diff --git a/locale/nb/app.po b/locale/nb/app.po index 47dce76517..bf8756cac7 100644 --- a/locale/nb/app.po +++ b/locale/nb/app.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Translators: # Translators: # Translators: +# Translators: # andreli , 2013 # Hans-Petter Fjeld , 2014 # Ben W , 2016 @@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-01-18 01:28-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-18 10:23+0000\n" "Last-Translator: Liz Conlan \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/mysociety/alaveteli/language/nb/)\n" "Language: nb\n" diff --git a/locale/ne/app.po b/locale/ne/app.po index 34ae0a499b..cb8b8ac1eb 100644 --- a/locale/ne/app.po +++ b/locale/ne/app.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Translators: # Translators: # Translators: +# Translators: # Amit Shrestha , 2017 # Anjesh Ojha , 2017 # arjun gautam , 2016 @@ -37,7 +38,7 @@ # sakar ghimire , 2017 # sandip dulal , 2017 # Saroj Dhakal , 2016 -# Saroj Dhakal , 2016-2017 +# Saroj Dhakal , 2016-2018 # Saugat Adhikari , 2017 # Shubham Joshi , 2017 # subash aryal , 2017 @@ -47,8 +48,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-01-18 01:28-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:31+0000\n" -"Last-Translator: Liz Conlan \n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-13 18:54+0000\n" +"Last-Translator: Saroj Dhakal \n" "Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/mysociety/alaveteli/language/ne/)\n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -123,7 +124,7 @@ msgid "'Pollution levels over time for the River Tyne'" msgstr "'समय अन्तरालमा टाइन नदीको प्रदूषण स्तर' " msgid "'{{authority_name}}' is defunct" -msgstr "" +msgstr "'{{authority_name}}' निष्कृय छ" msgid "'{{link_to_authority}}', a public authority" msgstr "'{{link_to_authority}}', सार्वजनिक निकाय" @@ -344,10 +345,10 @@ msgid "Act on what you've learnt" msgstr "आफूले सिकेका कुरामा सक्रिय हुनुहोस्" msgid "Action needed" -msgstr "" +msgstr "कृयाकलाप आवश्यक" msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "कृयाकलापहरू" msgid "Acts as xapian/acts as xapian job" msgstr "जापीयन जस्तै /जापीयन जस्तै काम " @@ -1917,10 +1918,10 @@ msgid "Notes:" msgstr "टिपोटहरू:" msgid "Notification" -msgstr "" +msgstr "जानकारी" msgid "Notification|Expired" -msgstr "" +msgstr "जानकारीको|सकियो" msgid "Notification|Frequency" msgstr "" @@ -2657,10 +2658,10 @@ msgid "Results page {{page_number}}" msgstr "नतिजा पाना {{page_number}}" msgid "Role" -msgstr "" +msgstr "भूमिका" msgid "Role|Name" -msgstr "" +msgstr "भूमिका|नाम" msgid "Role|Resource type" msgstr "" @@ -4369,7 +4370,7 @@ msgid "by {{user_link_absolute}}" msgstr "{{user_link_absolute}} द्वारा" msgid "can't be nil" -msgstr "" +msgstr "खाली हुनसक्दैन" msgid "clarification needed" msgstr "स्पष्टिकरण आवश्यक" @@ -4381,7 +4382,7 @@ msgid "complete" msgstr "पूर्ण" msgid "delivered" -msgstr "" +msgstr "उपलब्ध गराइयो" msgid "details" msgstr "पुरा जानकारी" @@ -4405,7 +4406,7 @@ msgid "external" msgstr "वाह्य" msgid "failed" -msgstr "" +msgstr "असफल" msgid "have delayed." msgstr "ढिलाइ भएको।" @@ -4480,7 +4481,7 @@ msgid "send a follow up message" msgstr "ताकेता सन्देश पठाउनुहोस्" msgid "sent" -msgstr "" +msgstr "पठाइयो" msgid "set to blank (empty string) if can't find an address; these emails are public as anyone can view with a CAPTCHA" msgstr "यदि ठेगाना फेला पार्न सक्नुहुन्न भने खाली (खाली स्ट्रिङ) राख्नसक्नुहुन्छ; यी इमेलहरु सार्वजनिक हुन र CAPTCHA को सहायताले जसले पनि हेर्न सक्छ" @@ -4524,7 +4525,7 @@ msgid "type your search term here" msgstr "तपाईँको खोज पदावली यहाँ राख्नुहोस्" msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "अज्ञात" msgid "unknown reason" msgstr "अज्ञात कारण" diff --git a/locale/ne_NP/app.po b/locale/ne_NP/app.po index d7661e6b66..a36b1ce4af 100644 --- a/locale/ne_NP/app.po +++ b/locale/ne_NP/app.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Translators: # Translators: # Translators: +# Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" diff --git a/locale/nl/app.po b/locale/nl/app.po index c4dd714a2b..55b74a3f92 100644 --- a/locale/nl/app.po +++ b/locale/nl/app.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Translators: # Translators: # Translators: +# Translators: # Edwin Bosveld , 2013,2016 # Infwolf , 2014 # Infwolf , 2014 @@ -20,7 +21,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-01-18 01:28-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-18 10:23+0000\n" "Last-Translator: Liz Conlan \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/mysociety/alaveteli/language/nl/)\n" "Language: nl\n" diff --git a/locale/nl_BE/app.po b/locale/nl_BE/app.po index 29727cfa04..7fb6734546 100644 --- a/locale/nl_BE/app.po +++ b/locale/nl_BE/app.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Translators: # Translators: # Translators: +# Translators: # Christophe Van Gheluwe , 2017 # claude transparencia , 2017-2018 # Edwin Bosveld , 2013,2016 @@ -25,8 +26,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-01-18 01:28-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:37+0000\n" -"Last-Translator: Liz Conlan \n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-13 15:54+0000\n" +"Last-Translator: claude transparencia \n" "Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/mysociety/alaveteli/language/nl_BE/)\n" "Language: nl_BE\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -580,7 +581,7 @@ msgid "Browse other requests to '{{public_body_name}}' for msgstr "Doorzoek de andere aanvragen van '{{public_body_name}}' naar voorbeelden om uw informatieaanvraag te kunnen formuleren." msgid "Browse all authorities →" -msgstr "" +msgstr "Surf binnen de lijst van alle overheden →" msgid "Browse all requests →" msgstr "Bekijk alle informatieaanvragen →" @@ -1263,7 +1264,7 @@ msgid "Here you can see how often {{site_name}} administrators have hidden reque msgstr "Hier kan u zien hoe vaak de administrators van {{site_name}} aanvragen hebben verborgen." msgid "Here's your daily request summary from {{site_name}}" -msgstr "" +msgstr "Hier is uw dagelijkse samenvatting van uw aanvragen uit {{site_name}}" msgid "Hi! We need your help. The person who made the following request hasn't told us whether or not it was successful. Would you mind taking a moment to read it and help us keep the place tidy for everyone? Thanks." msgstr "Hallo! Wij hebben uw hulp nodig. De persoon die deze aanvraag heeft ingediend heeft ons niet laten weten of hij/zij een nuttig antwoord heeft ontvangen. Kunt u ons enkele minuten helpen door het antwoord te lezen en de aanvraag te klasseren? Bedankt." @@ -1446,7 +1447,7 @@ msgid "Incoming message" msgstr "Inkomende mail" msgid "Incoming message error" -msgstr "" +msgstr "fout uit aankomende boodschap" msgid "Incoming message has a spam score above the configured threshold ({{spam_threshold}})." msgstr "De inkomende mail heeft een spam-score die hoger ligt dan de toegestane grens ({{spam_threshold}})." @@ -1662,10 +1663,10 @@ msgid "Last authority viewed: {{authority_url}}" msgstr "Laatst bekeken overheidsinstelling: {{authority_url}}" msgid "Last edit editor can't be blank" -msgstr "" +msgstr "Laatste kommentaar kan niet leeg blijven" msgid "Last edit editor can't be longer than 255 characters" -msgstr "" +msgstr "Laatste kommentaar kan niet langer dan 255 karacters zijn" msgid "Last request viewed: {{request_url}}" msgstr "Laatst bekeken aanvraag: {{request_url}}" @@ -1809,7 +1810,7 @@ msgid "Needs admin attention" msgstr "Vraagt aandacht van de administrator" msgid "Needs status update" -msgstr "" +msgstr "Update van het verzoekstoestand is nodig" msgid "New Freedom of Information requests" msgstr "Nieuwe informatieaanvragen" @@ -1893,7 +1894,7 @@ msgid "Notes:" msgstr "Opmerkingen:" msgid "Notification" -msgstr "" +msgstr "Melding" msgid "Notification|Expired" msgstr "" @@ -2157,7 +2158,7 @@ msgid "Please keep the summary short, like in the subject of an email. You can u msgstr "Gelieve beknopt te blijven, zowel wat de korte inhoud als de titel van uw e-mail betreft. Gebruik liever één zin dan een hele paragraaf." msgid "Please note that in some cases publication of requests and responses will be delayed." -msgstr "" +msgstr "Dank voor begrip dat in bepaalde gevallen de publicatie van aanvragen/verzoeken en antwoorden uitgesteld wordt." msgid "Please only request information that comes under those categories, do not waste your time or the time of the public authority by requesting unrelated information." msgstr "Vraag uitsluitend om informatie die binnen deze categorieën valt. Verlies geen tijd, niet de uwe maar ook niet die van de overheidsinstelling, door andere informatie te vragen." @@ -2189,7 +2190,7 @@ msgid "Please type a message and/or choose a file containing your response." msgstr "Typ een bericht en/of selecteer een bestand met het antwoord." msgid "Please update the status of your request" -msgstr "" +msgstr "Dank om de status van uw aanvraag te actualiseren " msgid "Please use this email address for all replies to this request:" msgstr "Gebruik dit e-mailadres voor alle antwoorden op dit verzoek." @@ -2528,7 +2529,7 @@ msgid "Request an internal review from {{person_or_body}}" msgstr "Vraag een herziening door {{person_or_body}}" msgid "Request email can't be nil" -msgstr "" +msgstr "email van de aanvraag kan niet leeg blijven" msgid "Request for personal information" msgstr "Persoonlijk informatieverzoek" @@ -2582,7 +2583,7 @@ msgid "Requests will be sent to the following bodies:" msgstr "Verzoeken worden verstuurd naar volgende overheidsinstantie:" msgid "Requires admin attention" -msgstr "" +msgstr "Admin moet hier opletten" msgid "Respond by email" msgstr "Via e-mail antwoorden" @@ -2797,7 +2798,7 @@ msgid "Sorry - you cannot respond to this request via {{site_name}}, because thi msgstr "Sorry, u kunt die verzoek niet beantwoorden via {{site_name}}, omdat die een kopie is van het originele verzoek op {{link_to_original_request}}." msgid "Sorry, '{{authority_name}}' has been marked as defunct, which means we can no longer process requests to them. You may need to check whether their responsibilities have been taken over by a different authority." -msgstr "" +msgstr "Sorry, '{{authority_name}}' werd aangeduid als buiten gebruik; waardoor we niet langer aanvragen aan hen kunnen richten. U kan misschien nakijken of hun verantwoordelijkheden niet door een andere overheid overgenomen werden. " msgid "Sorry, but only {{user_name}} is allowed to do that." msgstr "Sorry, alleen {{user_name}} mag dit doen." @@ -2995,10 +2996,10 @@ msgid "The error bars shown are 95% confidence intervals for the hypothesized un msgstr "De foutenbalken tonen 95% vertrouwensintervallen voor de vermoede onderliggende verhoudingen (dit is wat je zou verkrijgen door een oneindig aantal vragen via deze site aan die overheidsinstelling). Maw. de staal bestaat uit alle huidige en toekomstige vragen aan de overheid via deze site en niet aall vragen die aan die overheidsinstelling gesteld werden op eerder welke wijze." msgid "The following request has been made public on {{site_name}}." -msgstr "" +msgstr "De volgende aanvraag werd gepubliceerd op {{site_name}}." msgid "The following request will be made public on {{site_name}} in the next week. If you do not wish this request to go public at that time, please click on the link below to keep it private for longer." -msgstr "" +msgstr "De volgende aanvraag zal volgende week gepubliceerd worden op {{site_name}} . Indien u wenst dat deze aanvraag dan nog niet gepubliceerd wordt, klik dan op de onderstaande link om het langer privé te houden.   " msgid "The last incoming message was created in the last day" msgstr "Het laatst inkomende bericht werd gisteren aangemaakt." @@ -3202,7 +3203,7 @@ msgid "They have not replied to your {{law_used_short}} request {{title}}, as re msgstr "Ze hebben niet geantwoord op uw vraag van {{law_used_short}} {{title}} in de door de wet voorgeschreven termijn" msgid "They have still not replied to your {{law_used_short}} request {{title}}, as required by law" -msgstr "" +msgstr "Men heeft nog niet geantwoord op uw verzoek {{title}},{{law_used_short}}, zoals vereist door de wet" msgid "Things you're following" msgstr "Wat u opvolgt" @@ -3278,8 +3279,8 @@ msgstr "Deze persoon heeft geen informatieaanvraag gedaan door middel van deze s msgid "This person's Freedom of Information request" msgid_plural "This person's Freedom of Information requests (approximately {{count}})" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "De anvraag voor deze persoon in het kader van de Openbaarheid van Bestuur " +msgstr[1] "Het aantal aanvragen in het kader van de Openbaarheid van Bestuur voor deze persoon: ({{count}} )" msgid "This person's annotations" msgstr "De commentaar van deze persoon" @@ -3311,7 +3312,7 @@ msgid "This request has been withdrawn by the person who made i msgstr "Deze vraag is ingetrokken door de persoon die ze gemaakt heeft. Er staat mogelijk een uitleg in de onderstaande correspondentie." msgid "This request has been made public on {{site_name}}." -msgstr "" +msgstr "Deze aanvraag is openbaar gemaakt op {{site_name}}." msgid "This request has been marked for review by the site administrators, who have not hidden it at this time. If you believe it should be hidden, please contact us." msgstr "Deze vraag is door de beheerders gemarkeerd geweest voor onderzoek, die het, in dit stadium, niet verborgen hebben. Als u denkt dat de aanvraag verborgen zou moeten worden, gelieve ons te contacteren." @@ -3341,7 +3342,7 @@ msgid "This request was not made via {{site_name}}" msgstr "Deze vraag is niet gemaakt via {{site_name}}" msgid "This request will be made public on {{site_name}} in the next week. If you do not wish this request to go public at that time, please click on the link below to keep it private for longer." -msgstr "" +msgstr "Deze aanvraag wordt volgende week openbaar gemaakt op {{site_name}} . Indien uw niet wil dat die aanvraag openbaar gemaakt wordt , kan u op onderstaande link klikken om dat uit te stellen." msgid "This section on public body statistics is currently experimental, so there are some caveats that should be borne in mind:" msgstr "Dit onderdeel over de statistieken van de publieke organisatie is voorlopig nog in een experimentele fase, men moet dus rekening houden met volgende zaken:" @@ -3985,27 +3986,27 @@ msgstr "U kan uw toegangscode op elk moment vernieuwen." msgid "You can see the request and remind the body to respond with the following link:" msgid_plural "You can see the requests and remind the bodies to respond with the following links:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "U kan de aanvraag bekijken en aan de overheden herinneren om te beantwoorden met de volgende link:" +msgstr[1] "U kan de aanvragen bekijken en aan de overheden herinneren om te beantwoorden met de volgende links:" msgid "You can see the request and tell the body to respond with the following link. You might like to ask for an internal review, asking them to find out why their response to the request has been so slow." msgid_plural "You can see the requests and tell the bodies to respond with the following links. You might like to ask for internal reviews, asking the bodies to find out why responses to the requests have been so slow." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "U kan de aanvraag bekijken en de overheden vragen om te antwoorden via de volgende link. Indien U wenst kan U de overheden vragen om intern na te kijken waarom het antwoord op de aanvraag zo traag was. " +msgstr[1] "U kan de aanvragen bekijken en de overheden vragen om te antwoorden via de volgende links. Indien U wenst kan U de overheden vragen om intern na te kijken waarom het antwoord op de aanvraag zo traag was.  " msgid "You can see the response with the following link:" msgid_plural "You can see the responses with the following links:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Om het antwoord te lezen, klik op de link hieronder:" +msgstr[1] "Om de antwoorden te lezen, klik op de link hieronder:" msgid "You can't update your profile text at this time." msgstr "U kan uw profieltekst op dit moment niet vernieuwen." msgid "You have a new response to the {{law_used_full}} request" -msgstr "" +msgstr "U kreeg een antwoord op uw vraag in het kader van {{law_used_full}}" msgid "You have a new response to the {{law_used_full}} request '{{request_title}}' that you made to {{public_body_name}}." -msgstr "" +msgstr "U kreeg een antwoord op uw vraag '{{request_title}}' in het kader van {{law_used_full}} die u stelde aan {{public_body_name}}." msgid "You have found a bug. Please contact us to tell us about the problem" msgstr "U heeft een probleem vastgesteld. Gelieve ons te contacteren om het te melden" @@ -4044,7 +4045,7 @@ msgid "You may be able to find one on their website, or by phoning them up and a msgstr "U kan ze misschien vinden op hun website of door ze te bellen. Als u erin slaagt ze te bereiken, gelieve het ons door te geven." msgid "You might find some useful information in the notes we hold about '{{authority_name}}':" -msgstr "" +msgstr "U kan desgevallend nuttige informatie vinden in de nota met betrekking tot '{{authority_name}}':" msgid "You need to be logged in to change the text about you on your profile." msgstr "U moet verbonden zijn op uw persoons beschrijving in uw profiel te wijzigen." @@ -4125,15 +4126,15 @@ msgid "Your name will appear publicly ( msgstr "Uw naam zal publiek te zien zijn op deze site en in de zoekmachines (waarom ?). Als u een schuilnaam wil gebruiken, moet u eerst dit raadplegen." msgid "Your FOI request - {{request_title}} has been made public on {{site_name}}" -msgstr "" +msgstr "Uw WOB-aanvraag-{{request_title}} werd gepubliceerd op {{site_name}}" msgid "Your FOI request - {{request_title}} will be made public on {{site_name}} this week" -msgstr "" +msgstr "Uw WOB-aanvraag- {{request_title}} zal deze week gepubliceerd worden op {{site_name}} " msgid "Your Freedom of Information request" msgid_plural "Your Freedom of Information requests (approximately {{count}})" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Uw WOB-aanvrag" +msgstr[1] "Uw aantal WOB-aanvragen ({{count}})" msgid "Your annotations" msgstr "Uw commentaren" @@ -4145,7 +4146,7 @@ msgid "Your current one time passcode:" msgstr "Uw hidige unieke toegangscode:" msgid "Your daily request summary from {{pro_site_name}}" -msgstr "" +msgstr "Uw dagsamenvatting van aanvragen aan {{pro_site_name}}" msgid "Your details, including your email address, have not been given to anyone." msgstr "Uw gegevens, ook uw mailadres, werd aan niemand medegedeeld." @@ -4255,8 +4256,8 @@ msgstr[1] "Uw {{count}} groepen aanvragen" msgid "Your {{count}} private Freedom of Information request" msgid_plural "Your {{count}} private Freedom of Information requests" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Uw {{count}} privaat WOB-aanvragen" +msgstr[1] "Uw {{count}} privaat WOB-aanvragen" msgid "Your {{law_used_full}} request has been sent" msgstr "Uw vraag van {{law_used_full}} is verstuurd" @@ -4343,7 +4344,7 @@ msgid "by {{user_link_absolute}}" msgstr "door {{user_link_absolute}}" msgid "can't be nil" -msgstr "" +msgstr "Kan niet 0 zijn" msgid "clarification needed" msgstr "verduidelijking nodig" @@ -4566,23 +4567,23 @@ msgstr[1] "{{count}} vragen" msgid "{{count}} request had a new response:" msgid_plural "{{count}} requests had new responses:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "{{count}} aanvraag had een nieuwe antwoord: " +msgstr[1] "{{count}} aanvragen met nieuwe antwoorden: " msgid "{{count}} request has been made public on {{site_name}}." msgid_plural "{{count}} requests have been made public on {{site_name}}." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "{{count}} aanvraag werd gepubliceerd op {{site_name}}." +msgstr[1] "{{count}} aanvragen werden gepubliceerd op {{site_name}}." msgid "{{count}} request has not had a prompt response:" msgid_plural "{{count}} requests have not had prompt responses:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "{{count}} aanvraag kreeg geen snel antwoord: " +msgstr[1] "{{count}} aanvragen kregen geen snel antwoord: " msgid "{{count}} request has still not had a response:" msgid_plural "{{count}} requests have still not had responses:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "{{count}} aanvraag kreeg nog steeds geen antwoord:" +msgstr[1] "{{count}} aanvragen kregen nog steeds geen antwoord:" msgid "{{count}} request made." msgid_plural "{{count}} requests made." @@ -4591,8 +4592,8 @@ msgstr[1] "{{count}} vragen gesteld." msgid "{{count}} request will be made public on {{site_name}} in the next week. If you do not wish this request to go public at that time, please click on the link below to keep it private for longer." msgid_plural "{{count}} requests will be made public on {{site_name}} in the next week. If you do not wish these requests to go public at that time, please click on the links below to keep them private for longer." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "{{count}} aanvraag zal de volgende week gepubliceerd worden op {{site_name}} . Indien U wenst dat deze aanvraag dan niet gepubliceerd wordt, klik dan a.u.b. op de link hieronder om hen langer privé te houden." +msgstr[1] "{{count}} aanvragen zullen de volgende week gepubliceerd worden op {{site_name}} . Indien U wenst dat deze aanvragen dan niet gepubliceerd worden, klik dan a.u.b. op de links hieronder om hen langer privé te houden. " msgid "{{count}} request." msgid_plural "{{count}} requests." @@ -4650,10 +4651,10 @@ msgid "{{public_body_name}}" msgstr "" msgid "{{public_body_name}} have not replied to your {{law_used_short}} request {{title}} promptly, as normally required by law. Click on the link below to remind them to reply." -msgstr "" +msgstr "{{public_body_name}} heeft naar de wettelijke voorwaarde niet tijdig geantwoord op je {{title}} {{law_used_short}} -aanvraag. Klik op de link hieronder om hen te herinneren om te antwoorden.  " msgid "{{public_body_name}} have still not replied to your {{law_used_short}} request {{title}}, as required by law. Click on the link below to tell them to reply. You might like to ask for an internal review, asking them to find out why their response to the request has been so slow." -msgstr "" +msgstr "{{public_body_name}} heeft naar de wettelijke voorwaarde niet tijdig geantwoord op je {{law_used_short}}-aanvraag {{title}} . Klik op de link hieronder om hen te vragen te antwoorden. Indien U wenst kan U vragen om intern na te kijken waarom hun antwoord op Uw aanvraag/verzoek zo traag is. " msgid "{{public_body_name}} no longer exists. From the request page, try replying to a particular message, rather than sending a general followup. If you need to make a general followup, and know an email which will go to the right place, please send it to us." msgstr "{{public_body_name}} bestaat niet meer. Tracht van de pagina met de vraag te antwoorden op een specifiek bericht en geen algemeen opvolgingsbericht te sturen. Als u een algemene opvolging moet doen en u kent het gepaste mailadres, gelieve het ons door te sturen." @@ -4690,8 +4691,8 @@ msgstr "{{site_name}} blog en tweets" msgid "{{site_name}} covers requests to {{number_of_authorities}} authority, including:" msgid_plural "{{site_name}} covers requests to {{number_of_authorities}} authorities, including:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "{{site_name}} omvat aanvragen aan {{number_of_authorities}} overheden, inclusief : " +msgstr[1] "{{site_name}} omvat aanvragen aan {{number_of_authorities}} overheid, inclusief : " msgid "{{site_name}} sends new requests to {{request_email}} for this authority." msgstr "{{site_name}} stuurt de nieuwe aanvragen aan {{request_email}} voor deze overheidsinstelling." diff --git a/locale/nn/app.po b/locale/nn/app.po index 395c8f3c10..8d93b38909 100644 --- a/locale/nn/app.po +++ b/locale/nn/app.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Translators: # Translators: # Translators: +# Translators: # andreli , 2013 # Hans-Petter Fjeld , 2014 # Carl Petter F. Sky , 2015 @@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-01-18 01:28-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-18 10:23+0000\n" "Last-Translator: Liz Conlan \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/mysociety/alaveteli/language/nn/)\n" "Language: nn\n" diff --git a/locale/pl/app.po b/locale/pl/app.po index 245ea68b72..ad901cc935 100644 --- a/locale/pl/app.po +++ b/locale/pl/app.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Translators: # Translators: # Translators: +# Translators: # Ewa Modrzejewska , 2013 # Ewa Modrzejewska , 2013 msgid "" diff --git a/locale/pt_BR/app.po b/locale/pt_BR/app.po index dfeb54981e..a348874f46 100644 --- a/locale/pt_BR/app.po +++ b/locale/pt_BR/app.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Translators: # Translators: # Translators: +# Translators: # elaste <3laste2000@gmail.com>, 2012 # serramassuda , 2012 # Bruno , 2012 @@ -56,7 +57,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-01-18 01:28-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-18 10:24+0000\n" "Last-Translator: Liz Conlan \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/mysociety/alaveteli/language/pt_BR/)\n" "Language: pt_BR\n" diff --git a/locale/pt_PT/app.po b/locale/pt_PT/app.po index 85248b78d1..4652d97531 100644 --- a/locale/pt_PT/app.po +++ b/locale/pt_PT/app.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Translators: # Translators: # Translators: +# Translators: # Bruno , 2012 # Carlos Vieira , 2011 # danielabsilva , 2011 @@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-01-18 01:28-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-18 10:24+0000\n" "Last-Translator: Liz Conlan \n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/mysociety/alaveteli/language/pt_PT/)\n" "Language: pt_PT\n" diff --git a/locale/ro_RO/app.po b/locale/ro_RO/app.po index 99fcefa7e0..860766325a 100644 --- a/locale/ro_RO/app.po +++ b/locale/ro_RO/app.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Translators: # Translators: # Translators: +# Translators: # Andra Ciuraru , 2016 # Andrei Cristian Petcu , 2012-2013 # Andrei Cristian Petcu , 2012-2013 @@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-01-18 01:28-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-18 10:23+0000\n" "Last-Translator: Liz Conlan \n" "Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/mysociety/alaveteli/language/ro_RO/)\n" "Language: ro_RO\n" diff --git a/locale/rw/app.po b/locale/rw/app.po index e7bad6d4a4..1208e55c99 100644 --- a/locale/rw/app.po +++ b/locale/rw/app.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Translators: # Translators: # Translators: +# Translators: # Clarisse Umutesi Mwitegereze , 2014-2015 # Gareth Rees , 2015 # Jean Pierre , 2017 @@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-01-18 01:28-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-18 10:23+0000\n" "Last-Translator: Liz Conlan \n" "Language-Team: Kinyarwanda (http://www.transifex.com/mysociety/alaveteli/language/rw/)\n" "Language: rw\n" diff --git a/locale/se/app.po b/locale/se/app.po index 8c25d2d299..0925d2f29f 100644 --- a/locale/se/app.po +++ b/locale/se/app.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Translators: # Translators: # Translators: +# Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" diff --git a/locale/si/app.po b/locale/si/app.po index 6f0c541071..42de611009 100644 --- a/locale/si/app.po +++ b/locale/si/app.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Translators: # Translators: # Translators: +# Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" diff --git a/locale/sl/app.po b/locale/sl/app.po index 60515f97f0..f2fdda0418 100644 --- a/locale/sl/app.po +++ b/locale/sl/app.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Translators: # Translators: # Translators: +# Translators: # louisecrow , 2014 # louisecrow , 2014 # zejn , 2013-2014 @@ -21,7 +22,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-01-18 01:28-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-18 10:26+0000\n" "Last-Translator: Liz Conlan \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/mysociety/alaveteli/language/sl/)\n" "Language: sl\n" diff --git a/locale/sq/app.po b/locale/sq/app.po index e861dbeb1f..4c10430036 100644 --- a/locale/sq/app.po +++ b/locale/sq/app.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Translators: # Translators: # Translators: +# Translators: # arianit , 2012 # arianit , 2012 # bresta , 2011 @@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-01-18 01:28-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-18 10:26+0000\n" "Last-Translator: Liz Conlan \n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/mysociety/alaveteli/language/sq/)\n" "Language: sq\n" diff --git a/locale/sr/app.po b/locale/sr/app.po index 8281c4e93f..06e4a20ccc 100644 --- a/locale/sr/app.po +++ b/locale/sr/app.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Translators: # Translators: # Translators: +# Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" diff --git a/locale/sr@latin/app.po b/locale/sr@latin/app.po index 8f41f7bec5..465c4dffcc 100644 --- a/locale/sr@latin/app.po +++ b/locale/sr@latin/app.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Translators: # Translators: # Translators: +# Translators: # Aleksandar Krstić , 2015 # Goran Rakic , 2013 # Goran Vučković , 2013 @@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-01-18 01:28-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-18 10:25+0000\n" "Last-Translator: Liz Conlan \n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/mysociety/alaveteli/language/sr%40latin/)\n" "Language: sr@latin\n" diff --git a/locale/sw_KE/app.po b/locale/sw_KE/app.po index 4b4bfa1a53..43eb7f1b9f 100644 --- a/locale/sw_KE/app.po +++ b/locale/sw_KE/app.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Translators: # Translators: # Translators: +# Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" diff --git a/locale/tr/app.po b/locale/tr/app.po index 8e45b496c1..5f17dd3f9e 100644 --- a/locale/tr/app.po +++ b/locale/tr/app.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Translators: # Translators: # Translators: +# Translators: # Baran Ozgul , 2012 # Baran Ozgul , 2012 # Baran Ozgul , 2012 @@ -19,13 +20,14 @@ # louisecrow , 2016 # louisecrow , 2016 # Pinar Dag , 2014 +# Senol Kaya , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-01-18 01:28-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:31+0000\n" -"Last-Translator: Liz Conlan \n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-14 06:57+0000\n" +"Last-Translator: Senol Kaya \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/mysociety/alaveteli/language/tr/)\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -100,7 +102,7 @@ msgid "'Pollution levels over time for the River Tyne'" msgstr "'Ergene'de zaman içinde kirlilik oranları'" msgid "'{{authority_name}}' is defunct" -msgstr "" +msgstr "'{{authority_name}}' geçersiz kullanıcı" msgid "'{{link_to_authority}}', a public authority" msgstr "'{{link_to_authority}}', bir kamu kuruluşu" @@ -112,7 +114,7 @@ msgid "'{{link_to_user}}', a person" msgstr "'{{link_to_user}}', bir kişi" msgid "(You will be asked to sign in as {{user_name}})" -msgstr "" +msgstr "( {{user_name}} olarak giriş yapman istenecek)" msgid "(hide)" msgstr "(gizle)" @@ -133,10 +135,10 @@ msgid "Browse all or ask msgstr "Tüm kurumlara bakın veya herhangi bir kurumu eklememizi isteyin." msgid "Make a new EIR request to {{public_body_name}}" -msgstr "" +msgstr "Yeni EIR talebi oluştur{{public_body_name}}" msgid "Make a new FOI request to {{public_body_name}}" -msgstr "" +msgstr "Yeni FOI talebi oluştur{{public_body_name}}nın" msgid "Do you want to request private information about yourself?" msgstr "Kendinizle ilgili özel kişisel bilgi mi istiyorsunuz?" @@ -180,7 +182,7 @@ msgid "

{{site_name}} is currently in maintenance. You can only view existing msgstr "

{{site_name}}, şu anda bakım altındadır. Sadece var olan bilgi edinme başvurularını görebilirsiniz. Bu süre içinde yeni bir başvuru yapamaz, takip iletileri gönderemez veya veritabanını değiştiremezsiniz.

{{read_only}}

" msgid "

{{site_name}} is currently in maintenance. You can only view existing requests. You cannot make new ones, add followups or otherwise change the database.

{{read_only}}

" -msgstr "" +msgstr "

{site_name}}, şu anda bakım altındadır. Sadece var olan bilgi edinme başvurularını görebilirsiniz. Bu süre içinde yeni bir başvuru yapamaz, takip iletileri gönderemez veya veritabanını değiştiremezsiniz.

{{read_only}

" msgid "commented_by:tony_bowden to search annotations made by Tony Bowden, typing the name as in the URL." msgstr "commented_by:ayse_ozturkAyşe Öztürk tarafından yapılmış açıklamaları aramak için, ismi URL'de gördüğünüz şekilde yazın. " @@ -192,7 +194,7 @@ msgid "request: to restrict to a specific request, msgstr "başvuru: aramanızı belirli bir başvuruyla sınırlandırmak için, başlığı URL'de göründüğü şekliyle yazarak" msgid "request_public_body_tag:charity to find requests to public authorities with a given tag." -msgstr "" +msgstr "request_public_body_tag:charityYerel yetkililerden gelen talepleri etiketleriyle görmek için." msgid "requested_by:julian_todd to search requests made by Julian Todd, typing the name as in the URL." msgstr "requested_by:julian_todd Julian Todd tarafından gerçekleştirilmiş başvuruları aramak için, ismi URL'de gördüğünüz şekliyle yazın. " @@ -261,7 +263,7 @@ msgid "Thank the public authority or {{user_name}}." msgstr "Kamu kuruluşuna teşekkür edin ya da {{user_name}}." msgid "Warning: This message has not yet been sent for an unknown reason." -msgstr "" +msgstr "Uyarı:Bu mesajgöndrilemedibilinmeyen bir nedenden dolayı." msgid "We will email you when there is a response, or after {{late_number_of_days}} working days if the authority still hasn't replied by then." msgstr "Bir cevap geldiğinde veya {{late_number_of_days}} işgünü sonrası hala cevap gelmemişse, bu durumusize e-mail aracılığıyla bildireceğiz " diff --git a/locale/tr_TR/app.po b/locale/tr_TR/app.po index fa5686016a..2170e1e916 100644 --- a/locale/tr_TR/app.po +++ b/locale/tr_TR/app.po @@ -12,13 +12,15 @@ # Translators: # Translators: # Translators: +# Translators: +# Senol Kaya , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-01-18 01:28-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:29+0000\n" -"Last-Translator: Liz Conlan \n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-13 22:19+0000\n" +"Last-Translator: Senol Kaya \n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/mysociety/alaveteli/language/tr_TR/)\n" "Language: tr_TR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,236 +29,236 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgid " (no ranty politics, read our moderation policy)" -msgstr "" +msgstr "(gürültü yokçıkarcılar, okuyunuzlaşrıtma sözleşmesi)" msgid " (patience, especially for large files, it may take a while!)" -msgstr "" +msgstr "(sabır, özellikle uzun dosyalarda, biraz süre alabilir!)" msgid " (you)" msgstr "" msgid " - view and make Freedom of Information requests" -msgstr "" +msgstr "-incele ve bilgi taleplerinde seçme hakkını kullan" msgid " < " -msgstr "" +msgstr " < " msgid " << " -msgstr "" +msgstr "<< " msgid " Privacy note: Your email address will be given to" -msgstr "" +msgstr "Özel not: senin mail adresin.......'e verilecek" msgid " Summarise the content of any information returned. " -msgstr "" +msgstr "özetle iade edilen herhangi bir bilginin içeriği" msgid " > " -msgstr "" +msgstr ">" msgid " >> " -msgstr "" +msgstr ">> " msgid " Advise on how to best clarify the request." -msgstr "" +msgstr "nasıl yapılacağı üzerine en iyi açıklamataleptir." msgid " Ideas on what other documents to request which the authority may hold. " -msgstr "" +msgstr "fikirler diğer dökümanlardaki talepleryetkili bekleyebilir." msgid " Link to the information requested, if it is already available on the Internet. " -msgstr "" +msgstr "talep edilen bilgi linkleri, eğer o halihazırda müsaitse internette." msgid " Offer better ways of wording the request to get the information. " -msgstr "" +msgstr "daha iyi bir yol öner talep uslubu bilgiyi almak." msgid " Say how you've used the information, with links if possible." -msgstr "" +msgstr "söyle nasıl sahipsin kullanılmış bilgi, linkleriyle eğer mümkünse" msgid " Suggest where else the requester might find the information. " -msgstr "" +msgstr "öneri başka nerede başvurucu bilgiyi nerede bulabilir." msgid " You are already being emailed updates about the request." -msgstr "" +msgstr "talebinizle ilgili e-postanız gönderildi." msgid " You will also be emailed updates about the request." -msgstr "" +msgstr "talebinizle ilgili e-posta ile bilgilendirileceksiniz." msgid " filtered by status: '{{status}}'" -msgstr "" +msgstr "duruma göre filtrele.'{{status}}'" msgid " when you send this message." -msgstr "" +msgstr "bu mesajı gönderdiğinde." msgid "'Crime statistics by ward level for Wales'" -msgstr "" +msgstr "'Wales için koğuş oranlarına göre suç istatistikleri'" msgid "'Pollution levels over time for the River Tyne'" -msgstr "" +msgstr "'River Tyne için zamanla kirlenme oranları'" msgid "'{{authority_name}}' is defunct" -msgstr "" +msgstr "'{{authority_name}}' geçersiz" msgid "'{{link_to_authority}}', a public authority" -msgstr "" +msgstr "'{{link_to_authority}}', bir umumi yönetici" msgid "'{{link_to_request}}', a request" -msgstr "" +msgstr "'{{link_to_request}}', talep" msgid "'{{link_to_user}}', a person" -msgstr "" +msgstr "'{{link_to_user}}', bir şahıs" msgid "(You will be asked to sign in as {{user_name}})" -msgstr "" +msgstr "( {{user_name}} gibi giriş yapmak için soracaksın)" msgid "(hide)" -msgstr "" +msgstr "(gizle)" msgid "(or sign in)" -msgstr "" +msgstr "(veyagiriş yap)" msgid "(show)" -msgstr "" +msgstr "(göster)" msgid "*unknown*" -msgstr "" +msgstr "*bilinmeyen*" msgid ",\\n\\n\\n\\nYours,\\n\\n{{user_name}}" -msgstr "" +msgstr ",\\n\\n\\n\\nSenin,\\n\\n{{user_name}}" msgid "Browse all or ask us to add one." -msgstr "" +msgstr "Hepsine gözatveyabir tane eklenmesini iste" msgid "Make a new EIR request to {{public_body_name}}" -msgstr "" +msgstr " Yeni bir EIR talebinde bulun {{public_body_name}}'nın" msgid "Make a new FOI request to {{public_body_name}}" -msgstr "" +msgstr "Yeni bir FOI talebinde bulun{{public_body_name}}'nın" msgid "Do you want to request private information about yourself?" -msgstr "" +msgstr " Kendin hakkında gizli bilgilerle ilgili bir talebin var mı?" msgid "Keep it focused, you'll be more likely to get what you want." -msgstr "" +msgstr "Saklaodaklanmış, ne istiyorsan büyük ihtimalle elde edeceksin." msgid "Sign in to change password, subscriptions and more ({{user_name}} only)" -msgstr "" +msgstr "Giriş yapşifreni değiştirmek için, abonelikler ve fazlası ({{user_name}}  sadece)" msgid "Thinking of using a pseudonym?" -msgstr "" +msgstr "Rumuz kullanmayı düşünüyor musun?" msgid "
{{count}}
person wants to know" msgid_plural "
{{count}}
people want to know" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "
{{count}}1
insanlar bilmek istiyorsa" msgid "

All done! Thank you very much for your help.

There are more things you can do to help {{site_name}}.

" -msgstr "" +msgstr "

Herşey tamam! yardımların için teşekkür ederim.

Oradayapabileceğin daha çok şeyyardımının {{site_name}}.

" msgid "

Thanks for changing the text about you on your profile.

Next... You can upload a profile photograph too.

" -msgstr "" +msgstr "

Profilinde hakkındaki yazıda yaptığın değişiklikler için teşekkürler.

\\n

ileri...Profiline fotoğraf ta yükleyebilirsin.

" msgid "

Thanks for updating your profile photo.

Next... You can put some text about you and your research on your profile.

" -msgstr "" +msgstr "

Profil fotoğrafı yüklediğin için teşekkürler.

\\n

ileri....Hakkında veya profilindeki araştırmalarla ilgili metinler koyabilirsin.

" msgid "

We recommend that you edit your request and remove the email address. If you leave it, the email address will be sent to the authority, but will not be displayed on the site.

" -msgstr "" +msgstr "

Tavsiyemiz talebinizi düzenleyin ve e-posta adresinizi kaldırın.\\n Eğer ondan vazgeçersen, e-posta adresin yöneticiye gönderilecek, fakat sitede gösterilmeyecek.

" msgid "

You do not need to include your email in the request in order to get a reply (details).

" -msgstr "" +msgstr "

cevap almak için e-posta adresini talebine eklemene gerek yok(detaylay).

" msgid "

You do not need to include your email in the request in order to get a reply, as we will ask for it on the next screen (details).

" -msgstr "" +msgstr "

cevap almak için e-posta adresini talebine eklemene gerek yok, Gelecek ekranda sana soracağız.(detaylar).

" msgid "

Your request contains a postcode. Unless it directly relates to the subject of your request, please remove any address as it will appear publicly on the Internet.

" -msgstr "" +msgstr "

Talebinin içeriği bir posta kodu. Talebindeki subjeye doğrudan bağlı değilse, lütfen adresini kaldır. internette kamuya açık görünecektir..

" msgid "

{{site_name}} is currently in maintenance. You can only view existing requests. You cannot make new ones, add followups or annotations, or otherwise change the database.

{{read_only}}

" -msgstr "" +msgstr "

{{site_name}} şu anda bakımda. Sadece var olan taleplere bakabilirsin.Yenisini yapamazsın, eklenen takipler veya bilgi notları, aksi takdirde veri tabanını değiştir.

{{read_only}}

" msgid "

{{site_name}} is currently in maintenance. You can only view existing requests. You cannot make new ones, add followups or otherwise change the database.

{{read_only}}

" -msgstr "" +msgstr "

{site_name}} şu anda bakımda. Sadece var olan taleplere bakabilirsin.Yenisini yapamazsın, eklenen takipler veya bilgi notları, aksi takdirde veri tabanını değiştir

{{read_only}}

" msgid "commented_by:tony_bowden to search annotations made by Tony Bowden, typing the name as in the URL." -msgstr "" +msgstr "
commented_by:tony_bowdeTony Bowden tarafından yapılan şerhleri aaramak için, ismi URL olarak yazın." msgid "filetype:pdf to find all responses with PDF attachments. Or try these: {{list_of_file_extensions}}" -msgstr "" +msgstr "filetype:pdfPDF eki olarak bütün cevapları bulmak için. Veya bunu deneyin:{{list_of_file_extensions}}" msgid "request: to restrict to a specific request, typing the title as in the URL." -msgstr "" +msgstr "talepler:belirli bir isteği kısıtlamak, başlığa URL olarak yazın." msgid "request_public_body_tag:charity to find requests to public authorities with a given tag." -msgstr "" +msgstr "talep_kamu_vucut_etiket:hayırverilen etiketle kamu yöneticilerinin taleplerini bulmak için" msgid "requested_by:julian_todd to search requests made by Julian Todd, typing the name as in the URL." -msgstr "" +msgstr "talep edildi:julian_toddJulian Todd tarafından yapılan talepleri aramak için, ismi URL olarak yazın" msgid "requested_from:home_office to search requests from the Home Office, typing the name as in the URL." -msgstr "" +msgstr "Ev_ofisi_tarafından_talep_edildiEv ofisi tarafından yapılan talepleri aramak için, ismi URL olarak yazın" msgid "status: to select based on the status or historical status of the request, see the table of statuses below." -msgstr "" +msgstr "durum:seçilmiş durumların veya geçmiş durumların talepleri, bak durumların masasıaşağıda." msgid "tag:charity to find all public authorities or requests with a given tag. You can include multiple tags, and tag values, e.g. tag:openlylocal AND tag:financial_transaction:335633. Note that by default any of the tags can be present, you have to put AND explicitly if you only want results them all present." -msgstr "" +msgstr "etiket:yardımBütün kamu yöneticilerini bulmak veya verilmiş etiketlerle ilgili talepler. çoklu başlık içerebilirsin, \\n   ve etiket değeri,e.g.etiket:lokalaçık VE Etiket:finansal_geçiş:335633geçerli etiketlerden biri tarafından not alın\\n sunulabilir, açıkça koymak zorundasın VE eğer sadece istediğin tüm sunumlardan sonuç almak istersen." msgid "variety: to select type of thing to search for, see the table of varieties below." -msgstr "" +msgstr "çeşit:araştırmak için tipini seçin, görçeşitli masalarıaşağıda." msgid "Advice on how to get a response that will satisfy the requester. " -msgstr "" +msgstr "tavsiyetepkinin nasıl alındığını bilmek talepkarları tatmin edecektir." msgid "All the information has been sent" -msgstr "" +msgstr "bütün bilgilergönderildi" msgid "Anything else, such as clarifying, prompting, thanking" -msgstr "" +msgstr "herhangibirşey, açıklama, telkin, teşekkür gibi" msgid "By law, they have to respond (why?)." -msgstr "" +msgstr "yasal olarak, cevap vermek zorundalar(neden?)." msgid "Can I request information about myself? No!" -msgstr "" +msgstr "kendim hakkında bilgi talep edebilir miyim?\\n Hayır!" msgid "Caveat emptor! To use this data in an honourable way, you will need a good internal knowledge of user behaviour on {{site_name}}. How, why and by whom requests are categorised is not straightforward, and there will be user error and ambiguity. You will also need to understand FOI law, and the way authorities use it. Plus you'll need to be an elite statistician. Please contact us with questions." -msgstr "" +msgstr "Alıcı dikkatli olsun!Bu datayı onurlu bir şekilde kullananın, {{site_name}} da yer alan kullanıcı tavırlarının iyi içsel bilgisine ihtiyacı olacak \\na. Ne kadar, \\nniçin ve ne yoluyla talepler kategorize edildi açık değildi, ve orada \\n iki anlamlılık he hata olabilir. ayrıca FOI kurallarını anlamaya ihtiyacın olacak, ve \\nbu yolla yetkililer kullanacak. Artı elit bir istatistikçiye ihtiyacın olacak. Lütfen iletişim kursorularınla." msgid "Clarification has been requested" -msgstr "" +msgstr "Aydınlatmatalep edildi." msgid "No response has been received (maybe there's just an acknowledgement)" -msgstr "" +msgstr "cevap yok alındı \\n (belki oradaki sadece bilgilendirmedir." msgid "Note: Because we're testing, requests are being sent to {{email}} rather than to the actual authority." -msgstr "" +msgstr "Not:Çünkü , talepler gönderiliyor mu {email}} diye gerçek yetkililerden daha fazla test ediyoruz." msgid "Note: We will send an email to your new email address. Follow the instructions in it to confirm changing your email." -msgstr "" +msgstr "Not:\\n Yeni e-posta adresine e-posta göndereceğiz. E-posta adresinin değiştiğini teyit etmek için talimatları takip et\\n." msgid "Note: We will send you an email to confirm you are the owner of this account. Follow the instructions in it to change your password." -msgstr "" +msgstr "Not: Bu hesabın sahibi olduğu teyit etmek için sana e-posta gönderdik. Parolanı değiştirmek için talimatları takip et." msgid "Note: You're sending a message to yourself, presumably to try out how it works." -msgstr "" +msgstr "Not: Kendi kendine mesaj yolluyorsun, büyük ihtimalle\\n nasıl çalıştığını öğrenmek için." msgid "Privacy note: Your photo will be shown in public on the Internet, wherever you do something on {{site_name}}." -msgstr "" +msgstr "Özel not: {{site_name}}nın her yerinde paylaştığın fotoğraflar, internette görünebilecektir." msgid "Privacy warning: Your message, and any response to it, will be displayed publicly on this website." -msgstr "" +msgstr "Özel uyarı:senin mesajın, ve herhangi bir tepki\\n  , website de kamuya açık olacaktır." msgid "Some of the information has been sent " -msgstr "" +msgstr "Bazı bilgilergönderildi." msgid "Thank the public authority or the requester." -msgstr "" +msgstr "Teşekkürleryerel yetkiliye veya talepte bulunana." msgid "Thank the public authority or {{user_name}}." -msgstr "" +msgstr "Teşekkürleryerel yetkili veya {{user_name}}." msgid "Warning: This message has not yet been sent for an unknown reason." -msgstr "" +msgstr "Uyarı:Bu mesajhenüz gönderilmedibilinmeyen bir sebepten dolayı." msgid "We will email you when there is a response, or after {{late_number_of_days}} working days if the authority still hasn't replied by then." -msgstr "" +msgstr "Size e-posta atacağız.Bir cevap geldiğinde veya {{late_number_of_days}} işi günü sonunda hala cevap gelmediyse." msgid "We will email you when they have been sent. We will also email you when there is a response to any of them, or after {{late_number_of_days}} working days if the authorities still haven't replied by then." msgstr "" diff --git a/locale/uk/app.po b/locale/uk/app.po index 8a5a84752f..a6a7791061 100644 --- a/locale/uk/app.po +++ b/locale/uk/app.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Translators: # Translators: # Translators: +# Translators: # Ferents , 2013 # Ferents , 2013 # Gareth Rees , 2017 @@ -27,7 +28,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-01-18 01:28-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-18 10:26+0000\n" "Last-Translator: Liz Conlan \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/mysociety/alaveteli/language/uk/)\n" "Language: uk\n" diff --git a/locale/vi/app.po b/locale/vi/app.po index 7bb0561880..36e7e29c65 100644 --- a/locale/vi/app.po +++ b/locale/vi/app.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Translators: # Translators: # Translators: +# Translators: # Anh Phan , 2013 # Anh Phan , 2013 # Anh Phan , 2013 diff --git a/locale/zh_HK/app.po b/locale/zh_HK/app.po index df2d575b1a..0475483ffc 100644 --- a/locale/zh_HK/app.po +++ b/locale/zh_HK/app.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Translators: # Translators: # Translators: +# Translators: # beckymak , 2015 # caxekis , 2013 # caxekis , 2013 @@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-01-18 01:28-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-18 09:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-18 10:21+0000\n" "Last-Translator: Liz Conlan \n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/mysociety/alaveteli/language/zh_HK/)\n" "Language: zh_HK\n" diff --git a/locale_alaveteli_pro/cs/app.po b/locale_alaveteli_pro/cs/app.po index 0facb92d93..1e7b7ddd3c 100644 --- a/locale_alaveteli_pro/cs/app.po +++ b/locale_alaveteli_pro/cs/app.po @@ -910,3 +910,9 @@ msgstr "{{public_body_name}} má zpoždění s odpovědí na váš dotaz \"{{inf msgid "{{public_body_name}} became long overdue in responding to your request \"{{info_request_title}}\"." msgstr "{{public_body_name}} má velké zpoždění s odpovědí na váš dotaz \"{{info_request_title}}\"." + +#~ msgid "Note: Because we're testing, requests are being sent to {{email}} rather than to the actual authority." +#~ msgstr "Note: Protože právě testujeme, jsou dotazy posílány na {{email}} a ne příslušné instituci." + +#~ msgid "Preview your request" +#~ msgstr "Náhled vašeho dotazu" diff --git a/locale_alaveteli_pro/cy/app.po b/locale_alaveteli_pro/cy/app.po index 420f9ac983..2e1bf0fe64 100644 --- a/locale_alaveteli_pro/cy/app.po +++ b/locale_alaveteli_pro/cy/app.po @@ -924,3 +924,6 @@ msgstr "" msgid "{{public_body_name}} became long overdue in responding to your request \"{{info_request_title}}\"." msgstr "" + +#~ msgid "Preview your request" +#~ msgstr "Rhagolwg o'ch cais" diff --git a/locale_alaveteli_pro/es/app.po b/locale_alaveteli_pro/es/app.po index fda4958f65..3880ed6560 100644 --- a/locale_alaveteli_pro/es/app.po +++ b/locale_alaveteli_pro/es/app.po @@ -896,3 +896,9 @@ msgstr "" msgid "{{public_body_name}} became long overdue in responding to your request \"{{info_request_title}}\"." msgstr "" + +#~ msgid "Note: Because we're testing, requests are being sent to {{email}} rather than to the actual authority." +#~ msgstr "Nota: Al estar realizando pruebas, las solicitudes se están enviando a {{email}} en vez de al organismo real." + +#~ msgid "Preview your request" +#~ msgstr "Revista su solicitud" diff --git a/locale_alaveteli_pro/es_NI/app.po b/locale_alaveteli_pro/es_NI/app.po index 11799d2677..e64bf7f871 100644 --- a/locale_alaveteli_pro/es_NI/app.po +++ b/locale_alaveteli_pro/es_NI/app.po @@ -896,3 +896,9 @@ msgstr "{{Public_body_name}} se demoran en responder a su solicitud \"{{info_req msgid "{{public_body_name}} became long overdue in responding to your request \"{{info_request_title}}\"." msgstr "{{Public_body_name}} tardó mucho tiempo en responder a su solicitud \"{{info_request_title}}\"." + +#~ msgid "Note: Because we're testing, requests are being sent to {{email}} rather than to the actual authority." +#~ msgstr " Nota: Debido a que estamos probando, las solicitudes se envían a {{email}} en lugar de la Entidad actual." + +#~ msgid "Preview your request" +#~ msgstr "Pre-visualizar su solicitud" diff --git a/locale_alaveteli_pro/fr_BE/app.po b/locale_alaveteli_pro/fr_BE/app.po index 6af0d3bb3f..3ba3ec3239 100644 --- a/locale_alaveteli_pro/fr_BE/app.po +++ b/locale_alaveteli_pro/fr_BE/app.po @@ -7,13 +7,14 @@ # louisecrow , 2017 # Liz Conlan , 2017 # Christophe Van Gheluwe , 2017 +# claude transparencia , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-01-18 02:19-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-20 17:40+0000\n" -"Last-Translator: Christophe Van Gheluwe , 2017\n" +"Last-Translator: claude transparencia , 2018\n" "Language-Team: French (Belgium) (https://www.transifex.com/mysociety/teams/33529/fr_BE/)\n" "Language: fr_BE\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,7 +35,7 @@ msgid "(no title)" msgstr "(sans titre)" msgid "(with {{discount_name}} discount applied)" -msgstr "" +msgstr "(pour {{discount_name}} une réduction est d'application)" msgid "+ Add" msgstr "+ Ajouter" @@ -52,13 +53,13 @@ msgid "6 Months" msgstr "6 mois" msgid "Can I request information about myself? No!" -msgstr "" +msgstr "Puis je efectuer une requête sur moi-même ?Non !" msgid "Thank the public authority." msgstr "Remercier l'autorité publique." msgid "{{brand}} ending in {{last4}}, expiry {{exp_month}}/{{exp_year}}" -msgstr "" +msgstr "{{brand}} se termine dans {{last4}}, date d'expiration {{exp_month}}/{{exp_year}}" msgid "{{filter_description}} sorted by {{order_description}} clear" msgstr "{{filter_description}} classé par {{order_description}} réinitialiser" @@ -67,37 +68,37 @@ msgid "A summary of the response if you have received it by pos msgstr "Un résumé de la réponse si vous l'avez reçue par la poste." msgid "A monthly subscription" -msgstr "" +msgstr "Un abonnement mensuel" msgid "A one line summary of the information you are requesting, e.g." msgstr "Une ligne de résumé de l'information que vous avez demandée, par exemple." msgid "A permanent, searchable, public record of your request and the responses" -msgstr "" +msgstr "Un répertoire complet où rechercher en permanence, vos demandes et leurs réponses" msgid "A powerful private dashboard: track and manage your FOI projects" -msgstr "" +msgstr "Un puissant tableau de bord: suivez et organisez vos projets d'accès à des informations publiques" msgid "A searchable archive of Freedom of Information requests" -msgstr "" +msgstr "Un puissant tableau de bord: suivez et organisez vos projets d'accès à des informations publiques" msgid "A super-smart to-do list: follow the progress of your requests" -msgstr "" +msgstr "Une liste intelligente de ce qu'il vous reste à faire : suivez l'évolution de vos demandes" msgid "About {{public_body_name}}" -msgstr "" +msgstr "A propos de {{public_body_name}}" msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Compte" msgid "Action alerts: know when it’s time to take the next step" -msgstr "" +msgstr "Vos Rappels : soyez alerté du bon moment pour passer à l'étape suivante " msgid "Activity" msgstr "Activité" msgid "Add Payment Card" -msgstr "" +msgstr "Ajoutez une carte de paiement" msgid "Add an annotation" msgstr "Ajouter un commentaire" @@ -115,19 +116,19 @@ msgid "All requests" msgstr "Toutes les demandes" msgid "All requests within this batch will remain private for the same duration. When an individual request is made public all other requests in this batch will also be published on {{site_name}}." -msgstr "" +msgstr "Toutes vos demandes de ce paquet resteront privées durant la même période. Lorsqu'une seule des demandes du paquet est publiée, toutes les autres seront également publiées sur {{site_name}}." msgid "Also called {{other_name}}." msgstr "Aussi appelé {{other_name}}" msgid "An all-in-one FOI toolkit for journalists, activists and campaigners" -msgstr "" +msgstr "Une boîte à outil complète pour journalistes et activistes pour leurs campagnes d'accès aux informations publiques" msgid "Annotations allow you to add extra notes on a request, which will eventually be made public. For example:" msgstr "Les commentaires vous permettent d'ajouter des remarques complémentaires à une demande, ils pourront éventuellement être rendus publics. Par exemple :" msgid "Are you interested in free training, seminars and workshops about {{site_name}}?" -msgstr "" +msgstr "Seriez-vous intéressé par des formations gratuites, des séminaires et ateliers à propos de {{site_name}}?" msgid "Are you sure the information you’re after isn’t available elsewhere?" msgstr "Etes-vous certain que l'information que vous recherchez n'est pas disponible quelque part ?" @@ -136,43 +137,43 @@ msgid "Are you sure you want to publish this request?" msgstr "Etes-vous certain de vouloir publier cette demande ?" msgid "Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "Etês-vous certain ?" msgid "Batch request" msgstr "Paquet de demandes" msgid "Batch requests allow multiple recipients of a single request" -msgstr "" +msgstr "Les demandes groupées permettent d'envoyer la même requête à de multiples destinataires" msgid "Batch requests are part of a new workflow" -msgstr "" +msgstr "Les demandes groupées font partie d'un nouveau mode de travail" msgid "Billed: Annually" -msgstr "" +msgstr "Facturation: Annuelle" msgid "Billed: Daily" -msgstr "" +msgstr "Facturation: quotidienne" msgid "Billed: Monthly" -msgstr "" +msgstr "Facturation: mensuelle" msgid "Billed: Weekly" -msgstr "" +msgstr "Facturation: hebdomadaire" msgid "Billing" -msgstr "" +msgstr "Facturation" msgid "Browse public requests" msgstr "Consulter les demandes publiques" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annuler" msgid "Cancel subscription" -msgstr "" +msgstr "Annuler l'abonnement" msgid "Cancel your subscription" -msgstr "" +msgstr "Annuler votre abonnement" msgid "Change privacy" msgstr "Changer la confidentialité" @@ -190,34 +191,34 @@ msgid "Choose a duration" msgstr "Choisissez une durée" msgid "Contact us" -msgstr "" +msgstr "Contactez-nous" msgid "Continuing with checkout requires your browser to have JavaScript enabled." -msgstr "" +msgstr "Pour continuer le checkout, votre navigateur doit avoir l'option Javascript activée." msgid "Coupon code has expired." -msgstr "" +msgstr "Le code du coupon a expiré." msgid "Coupon code is invalid." -msgstr "" +msgstr "Le code du coupon n'est pas valable." msgid "Created" msgstr "Créé" msgid "Daily summary emails to keep your inbox clean" -msgstr "" +msgstr "Résumé quotidien de vos emails pour ne pas encombrer votre boîte de réception" msgid "Dashboard" msgstr "Tableau de bord" msgid "Delivery verification for proof of receipt" -msgstr "" +msgstr "Vérification de l'envoi pour un accusé de réception " msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Détails" msgid "Do you have a coupon code?" -msgstr "" +msgstr "Avez vous un code de coupon ?" msgid "Download a zip file of all correspondence" msgstr "Téléchargez un fichier zip de toute la correspondance" @@ -232,16 +233,16 @@ msgid "Edit your request" msgstr "Modifiez votre demande" msgid "Email address" -msgstr "" +msgstr "Adresse email " msgid "Email doesn't look like a valid address" msgstr "Cet email ne semble pas valide" msgid "Everything you need to keep on top of complex FOI-driven stories." -msgstr "" +msgstr "Tout ce que vous avez besoin pour mettre en évidence des récits d'accès à des documents publics complexes" msgid "Expires soon" -msgstr "" +msgstr "Expire bientôt" msgid "First created" msgstr "Créé en premier" @@ -253,16 +254,16 @@ msgid "From this screen you can see what you need to do next to keep your reques msgstr "Depuis cet écran vous pouvez voir ce dont vous avez besoin de faire pour faire avancer vos demandes. Pourquoi ne pas lancer une nouvelle demande dès maintenant ?" msgid "Get access to the beta" -msgstr "" +msgstr "Recevoir l'accès à la version beta" msgid "Get email updates about {{site_name}}?" -msgstr "" +msgstr "Recevoir une mise à jour par email à propos de {{site_name}}?" msgid "Get pre-launch access" -msgstr "" +msgstr "Recevoir un accès en avant-première ?" msgid "Get regular updates as the responses come in — without overwhelming your inbox" -msgstr "" +msgstr "Recevez des mises à jour régulières des réponses - sans encombrer votre boîte à messages" msgid "Get started with your first request" msgstr "Commencez votre première demande" @@ -271,19 +272,19 @@ msgid "Help" msgstr "Aide" msgid "I have read and accepted these terms and conditions" -msgstr "" +msgstr "J'ai lu et accepté ces termes et condtions" msgid "I understand and still want to cancel" -msgstr "" +msgstr "J'ai compris et je veux toujours annuler" msgid "If you have an offer code, please enter it here:" -msgstr "" +msgstr "Si vous avez un code promotionnel, encodez le ici:" msgid "Keep private for a further:" msgstr "Garder privé pour une période : " msgid "Keep requests and responses private while you work on your story" -msgstr "" +msgstr "Gardez vos demandes et réponses privées pendant votre travail d'investigation" msgid "Last updated" msgstr "Dernière mise à jour" @@ -295,37 +296,37 @@ msgid "Make a request" msgstr "Faire une demande" msgid "Make a request to multiple authorities: select authorities at the click of a button" -msgstr "" +msgstr "Envoyez votre demande simultanément à plusieurs autorités: choisissez d'un clic les autorités visées" msgid "Make an {{law_used_short}} request" msgstr "Faire une demande de {{law_used_short}}" msgid "Manage large volumes of responses: easily keep track of the status of each request" -msgstr "" +msgstr "Gérez de gros volumes de réponses: suivez facilement l'évolution du statut de chaque demande" msgid "More information" -msgstr "" +msgstr "Plus d'information" msgid "My profile" msgstr "Mon profile" msgid "My subscription" -msgstr "" +msgstr "Mon abonnement" msgid "My wall" msgstr "Mon mur" msgid "Next payment" -msgstr "" +msgstr "Paiement suivant" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Non" msgid "No bodies selected" msgstr "Aucun organisme sélectionné" msgid "No results found" -msgstr "" +msgstr "Aucun résultat trouvé" msgid "No title" msgstr "Sans titre" @@ -337,22 +338,22 @@ msgid "Note: When this request is made public on {{site_name}}, your name and an msgstr "Note : Lorsque cette demande est rendue publique sur {{site_name}}, votre nom et votre commentaire apparaîtront dans les moteurs de recherches" msgid "Now in beta" -msgstr "" +msgstr "Maintenant en version beta" msgid "Once the privacy period ends, everything that you enter on this page, including your name, will be displayed publicly on this website." -msgstr "" +msgstr "Une fois la période d'embargo terminée, tout ce que vous indiquez dans cette page, y compris votre nom, sera publié sur ce site." msgid "Once you’re happy with your request, click preview and send." msgstr "Si vous êtes satisfait de cette demande, cliquez sur prévisualiser et envoyer." msgid "Pay with card" -msgstr "" +msgstr "Payer par carte" msgid "Pending" msgstr "En attente..." msgid "Plans and pricing" -msgstr "" +msgstr "Plans et tarifs" msgid "Please enter the reason why you want access" msgstr "Merci d'indiquer la raison pour laquelle vous voulez-vous avoir accès" @@ -361,7 +362,7 @@ msgid "Please enter your email address" msgstr "Merci d'indiquer votre adresse email" msgid "Please include links to some examples of your journalism or blogging if you can." -msgstr "" +msgstr "Merci d'ajouter des liens vers certains de vos articles ou blogs." msgid "Please tell us if you want to get updates" msgstr "Merci d'indiquer si vous souhaitez recevoir des mises à jour" @@ -391,10 +392,10 @@ msgid "Private until {{date}}" msgstr "Privé jusqu'au {{date}}" msgid "Pro brings a new dashboard view" -msgstr "" +msgstr "Pro vous apport une vue nouvelle gràce au tableau de bord" msgid "Pro features a new request list view" -msgstr "" +msgstr "Pro vous offre une vue de la liste de vos demandes" msgid "Provide extra context on the request and your reasons for making it." msgstr "Fournissez un contexte supplémentaire à propos de la demande et les raisons pour laquelle vous l'avez faite." @@ -423,7 +424,7 @@ msgid "Remember, public authorities have {{late_number_of_days}} working days to msgstr "Pour rappel, les autorités publiques ont {{late_number_of_days}} jours pour répondre aux demandes d'accès aux documents publics." msgid "Replies" -msgstr "" +msgstr "Réponses" msgid "Request an internal review" msgstr "Demander une reconsidération" @@ -458,7 +459,7 @@ msgid "Response due" msgstr "Réponse due" msgid "Save as draft to get back to it later" -msgstr "" +msgstr "Sauvegardez comme brouillon pour le compléter plus tard" msgid "Save draft" msgstr "Sauver le brouillon" @@ -510,7 +511,7 @@ msgid "Sent" msgstr "Envoyé" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Paramètres" msgid "Show {{count}} request in detail" msgid_plural "Show {{count}} requests in detail" @@ -518,7 +519,7 @@ msgstr[0] "Montrer les détails de {{count}} demande" msgstr[1] "Montrer les détails de {{count}} demandes" msgid "Sign up" -msgstr "" +msgstr "Déconnectez-vous" msgid "Sorry, no authorities matched that search" msgstr "Désolé, aucune autorité ne correspond à cette recherche" @@ -560,16 +561,16 @@ msgid "Submit Search" msgstr "Soumettre la recherche" msgid "Subscription began" -msgstr "" +msgstr "L'abonnement à commencé" msgid "Subscription cancellations are applied at the end of the current billing period ({{date}})." -msgstr "" +msgstr "Les annullations d'abonnement se produisent à la fin de la période de facturation ({{date}})." msgid "Subscription ends" -msgstr "" +msgstr "L'abonnement se termine" msgid "Successful applicants will receive free early access to {{site_name}} for 6 months." -msgstr "" +msgstr "Les candidats retenus recevront un accès libre à {{site_name}} pour 6 mois." msgid "Thanks for logging in. We've saved your request as a draft, in case you wanted to add an embargo before sending it. You can set that (or just send it straight away) using the form below." msgstr "Merci de vous être connecté. Nous avons sauvé votre demande comme brouillon au cas ou vous voudriez ajouter un embargo avant de l'envoyer. Vous pouvez le spécifier (ou juste l'envoyer directement) en utilisant le formulaire ci-dessous." @@ -586,19 +587,19 @@ msgid "Then you can access {{pro_site_name}}" msgstr "Ensuite vous pouvez accéder à {{pro_site_name}}" msgid "Then you can update your payment details" -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez maintenant mettre à jour vos informations de payement" msgid "Then you can upgrade your account" -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez maintenant mettre votre compte à jour" msgid "There was a problem cancelling your account. Please try again later." -msgstr "" +msgstr "Un problème est survenu lors de la suppression de votre compte. Veuillez essayer plus tard." msgid "There was a problem submitting your payment. You have not been charged. Please try again later." -msgstr "" +msgstr "Un problème est survenu lors de votre paiement. Vous n'avez pas été débité. Veuillez essayer plus tard." msgid "There was a problem updating your payment details. Please try again later." -msgstr "" +msgstr "Un problème est survenu pour mettre à jour vos informations de paiement. Essayez plus tard." msgid "There's nothing to do right now. Great job!" msgstr "Il n'y a rien à faire maintenant. Bon boulot !" @@ -634,10 +635,10 @@ msgid "To access {{pro_site_name}}" msgstr "Pour accéder à {{pro_site_name}}" msgid "To update your payment details" -msgstr "" +msgstr "Pour mettre à jour vos informations de paiement" msgid "To upgrade your account" -msgstr "" +msgstr "Pour mettre votre compte à niveau" msgid "Unless you choose a privacy option, requests in this batch will be public on {{site_name}} immediately." msgstr "A moins que vous ne sélectionnez une option de confidentialité, les demandes du paquet de demandes seront immédiatement rendues publiques sur {{site_name}}." @@ -646,13 +647,13 @@ msgid "Unless you choose a privacy option, your request will be public on {{site msgstr "A moins que nous ne sélectionniez une option de confidentialité, votre demande sera immédiatement rendue publique sur {{site_name}}." msgid "Up-to-date database of contact details for 20,000 authorities" -msgstr "" +msgstr "Une base de données à jour pour contacter des milliers d'autorités publiques" msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" msgid "Update Card Details" -msgstr "" +msgstr "Mettre à jour les informations de la carte" msgid "Update its status." msgid_plural "Update statuses." @@ -663,10 +664,10 @@ msgid "Updated" msgstr "Mis à jour" msgid "Updating your payment card requires your browser to have JavaScript enabled." -msgstr "" +msgstr "La mise à jour de votre carte de paiement nécessite que JavaScript soit activé dans votre navigateur." msgid "Upgrade account" -msgstr "" +msgstr "Mettre à niveau le compte" msgid "View" msgstr "Voir" @@ -675,10 +676,10 @@ msgid "View authorities" msgstr "Voir les autorités publiques" msgid "Wall" -msgstr "" +msgstr "Mur" msgid "We are processing your payment. You can access your subscription settings and account information from the \"My subscription\" link in your user menu (accessed from the dropdown next to your name, above)." -msgstr "" +msgstr "Nous traitons votre paiement. Vous pouvez accéder aux paramètres de votre abonnement et de votre compte via le lien \"Mon abonnement\" dans votre menu d'utilisateur (accessible via le menu déroulant à côté de de votre nom, au-dessus)." msgid "We will remind you by email and on the site when the request is going be made public, and you'll have the option to keep it private for longer if you want to. You can extend this time indefinitely, or make the request public at any time." msgstr "Nous vous rappellerons par email et sur le site lorsque le demande va être rendue public, et, si vous le souhaitez, vous aurez la possibilité de la garder confidentielle pour une plus longue période. Vous pouvez étendre cette durée de confidentialité indéfiniment ou rendre la requête publique à tout moment." @@ -687,16 +688,16 @@ msgid "When a request is private we guarantee that it will only be visible on {{ msgstr "Lorsqu'une demande est confidentielle nous garantissons qu'elle sera uniquement visible sur {{site_name}} pour la période que vous sélectionnez. Les administrateurs de {{pro_site_name}} pourront également voir votre demande mais ils ne le feront qu'au cas où ils doivent régler un problème avec votre demande (par exemple une erreur de délivrabilité à l'autorité publique). Ils ne révéleront à personne le contenu de votre demande ou de toute réponse obtenue. Il est toutefois possible que l'autorité publie votre demande dans un registre." msgid "When the current billing period ends:" -msgstr "" +msgstr "Lorsque la période de facturation se termine:" msgid "When you cancel your account:" -msgstr "" +msgstr "Lorsqu vous supprimez votre compte:" msgid "When your request is made public on {{site_name}}, any annotations you add will also be public. However, they are not sent to {{public_body_name}}." msgstr "Lorsque votre demande est rendue publique sur {{site_name}}, tous les commentaires que vous ajouterez seront également publics. Cependant, ils ne sont pas envoyés à l'autorité publique {{public_body_name}}." msgid "Why do you want access?" -msgstr "" +msgstr "Pour quelles raisons souhaitez-vous un accès ?" msgid "Write a reply" msgstr "Ecrire une réponse" @@ -705,22 +706,22 @@ msgid "Write request" msgstr "Ecrire une demande" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Oui" msgid "You added a new annotation on your request to {{public_body_name}} \"{{info_request_title}}.\"" msgstr "Vous avez ajouté un nouveau commentaire à votre demande \"{{info_request_title}}\" à l'autorité publique {{public_body_name}}." msgid "You are already subscribed to this plan" -msgstr "" +msgstr "Vous êtes déja abonné à ce plan" msgid "You can re-subscribe at any time and full access to these features will be restored." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez vous ré-abonner à n'importe quel moment et votre accès complet à ces fonctionnalités sera rétabli." msgid "You don't currently have an active Pro subscription" -msgstr "" +msgstr "Vous n'avez p" msgid "You have successfully cancelled your subscription to {{pro_site_name}}" -msgstr "" +msgstr "L'annullation de votre abonnement à {{pro_site_name}} a réussi" msgid "You haven't added any authorities to your batch yet" msgstr "Vous n'avez pas encore ajouté d'autorités à votre paquet de demandes" @@ -729,7 +730,7 @@ msgid "You know what caused the error, and can suggest a solutionsuggérer une solution, comme une adresse email professionnelle." msgid "You must accept the terms and conditions" -msgstr "" +msgstr "Vous devez accepter les termes et conditions d'utilisation" msgid "You sent a clarification to {{public_body_name}} for \"{{info_request_title}}\"." msgstr "Vous avez envoyé une précision à l'autorité publique {{public_body_name}} pour la demande \"{{info_request_title}}\"." @@ -744,16 +745,16 @@ msgid "You sent an internal review request to {{public_body_name}} for \"{{info_ msgstr "Vous avez envoyé une demande de reconsidération à l'autorité publique {{public_body_name}} au sujet de la demande \"{{info_request_title}}\"." msgid "You will be able to extend this privacy period from {{embargo_extend_from}}." -msgstr "" +msgstr "Vous pourrez prolonger cette période de non-publication (embargo) à partir de {{embargo_extend_from}}." msgid "You will still be able to see any requests which are currently private, but you won't be able to make new private requests or extend privacy durations. These requests will be published when the current privacy period ends." -msgstr "" +msgstr "Vous pourrez toujours voir vos demandes qui sont encore sous embargo, mais vous ne pourrez plus garder privées vos nouvelles demandes (ou prolonger l'embargo sur celles venant à échéance). Ces demandes seront donc visisbles à la fin de la période d'embargo." msgid "You won't be able to access {{pro_site_name}} tools, including the dashboard and pro request management." -msgstr "" +msgstr "Vous ne pourrez plus accéder aux outils de {{pro_site_name}} comme le tableau de bord et les outils de gestion des requêtes." msgid "You'll lose access to any requests you still have in draft." -msgstr "" +msgstr "Vous allez perdre tous vos brouillons de demandes" msgid "Your Batch Request has been saved!" msgstr "Votre paquet de demandes a été sauvé !" @@ -762,7 +763,7 @@ msgid "Your clarification to {{public_body_name}} for \"{{info_request_title}}\" msgstr "Votre précision à l'autorité publique {{public_body_name}} au sujet de la demande \"{{info_request_title}}\" a été renvoyée." msgid "Your current subscription" -msgstr "" +msgstr "Votre abonnement actuel" msgid "Your dashboard" msgstr "Votre tableau de bord" @@ -780,7 +781,7 @@ msgid "Your message will be displayed publicly on this website once you publish msgstr "Votre message sera affiché publiquement sur ce site une fois que vous publierez votre demande." msgid "Your payment details" -msgstr "" +msgstr "Vos informations de paiement" msgid "Your request" msgstr "Votre demande" @@ -810,7 +811,7 @@ msgid "Your requests will now be private on {{site_name}} until {{expiry_date}}. msgstr "Vos demandes seront maintenant privées sur {{site_name}} jusqu'au {{expiry_date}}." msgid "Your subscription has been cancelled, your access to {{pro_site_name}} will end on {{date}}." -msgstr "" +msgstr "Votre abonnement a été supprimé, votre accès à {{pro_site_name}} expirera le {{date}}." msgid "Your thoughts on what the {{site_name}} administrators should do about the request." msgstr "Vous avez une idée de ce que les administrateurs de {{site_name}} devraient faire au sujet de la demande." @@ -884,16 +885,22 @@ msgid "{{count}} {{phase}}" msgstr "{{count}} {{phase}}" msgid "{{date}}" -msgstr "" +msgstr "{{date}}" msgid "{{length_of_time}} ago" msgstr "Il y a {{length_of_time}}" msgid "{{pro_site_name}} is a powerful, fully-featured FOI toolkit for journalists" -msgstr "" +msgstr "{{pro_site_name}} est un outil puissant, plein de fonctionnalités pour les journalistes qui veulent utiliser la puissance du \"droit à l'information\" ." msgid "{{public_body_name}} are delayed in responding to your request \"{{info_request_title}}\"." msgstr "{{public_body_name}} est en retard pour répondre à votre demande \"{{info_request_title}}\"." msgid "{{public_body_name}} became long overdue in responding to your request \"{{info_request_title}}\"." msgstr "{{public_body_name}} est très en retard pour répondre à votre demande \"{{info_request_title}}\"." + +#~ msgid "Note: Because we're testing, requests are being sent to {{email}} rather than to the actual authority." +#~ msgstr "Remarque : Du fait que nous sommes en phase de test, les demandes sont envoyées à {{email}} plutôt qu'à l'autorité publique." + +#~ msgid "Preview your request" +#~ msgstr "Prévisualisez votre demande" diff --git a/locale_alaveteli_pro/is_IS/app.po b/locale_alaveteli_pro/is_IS/app.po index 60d1348ecd..e163ee75ae 100644 --- a/locale_alaveteli_pro/is_IS/app.po +++ b/locale_alaveteli_pro/is_IS/app.po @@ -896,3 +896,6 @@ msgstr "" msgid "{{public_body_name}} became long overdue in responding to your request \"{{info_request_title}}\"." msgstr "" + +#~ msgid "Preview your request" +#~ msgstr "Forskoða beiðni" diff --git a/locale_alaveteli_pro/nb/app.po b/locale_alaveteli_pro/nb/app.po index e45d3702a3..fee656a840 100644 --- a/locale_alaveteli_pro/nb/app.po +++ b/locale_alaveteli_pro/nb/app.po @@ -898,3 +898,9 @@ msgstr "{{public_body_name}} er forsinket i å svare på forespørselen din \"{{ msgid "{{public_body_name}} became long overdue in responding to your request \"{{info_request_title}}\"." msgstr "{{public_body_name}} ble langt over tiden til å svare på forespørselen din \"{{info_request_title}}\"." + +#~ msgid "Note: Because we're testing, requests are being sent to {{email}} rather than to the actual authority." +#~ msgstr "Merk: Da vi holder på å teste, blir forespørsler sendt til {{e-mail}} i stedet for til den myndigheten det gjelder." + +#~ msgid "Preview your request" +#~ msgstr "Forhåndsvis din forespørsel" diff --git a/locale_alaveteli_pro/ne/app.po b/locale_alaveteli_pro/ne/app.po index 5fa72f4721..bf120b8282 100644 --- a/locale_alaveteli_pro/ne/app.po +++ b/locale_alaveteli_pro/ne/app.po @@ -896,3 +896,6 @@ msgstr "" msgid "{{public_body_name}} became long overdue in responding to your request \"{{info_request_title}}\"." msgstr "" + +#~ msgid "Preview your request" +#~ msgstr "तपाइको अनुरोध पूर्वावलोकन गर्नुहोस् " diff --git a/locale_alaveteli_pro/nl_BE/app.po b/locale_alaveteli_pro/nl_BE/app.po index 7fb755f6a3..ffb9a2b66f 100644 --- a/locale_alaveteli_pro/nl_BE/app.po +++ b/locale_alaveteli_pro/nl_BE/app.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid " Summarising the content of any information returned. " -msgstr "" +msgstr "Samenvattendde inhoud van teruggestuurde informatie." msgid " Say how you've used the information, with links if possible." msgstr "Vertel hoe u de informatie hebt gebruikt, met links indien mogelijk. " @@ -29,10 +29,10 @@ msgid "'Crime statistics by ward level for Wales'" msgstr "' misdaadstatistieken op levelafdelingsniveau voor Wales’" msgid "(no title)" -msgstr "" +msgstr "(geen titel)" msgid "(with {{discount_name}} discount applied)" -msgstr "" +msgstr "(met {{discount_name}}korting toegepast)" msgid "+ Add" msgstr "+Toevoegen" @@ -50,13 +50,13 @@ msgid "6 Months" msgstr "6 maanden" msgid "Can I request information about myself? No!" -msgstr "" +msgstr "Kan ik informatie over mezelf vragen?Nee!" msgid "Thank the public authority." msgstr "Dank de overheid." msgid "{{brand}} ending in {{last4}}, expiry {{exp_month}}/{{exp_year}}" -msgstr "" +msgstr "{{brand}}eindigt in {{last4}}, verstrijkt {{exp_month}}/{{exp_year}}" msgid "{{filter_description}} sorted by {{order_description}} clear" msgstr "{{filter_description}} gesorteerd op {{order_description}} wis" @@ -65,43 +65,43 @@ msgid "A summary of the response if you have received it by pos msgstr "Een overzicht van de antwoorden die u via post kreeg." msgid "A monthly subscription" -msgstr "" +msgstr "Een maandelijk abonnement" msgid "A one line summary of the information you are requesting, e.g." -msgstr "Een eenregeloverzicht van de informatie waar u om vroeg bvb." +msgstr "Een één-regel-overzicht van de informatie waar u om vroeg bvb." msgid "A permanent, searchable, public record of your request and the responses" -msgstr "" +msgstr "Een permanent, doorzoekbaar, publieke vastlegging van uw aanvraag en de antwoorden" msgid "A powerful private dashboard: track and manage your FOI projects" -msgstr "" +msgstr "Een krachtig persoonlijk dashboard: volg en beheer uw WOB-projecten" msgid "A searchable archive of Freedom of Information requests" -msgstr "" +msgstr "Een krachtig persoonlijk dashboard: volg en beheer uw WOB-projecten" msgid "A super-smart to-do list: follow the progress of your requests" -msgstr "" +msgstr "Een super-intelligente to-do lijst: volg de voortgang van uw aanvragen" msgid "About {{public_body_name}}" -msgstr "" +msgstr "Over {{public_body_name}}" msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Account" msgid "Action alerts: know when it’s time to take the next step" -msgstr "" +msgstr "Waarschuwingen tot actie: weet wanneer het het best is om een volgende stap te zetten" msgid "Activity" msgstr "activiteit" msgid "Add Payment Card" -msgstr "" +msgstr "Voeg betalingskaart toe" msgid "Add an annotation" -msgstr "Voeg er een nota aan toe" +msgstr "Voeg er een aantekening aan toe " msgid "Add annotation" -msgstr "Voeg een nota toe" +msgstr "voeg een aantekening toe" msgid "Add authorities to your batch" msgstr "Voeg overheiden aan je batch toe" @@ -113,19 +113,19 @@ msgid "All requests" msgstr "Alle aanvragen" msgid "All requests within this batch will remain private for the same duration. When an individual request is made public all other requests in this batch will also be published on {{site_name}}." -msgstr "" +msgstr "Alle aanvragen in deze batch zullen privé blijven voor dezelfde duurtijd. Wanneer een individuele aanvraag publiek gemaakt wordt zullen alle andere aanvragen van deze batch ook gepubliceerd worden op {{site_name}}." msgid "Also called {{other_name}}." msgstr "Ook benoemd {{other_name}}" msgid "An all-in-one FOI toolkit for journalists, activists and campaigners" -msgstr "" +msgstr "Een één-in-alles WOB-toolkit voor journalisten, activisten en campagnevoerders" msgid "Annotations allow you to add extra notes on a request, which will eventually be made public. For example:" -msgstr "Nota’s geven u de mogelijkheid om wat extra toe te voegen aan uw vraag eventueel openbaar zal gemaakt worden. Bvb.:" +msgstr "Aantekeningen geven u de mogelijkheid om wat extra toe te voegen aan uw vraag die eventueel openbaar zullen gemaakt worden. Bvb.:" msgid "Are you interested in free training, seminars and workshops about {{site_name}}?" -msgstr "" +msgstr "Bent u geinteresseerd in een gratis training, seminaries en workshops over {{site_name}}?" msgid "Are you sure the information you’re after isn’t available elsewhere?" msgstr "Bent u er zeker van dat de informatie waar u om vraagt niet elders te verkrijgen is?" @@ -134,43 +134,43 @@ msgid "Are you sure you want to publish this request?" msgstr "Bent u zeker dat u deze vraag openbaar wil maken?" msgid "Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "Ben je er zeker van ?" msgid "Batch request" -msgstr "Batchaanvraag" +msgstr "Batch-aanvraag" msgid "Batch requests allow multiple recipients of a single request" -msgstr "" +msgstr "Batch-aanvragen laten toe om meerdere ontvangers te bereiken met één enkele aanvraag" msgid "Batch requests are part of a new workflow" -msgstr "" +msgstr "Batch aanvragen maken deel uit van een nieuwe workflow" msgid "Billed: Annually" -msgstr "" +msgstr "Betaling: Jaarlijks" msgid "Billed: Daily" -msgstr "" +msgstr "Betaling: Dagelijks" msgid "Billed: Monthly" -msgstr "" +msgstr "Betaling: Maandelijks" msgid "Billed: Weekly" -msgstr "" +msgstr "Betaling: Weekelijks" msgid "Billing" -msgstr "" +msgstr "Facturatie" msgid "Browse public requests" msgstr "Doorzoek de openbare aanvragen" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annuleren" msgid "Cancel subscription" -msgstr "" +msgstr "Abonnement annuleren" msgid "Cancel your subscription" -msgstr "" +msgstr "Annuleer uw abonnement " msgid "Change privacy" msgstr "Verander het privacyniveau " @@ -188,100 +188,100 @@ msgid "Choose a duration" msgstr "Kies een periode" msgid "Contact us" -msgstr "" +msgstr "Neem contact met ons op" msgid "Continuing with checkout requires your browser to have JavaScript enabled." -msgstr "" +msgstr "Doordoen met checkout noodzaakt dat uw browser JavaScript toelaat" msgid "Coupon code has expired." -msgstr "" +msgstr "Uw code is vervallen" msgid "Coupon code is invalid." -msgstr "" +msgstr "Uw code is niet geldig" msgid "Created" msgstr "Gecreëerd" msgid "Daily summary emails to keep your inbox clean" -msgstr "" +msgstr "Dagelijkse samenvattende e-mails houden uw inbox clean" msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" msgid "Delivery verification for proof of receipt" -msgstr "" +msgstr "Controle van aflevering als ontvangstbewijs" msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Details" msgid "Do you have a coupon code?" -msgstr "" +msgstr "Heeft u een kortingbon met code?" msgid "Download a zip file of all correspondence" msgstr "Download een zip file van alle briefwisseling " msgid "Draft" -msgstr "Klad" +msgstr " klad-ontwerp" msgid "Drafts" -msgstr "Kladden" +msgstr " klad-ontwerpen" msgid "Edit your request" msgstr "Schrijf je vraag" msgid "Email address" -msgstr "" +msgstr "E-mailadres" msgid "Email doesn't look like a valid address" msgstr "Het e-mailadres blijkt niet geldig." msgid "Everything you need to keep on top of complex FOI-driven stories." -msgstr "" +msgstr "Alles wat u nodig heeft om de baas te blijven van complexe WOB-gedreven dossiers" msgid "Expires soon" -msgstr "" +msgstr "Vervalt binnenkort" msgid "First created" msgstr "Eerst gecreëerd" msgid "From this screen you can get a helpful overview of your requests, and use quick actions to keep them up to date. Why not start your first one now?" -msgstr "Op dit blad vindt u een handig overzicht van uw vragen, en hebt u de mogelijkheid om snel deze up te daten. Waarom er nu geen aanmaken?" +msgstr "Via dit scherm kan u een handig overzicht van uw vragen krijgen, en heeft u de mogelijkheid om snel deze up te daten. Waarom er nu geen eerste aanmaken?" msgid "From this screen you can see what you need to do next to keep your requests moving forward. Why not start a new request now?" -msgstr "Op dit blad kan u zien wat verder te doen om uw vragen vooruit te laten gaan. Waarom nu geen nieuwe aanvraag maken?" +msgstr "Via dit scherm kan u zien wat verder te doen om uw vragen vooruit te laten gaan. Waarom nu geen nieuwe aanvraag maken?" msgid "Get access to the beta" -msgstr "" +msgstr "Krijg toegang tot de bèta-versie" msgid "Get email updates about {{site_name}}?" -msgstr "" +msgstr "Krijg e-mail updates over {{site_name}}?" msgid "Get pre-launch access" -msgstr "" +msgstr "Krijg avant-première toegang" msgid "Get regular updates as the responses come in — without overwhelming your inbox" -msgstr "" +msgstr "Krijg regelmatige updates wanneer de antwoorden binnenkomen - zonder uw inbox te verzadigen" msgid "Get started with your first request" -msgstr "Begin aan uw eerste vraag" +msgstr "Begin aan uw eerste aanvraag" msgid "Help" msgstr "Hulp" msgid "I have read and accepted these terms and conditions" -msgstr "" +msgstr "Ik heb de voorwaarden gelezen en goedgekeurd" msgid "I understand and still want to cancel" -msgstr "" +msgstr "Ik begrijp het maar wil nog steeds annuleren" msgid "If you have an offer code, please enter it here:" -msgstr "" +msgstr "Indien u een kortingscodeheeft, gelieve die hier in te brengen:" msgid "Keep private for a further:" msgstr "Hou dit privé voor nog:" msgid "Keep requests and responses private while you work on your story" -msgstr "" +msgstr "Hou uw aanvragen en antwoorden privé terwijl u werkt aan uw dossier" msgid "Last updated" msgstr "Laatste updated" @@ -293,37 +293,37 @@ msgid "Make a request" msgstr "Maak een aanvraag" msgid "Make a request to multiple authorities: select authorities at the click of a button" -msgstr "" +msgstr "Doe een aanvraag bij meerdere overheden: selecteerd de overheden met een klik " msgid "Make an {{law_used_short}} request" msgstr "Maak een {{law_used_short}} aanvraag" msgid "Manage large volumes of responses: easily keep track of the status of each request" -msgstr "" +msgstr "Beheer grote volumes antwoorden: volg de status van elke aanvraag met gemak " msgid "More information" -msgstr "" +msgstr "Meer informatie" msgid "My profile" msgstr "Mijn profiel" msgid "My subscription" -msgstr "" +msgstr "Mijn abonnement" msgid "My wall" msgstr "Mijn muur" msgid "Next payment" -msgstr "" +msgstr "Volgende betaling" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nee" msgid "No bodies selected" msgstr "Geen overheid geselecteerd " msgid "No results found" -msgstr "" +msgstr "Geen resultaten gevonden" msgid "No title" msgstr "Geen titel" @@ -332,25 +332,25 @@ msgid "Note: When this request is made public on {{site_name}}, this message wil msgstr "Nota: als deze vraag openbaar wordt gemaakt op {{site_name}}, zal deze boodschap ook openbaar worden." msgid "Note: When this request is made public on {{site_name}}, your name and annotation will appear in search engines." -msgstr "Nota: als deze vraag openbaar wordt gemaakt op {{site_name}}, zullen uw naam en de nota’s te vinden zijn via zoekmachines." +msgstr "Nota: als deze vraag openbaar wordt gemaakt op {{site_name}}, zullen uw naam en de aantekeningen te vinden zijn via zoekmachines." msgid "Now in beta" -msgstr "" +msgstr "Nu in bèta-versie" msgid "Once the privacy period ends, everything that you enter on this page, including your name, will be displayed publicly on this website." -msgstr "" +msgstr "Eens de privé periode eindigt, zal alles wat u hier op deze bladzijde inbrengt, inclusief uw naam, publiek gemaakt wordenop deze website" msgid "Once you’re happy with your request, click preview and send." msgstr "Wanneer u tevreden bent met uw vraag, klik dan preview en verzend." msgid "Pay with card" -msgstr "" +msgstr "Betaal met uw betaalkaart" msgid "Pending" msgstr "In wachtmodus..." msgid "Plans and pricing" -msgstr "" +msgstr "Formules en prijslijst" msgid "Please enter the reason why you want access" msgstr "Gelieve de reden voor toegangsaanvraag te geven" @@ -359,22 +359,22 @@ msgid "Please enter your email address" msgstr "Gelieve hier uw e-mailadres in te vullen" msgid "Please include links to some examples of your journalism or blogging if you can." -msgstr "" +msgstr "Gelieve, zo mogelijk, enkele links naar voorbeelden van uw journalistiek of blogwerk te geven." msgid "Please tell us if you want to get updates" msgstr "Wil u updates krijgen?" msgid "Please tell us if you're interested in training and seminars" -msgstr "Bent u geïnteresseerd in opleidingen en seminaris" +msgstr "Bent u geïnteresseerd in opleidingen en seminaries" msgid "Point to related information, campaigns or forums which may be useful." -msgstr "Verwijs naar gerelateerde informatie, campagnes of fora die mogelijks relevant zijn voor ondersteuning." +msgstr "Verwijs naar gerelateerde informatie, campagnes of fora die mogelijks relevant zijn ter ondersteuning." msgid "Preview and send request" msgstr "Preview en verzend uw aanvraag" msgid "Preview new batch request" -msgstr "Preview uw nieuwe batchaanvragen" +msgstr "Preview uw nieuwe batch-aanvraag" msgid "Preview new {{law_used_short}} request to '{{public_body_name}}'" msgstr "Preview uw nieuwe {{law_used_short}} vraag aan '{{public_body_name}}'" @@ -389,13 +389,13 @@ msgid "Private until {{date}}" msgstr "Privé tot {{date}}" msgid "Pro brings a new dashboard view" -msgstr "" +msgstr "Pro brengt een nieuw zicht op het dashboard" msgid "Pro features a new request list view" -msgstr "" +msgstr "Pro toont een nieuwe aanvraaglijst " msgid "Provide extra context on the request and your reasons for making it." -msgstr "Geef ons extra context over uw vraag en de reden om die te stellen." +msgstr "Geef ons extra context over uw vraag en de redenen om die te stellen." msgid "Publish immediately" msgstr "Publiceer onmiddellijk. " @@ -415,51 +415,51 @@ msgid "Read blog" msgstr "Lees blog" msgid "Remember, public authorities have {{late_number_of_days}} calendar days to respond to FOI requests." -msgstr "Hou er rekening mee dat overheden {{late_number_of_days}} kalenderdagen de tijd hebben om zo’n vragen te beantwoorden." +msgstr "Hou er rekening mee dat overheden {{late_number_of_days}} kalenderdagen de tijd hebben om zo’n WOB-aanvragen te beantwoorden." msgid "Remember, public authorities have {{late_number_of_days}} working days to respond to FOI requests." -msgstr "Hoe er rekening mee dat overheden {{late_number_of_days}} werkdagen de tijd hebben om zo’n vragen te beantwoorden. " +msgstr "Hou er rekening mee dat overheden {{late_number_of_days}} werkdagen de tijd hebben om zo’n WOB-aanvragen te beantwoorden. " msgid "Replies" -msgstr "" +msgstr "Antwoorden" msgid "Request an internal review" -msgstr "Verzoek een herziening" +msgstr "Verzoek tot een interne herziening" msgid "Request an internal review (or send another followup)." msgid_plural "Request internal reviews (or send other followups)." msgstr[0] "Verzoek een herziening (of verzend een nieuwe follow-up)." -msgstr[1] "Verzoek herzieningen (of verzend nieuwe follow-ups)." +msgstr[1] "Verzoek tot interne herzieningen (of verzend nieuwe follow-ups)." msgid "Request an internal review from {{person_or_body}}" -msgstr "Verzoek een herziening van {{person_or_body}}" +msgstr "Verzoek tot een herziening van {{person_or_body}}" msgid "Request to" -msgstr "Aanvraag naar" +msgstr "Aanvraag aan" msgid "Requests" msgstr "Aanvragen" msgid "Requests in this batch are private on {{site_name}} until {{embargo_publish_at}}" -msgstr "Verzoeken binne dit groep zijn privé op {{site_name}} {{embargo_publish_at}}" +msgstr " Aanvragen binnen deze batch zijn privé op {{site_name}}{{embargo_publish_at}}" msgid "Requests in this batch are public" -msgstr "verzoeken binnen dit groep worden openbaar gepubliceerd" +msgstr " Aanvragen binnen deze batch worden openbaar gepubliceerd" msgid "Requests in this batch will be private on {{site_name}} until {{embargo_publish_at}}" -msgstr "Verzoeken van dit groep zullen privé tot {{embargo_publish_at}} op {{site_name}} blijven" +msgstr " Aanvragen binnen deze batch zullen privé tot {{embargo_publish_at}} op {{site_name}} blijven" msgid "Requests that will be made public soon" -msgstr "verzoeken worden binnekort openbaar" +msgstr "Aanvragen worden binnenkort openbaar" msgid "Response due" msgstr "Antwoord verschuldigd" msgid "Save as draft to get back to it later" -msgstr "" +msgstr "Bewaar als een ontwerp om later op terug te komen" msgid "Save draft" -msgstr "Klad bewaren" +msgstr "kladontwerp bewaren" msgid "Search" msgstr "Zoek" @@ -491,7 +491,7 @@ msgid "Send a reply to {{person_or_body}}" msgstr "Verzend een publiek antwoord naar {{person_or_body}}" msgid "Send message" -msgstr "Zend een bericht" +msgstr "Verzend een boodschap" msgid "Send request" msgstr "Verzend een aanvraag" @@ -502,54 +502,54 @@ msgstr[0] "Verzend {{count}} aanvraag" msgstr[1] "Verzend {{count}} aanvragen" msgid "Sending..." -msgstr "Zenden..." +msgstr "Verzenden..." msgid "Sent" msgstr "Verzonden" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Instellingen" msgid "Show {{count}} request in detail" msgid_plural "Show {{count}} requests in detail" msgstr[0] "toon {{count}} verzoek in detail" -msgstr[1] "Toon {{count}} verzoeken in detail" +msgstr[1] "Toon {{count}} aanvragen in detail" msgid "Sign up" -msgstr "" +msgstr "Teken in" msgid "Sorry, no authorities matched that search" msgstr "Jammer, maar geen instellingen beantwoorden aan uw zoekcriteria" msgid "Sorry, something went wrong getting your results, please try searching again." -msgstr "Tot onze spijt ging iets fout bij het ophalen van uw resultaten. Probeer ajb opnieuw." +msgstr "Tot onze spijt ging iets fout bij het ophalen van uw resultaten. Probeer opnieuw aub." msgid "Sorry, something went wrong publishing your request, please try again." -msgstr "Tot onze spijt ging iets fout bij het publiceren van uw verzoek. Probeer ajb opnieuw" +msgstr "Tot onze spijt ging iets fout bij het publiceren van uw aanvraag. Probeer opnieuw aub" msgid "Sorry, something went wrong publishing your requests, please try again." -msgstr "Tot onze spijt ging iets fout bij het publiceren van uw verzoeken. Probeer ajb opnieuw" +msgstr "Tot onze spijt ging iets fout bij het publiceren van uw aanvragen. Probeer opnieuw aub" msgid "Sorry, something went wrong updating your batch request, please try again." -msgstr " Tot onze spijt ging iets fout bij het updaten van uw groepaanvraag. Probeer ajb opnieuw" +msgstr " Tot onze spijt ging iets fout bij het updaten van uw batch-aanvraag. Probeer opnieuw aub" msgid "Sorry, something went wrong updating your request's privacy settings, please try again." -msgstr " Tot onze spijt ging iets fout bij het updaten van de privacy settings van uw aanvraag. Probeer ajb opnieuw" +msgstr " Tot onze spijt ging iets fout bij het updaten van de privacy instellingen van uw aanvraag. Probeer opnieuw aub" msgid "Sorry, something went wrong updating your requests' privacy settings, please try again." -msgstr " Tot onze spijt ging iets fout bij het updaten van de privacy settings van uw aanvraag. Probeer ajb opnieuw" +msgstr " Tot onze spijt ging iets fout bij het updaten van de privacy settings van uw aanvraag. Probeer opnieuw aub" msgid "Sort by" msgstr "Sorteer volgens" msgid "Sorted by {{order_description}} clear" -msgstr "Gesorteerd volgens {{order_description}}clear" +msgstr "Gesorteerd volgens {{order_description}}wis" msgid "Start new request" msgstr "Start een nieuwe aanvraag" msgid "Status" -msgstr "Satus" +msgstr "Status" msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" @@ -558,19 +558,19 @@ msgid "Submit Search" msgstr "Start zoeken" msgid "Subscription began" -msgstr "" +msgstr "De inschrijving loopt" msgid "Subscription cancellations are applied at the end of the current billing period ({{date}})." -msgstr "" +msgstr "Annulaties van inschrijvingen worden op het einde van de lopende betaalperiode toegepast ({{date}})." msgid "Subscription ends" -msgstr "" +msgstr "De inschrijving stopt " msgid "Successful applicants will receive free early access to {{site_name}} for 6 months." -msgstr "" +msgstr "Succesvolle deelnemers zullen een gratis vroege toegang van 6 maanden krijgen tot {{site_name}} " msgid "Thanks for logging in. We've saved your request as a draft, in case you wanted to add an embargo before sending it. You can set that (or just send it straight away) using the form below." -msgstr "Bedankt om in te loggen. We hebben uw aanvraag als klad bewaard, voor het geval u een beperking (embargo) wou instellen voor hem te verzenden. U kan die instellen (of onmiddellijk zo verzenden) via het formulier hieronder" +msgstr "Bedankt om in te loggen. We hebben uw aanvraag als kladontwerp bewaard, voor het geval u een tijdsembargo wou instellen vooraleer hem te verzenden. U kan die instellen (of onmiddellijk zo verzenden) via het formulier hieronder" msgid "Thanks for your interest in {{pro_site_name}}, we'll get back to you soon!" msgstr "Bedankt voor uw interesse voor {{pro_site_name}}, we zullen weldra contact met u opnemen!" @@ -578,156 +578,156 @@ msgstr "Bedankt voor uw interesse voor {{pro_site_name}}, we zullen weldra conta msgid "The following request will be made public on {{site_name}} in the next week. If you do not wish this request to go public at that time, please click on the link below to keep it private for longer." msgid_plural "The following requests will be made public on {{site_name}} in the next week. If you do not wish for any of these requests to go public, please click on the links below to extend them." msgstr[0] "Deze aanvraag wordt volgende week openbaar gemaakt op {{site_name}} . Indien uw die aanvraag nog niet wil publiek maken , kan u op onderstaande link klikken om dat uit te stellen." -msgstr[1] "Deze aanvragen worden volgende week openbaar gemaakt op {{site_name}} . Indien uw voor sommige van die vragen niet wil dat ze openbaar gemaakt worden , kan u op onderstaande link klikken om dat uit te stellen." +msgstr[1] "Deze aanvragen worden volgende week openbaar gemaakt op {{site_name}} . Indien uw voor sommige van die vragen niet wil dat ze openbaar gemaakt worden, kan u op onderstaande link klikken om dat uit te stellen." msgid "Then you can access {{pro_site_name}}" -msgstr "" +msgstr "Dan kan u toegang krijgen tot {{pro_site_name}}" msgid "Then you can update your payment details" -msgstr "" +msgstr "Dan kan je uw betalingsdetails updaten. " msgid "Then you can upgrade your account" -msgstr "" +msgstr "Dan kan u uw account upgraden" msgid "There was a problem cancelling your account. Please try again later." -msgstr "" +msgstr "Er was een probleem bij het annuleren van uw account. Dank om later opnieuw te proberen." msgid "There was a problem submitting your payment. You have not been charged. Please try again later." -msgstr "" +msgstr "Er was een probleem met uw betaling. U werd niets aangerekend. Dank om later opnieuw te proberen. " msgid "There was a problem updating your payment details. Please try again later." -msgstr "" +msgstr "Er was een probleem met het updaten van uw betalingsdetails. Dank om later opnieuw te proberen." msgid "There's nothing to do right now. Great job!" -msgstr "" +msgstr "Er moet nu niets gedaan worden. Great job !" msgid "Things to do today" -msgstr "" +msgstr "Taken van vandaag" msgid "This page is only accessible to {{pro_site_name}} users" -msgstr "" +msgstr "Deze bladzijde is enkel toegankelijk voor gebruikers van {{pro_site_name}}" msgid "This request is private on {{site_name}} until {{embargo_publish_at}}" -msgstr "" +msgstr "Deze aanvraag is privé op {{site_name}} tot {{embargo_publish_at}}" msgid "This request is public" -msgstr "" +msgstr "Deze aanvraag is publiek" msgid "This request will be private on {{site_name}} until {{embargo_publish_at}}" -msgstr "" +msgstr "Deze aanvraag zal privé blijven op {{site_name}} tot {{embargo_publish_at}}" msgid "This will publish all of the requests in this batch. Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "Hiermee worden alle aanvragen van deze batch gepubliceerd. Bent u zeker? " msgid "This will update the privacy for all of the requests in this batch. Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "Hiermee wordt de privacy van alle aanvragen van deze batch geupdated. Bent u zeker?" msgid "Title (A-Z)" -msgstr "" +msgstr "Titel (A-Z)" msgid "To" -msgstr "" +msgstr "Naar" msgid "To access {{pro_site_name}}" -msgstr "" +msgstr "Toegang tot {{pro_site_name}}" msgid "To update your payment details" -msgstr "" +msgstr "Om je betaaldetails up te daten. " msgid "To upgrade your account" -msgstr "" +msgstr "Om uw account up te graden" msgid "Unless you choose a privacy option, requests in this batch will be public on {{site_name}} immediately." -msgstr "Behalve als u kiest voor de privé-optie, gaan vragen in deze groep onmiddelijk openbaar gemaakt worden op {{site_name}}" +msgstr "Behalve als u kiest voor de privé-optie, gaan aanvragen in deze groep onmiddelijk openbaar gemaakt worden op {{site_name}}" msgid "Unless you choose a privacy option, your request will be public on {{site_name}} immediately." -msgstr "Behalve als u kiest voor de privé-optie, wordt uw vraag onmiddelijk gepubliceerd op {{site_name}}" +msgstr "Behalve als u kiest voor de privé-optie, wordt uw aanvraag onmiddelijk gepubliceerd op {{site_name}}" msgid "Up-to-date database of contact details for 20,000 authorities" -msgstr "" +msgstr "Up-to-date databank van contactgegevens voor 20.000 overheden" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Update" msgid "Update Card Details" -msgstr "" +msgstr "Update betaalkaartgegevens" msgid "Update its status." msgid_plural "Update statuses." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "update het status" +msgstr[1] "update statussen" msgid "Updated" -msgstr "" +msgstr "geüpdatet" msgid "Updating your payment card requires your browser to have JavaScript enabled." -msgstr "" +msgstr "Het updaten van uw betaalkaart noodzaakt dat uw browser JavaScript toelaat." msgid "Upgrade account" -msgstr "" +msgstr "Upgrade account " msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Kijk " msgid "View authorities" -msgstr "" +msgstr "Zie de overheden" msgid "Wall" -msgstr "" +msgstr "Muur" msgid "We are processing your payment. You can access your subscription settings and account information from the \"My subscription\" link in your user menu (accessed from the dropdown next to your name, above)." -msgstr "" +msgstr "We behandelen uw betaling. U kan toegang krijgen tot uw instellingen en account informatie via de \"My subscription\" link in uw gebruikersmenu (dat u te zien krijgt via de dropdown naast uw naam, hierboven)" msgid "We will remind you by email and on the site when the request is going be made public, and you'll have the option to keep it private for longer if you want to. You can extend this time indefinitely, or make the request public at any time." msgstr "We zullen je per mail en op de site eraan herinneren wanneer de aanvraag openbaar zal gemaakt worden en je zal de mogelijkheid hebben om ze langer privé te houden zo je dat wil. Je kan die termijn onbeperkt instellen of de aanvraag op eender welk moment openbaar maken." msgid "When a request is private we guarantee that it will only be visible on {{site_name}} for the period you select. {{pro_site_name}} administrators will also be able to view your request, but will only do so in the event that they need to fix a problem with it (e.g. failed delivery to the authority). They will not reveal the contents of your request or any response you get to anyone else. The authority may still publish it in a disclosure log as usual." -msgstr "Wanneer een aanvraag/verzoek privé is waarborgen we dat het enkel zichtbaar is op {{site_name}} voor de periode die u selecteert. De {{pro_site_name}} site-beheerders kunnen je aanvraag/verzoek zien, doch zullen dit enkel bekijken in het geval ze een technisch probleem moeten oplossen (bv. een niet gelukte aflevering van verzoek bij de betrokken overheid). Ze zullen nooit de inhoud van je verzoek of antwoorden erop vrijmaken voor derden. De betrokken overheid kan het wel zoals gebruikelijk op een geanonimiseerd wijze in een log vrijgeven." +msgstr "Wanneer een aanvraag privé is waarborgen we dat het enkel zichtbaar is op {{site_name}} voor de periode die u selecteert. De {{pro_site_name}} site-beheerders kunnen je aanvraag zien, doch zullen dit enkel bekijken in het geval ze een technisch probleem moeten oplossen (bv. een niet gelukte aflevering van aanvraag bij de betrokken overheid). Ze zullen nooit de inhoud van je aanvraag of antwoorden erop vrijmaken voor derden. De betrokken overheid kan het wel zoals gebruikelijk op een geanonimiseerd wijze in een log vrijgeven." msgid "When the current billing period ends:" -msgstr "" +msgstr "Einde van de lopende betaalperiode: " msgid "When you cancel your account:" -msgstr "" +msgstr "Wanneer u uw account annuleert: " msgid "When your request is made public on {{site_name}}, any annotations you add will also be public. However, they are not sent to {{public_body_name}}." msgstr "Wanneer je aanvraag openbaar gemaak is op {{site_name}}, zullen alle wijzigingen die je aanbrengt ook openbaar zijn. Zij worden echter niet verstuurd aan {{public_body_name}}." msgid "Why do you want access?" -msgstr "" +msgstr "Waarom wenst u toegang?" msgid "Write a reply" -msgstr "" +msgstr "Schrijf een antwoord" msgid "Write request" -msgstr "" +msgstr "Schrijf een aanvraag" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" msgid "You added a new annotation on your request to {{public_body_name}} \"{{info_request_title}}.\"" msgstr "U voegde een nieuwe aantekening toe aan {{public_body_name}} \"{{info_request_title}}.\"" msgid "You are already subscribed to this plan" -msgstr "" +msgstr "U bent reeds ingeschreven voor dit formule " msgid "You can re-subscribe at any time and full access to these features will be restored." -msgstr "" +msgstr "U kan herinschrijven op elk ogenblik; en de volledige toegang tot deze features zal hersteld worden." msgid "You don't currently have an active Pro subscription" -msgstr "" +msgstr "U heeft thans geen actieve Pro-inschrijving" msgid "You have successfully cancelled your subscription to {{pro_site_name}}" -msgstr "" +msgstr "U heeft uw inschrijving op {{pro_site_name}} succesvol geannuleerd" msgid "You haven't added any authorities to your batch yet" msgstr "U heeft nog geen overheid toegevoegd aan uw lot" msgid "You know what caused the error, and can suggest a solution, such as a working email address." -msgstr "Uw kent de oorzaak van de faut, en uw kan een oplossing voorstellen, zoals a functioneel email adres." +msgstr "Uw kent de oorzaak van de fout, en u kan een oplossing voorstellen, zoals een functioneel e-mail adres." msgid "You must accept the terms and conditions" -msgstr "" +msgstr "U dient de voorwaarden te aanvaarden" msgid "You sent a clarification to {{public_body_name}} for \"{{info_request_title}}\"." msgstr "U zond een verduidelijking naar {{ public_body_name}} omtrent \"{{info_request_title}}\"." @@ -742,16 +742,16 @@ msgid "You sent an internal review request to {{public_body_name}} for \"{{info_ msgstr "U zond een verzoek van herziening naar {{public_body_name}} over\"{{info_request_title}}\"." msgid "You will be able to extend this privacy period from {{embargo_extend_from}}." -msgstr "" +msgstr "U kan de privacy periode uitbreiden vanaf {{embargo_extend_from}}." msgid "You will still be able to see any requests which are currently private, but you won't be able to make new private requests or extend privacy durations. These requests will be published when the current privacy period ends." -msgstr "" +msgstr "U zal nog steeds elke aanvraag die thans privé is kunnen zien, maar u zal niet opnieuw privé-aanvragen kunnen doen of privacyduur kunnen uitbreiden. Deze aanvragen zullen gepubliceerd worden wanneer de huidige privacy-periode eindigt. " msgid "You won't be able to access {{pro_site_name}} tools, including the dashboard and pro request management." -msgstr "" +msgstr "U zal niet in staat zijn om toegang te krijgen tot de {{pro_site_name}} tools, inclusief het dashboard en het pro aanvraagbeheer." msgid "You'll lose access to any requests you still have in draft." -msgstr "" +msgstr "U zal toegang verliezen tot elke aanvraag die nog in ontwerpfase is." msgid "Your Batch Request has been saved!" msgstr "Uw reeks aanvragen werd opgeslagen." @@ -760,7 +760,7 @@ msgid "Your clarification to {{public_body_name}} for \"{{info_request_title}}\" msgstr "Uw uitleg over {{public_body_name}} omtrent \"{{info_request_title}}\" werd teruggestuurd." msgid "Your current subscription" -msgstr "" +msgstr "Uw huidige inschrijving" msgid "Your dashboard" msgstr "Uw dashbooard" @@ -774,126 +774,132 @@ msgstr "" "{{info_request_title}} werd teruggestuurd." msgid "Your internal review request to {{public_body_name}} for \"{{info_request_title}}\" was resent." -msgstr "" +msgstr "Uw vraag tot interne navraag bij {{public_body_name}} voor \"{{info_request_title}}\" werd opnieuw verzonden." msgid "Your message will be displayed publicly on this website once you publish your request." -msgstr "" +msgstr "Uw boodschap zal zichtbaar worden op de website eens je je aanvraag gepubliceerd hebt. " msgid "Your payment details" -msgstr "" +msgstr "Uw betalingsdetails" msgid "Your request" -msgstr "" +msgstr "Uw aanvraag" msgid "Your request \"{{info_request_title}}\" to {{public_body_name}} was resent." -msgstr "" +msgstr "Uw aanvraag \"{{info_request_title}}\" to {{public_body_name}} werd opnieuw verzonden." msgid "Your request has been updated!" -msgstr "" +msgstr "Uw aanvraag werd geupdatet! " msgid "Your request is now public!" -msgstr "" +msgstr "Uw aanvraag is nu publiek ! " msgid "Your request to {{public_body_name}} \"{{info_request_title}}\" is now public." -msgstr "" +msgstr "Uw aanvraag aan {{public_body_name}} betreffende \"{{info_request_title}}\" is nu publiek." msgid "Your request to {{public_body_name}} \"{{info_request_title}}\" received a new response." -msgstr "" +msgstr "Uw aanvraag aan {{public_body_name}} betreffende \"{{info_request_title}}\" heeft een nieuw antwoord gekregen." msgid "Your request will now be private on {{site_name}} until {{expiry_date}}." -msgstr "" +msgstr "Uw aanvraag zal nu privé zijn op {{site_name}} tot {{expiry_date}}." msgid "Your requests are now public!" -msgstr "" +msgstr "Uw aanvragen zijn nu publiek ! " msgid "Your requests will now be private on {{site_name}} until {{expiry_date}}." -msgstr "" +msgstr "Uw aanvragen zullen nu privé zijn op {{site_name}} tot {{expiry_date}}." msgid "Your subscription has been cancelled, your access to {{pro_site_name}} will end on {{date}}." -msgstr "" +msgstr "Uw inschrijving werd geannuleerd, uw toegang tot {{pro_site_name}} zal eindigen op {{date}}." msgid "Your thoughts on what the {{site_name}} administrators should do about the request." -msgstr "" +msgstr "Dank voor uw mening omtrent hetgeen de {{site_name}}beheerderszouden moeten doen met de aanvraag. " msgid "all requests" -msgstr "" +msgstr "Alle aanvragen" msgid "drafts" -msgstr "" +msgstr "Ontwerpen" msgid "eg. Cabinet Office" -msgstr "" +msgstr "bv. Kabinet " msgid "first created" -msgstr "" +msgstr "eerst opgemaakt" msgid "last updated" -msgstr "" +msgstr "laatste update " msgid "requests that will be made public soon" -msgstr "" +msgstr "aanvragen die binnenkort zullen publiek gemaakt worden" msgid "the {{site_name}} team" -msgstr "" +msgstr "het {{site_name}} team" msgid "title (A-Z)" -msgstr "" +msgstr "titel (A-Z)" msgid "{{commenter_name}} added a new annotation on your request to {{public_body_name}} \"{{info_request_title}}.\"" -msgstr "" +msgstr "{{commenter_name}} deed een nieuwe aantekening bij uw aanvraag {{public_body_name}}\" betreffende {{info_request_title}}.\"" msgid "{{count}} Pending" -msgstr "{{count}} in afwachting" +msgstr "{{count}} ... hangende ..." msgid "{{count}} recipient, show" msgid_plural "{{count}} recipients, show all" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "{{count}} ontvanger toon alles " +msgstr[1] "{{count}} ontvangers toon alles " msgid "{{count}} recipient, {{first_public_body}}" msgid_plural "{{count}} recipients, including {{first_public_body}} and {{second_public_body}}" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "{{count}} ontvanger, {{first_public_body}} " +msgstr[1] "{{count}} ontvangers, inclusief {{first_public_body}} en {{second_public_body}} " msgid "{{count}} request has received a response." msgid_plural "{{count}} requests have received a response." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "{{count}} aanvraag heeft een antwoord gekregen " +msgstr[1] "{{count}} aanvragen hebben een antwoord gekregen " msgid "{{count}} request is delayed." msgid_plural "{{count}} requests are delayed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "{{count}} aanvraag heeft vertraging " +msgstr[1] "{{count}} aanvragen hebben vertraging " msgid "{{count}} request is long overdue." msgid_plural "{{count}} requests are long overdue." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "{{count}} aanvraag is lang overtijd" +msgstr[1] "{{count}} aanvragen zijn lang overtijd" msgid "{{count}} request made" msgid_plural "{{count}} requests made" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "{{count}} aanvraag gedaan" +msgstr[1] "{{count}} aanvragen gedaan" msgid "{{count}} request will be made public this week." msgid_plural "{{count}} requests will be made public this week." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "{{count}} aanvraag zal deze week gepubliceerd worden " +msgstr[1] "{{count}} aanvragen zullen deze week gepubliceerd worden " msgid "{{count}} {{phase}}" -msgstr "" +msgstr "{{count}} {{phase}}" msgid "{{date}}" -msgstr "" +msgstr "{{date}}" msgid "{{length_of_time}} ago" -msgstr "" +msgstr "{{length_of_time}} geleden" msgid "{{pro_site_name}} is a powerful, fully-featured FOI toolkit for journalists" -msgstr "" +msgstr "{{pro_site_name}} is een krachtig, veelzijdig WOB-toolkit voor journalisten" msgid "{{public_body_name}} are delayed in responding to your request \"{{info_request_title}}\"." -msgstr "" +msgstr "{{public_body_name}} is te laat met antwoord op uw aanvraag \"{{info_request_title}}\". " msgid "{{public_body_name}} became long overdue in responding to your request \"{{info_request_title}}\"." -msgstr "" +msgstr "{{public_body_name}} is veel te laat om uw aanvraag \"{{info_request_title}}\" te beantwoorden." + +#~ msgid "Note: Because we're testing, requests are being sent to {{email}} rather than to the actual authority." +#~ msgstr "NB: Omdat we testen, worden aanvragen verzonden naar {{email}} ipv de betrokken overheid." + +#~ msgid "Preview your request" +#~ msgstr "Preview uw aanvraag" diff --git a/locale_alaveteli_pro/sv/app.po b/locale_alaveteli_pro/sv/app.po index 248d36e724..145999f2fa 100644 --- a/locale_alaveteli_pro/sv/app.po +++ b/locale_alaveteli_pro/sv/app.po @@ -897,3 +897,9 @@ msgstr "{{public_body_name}} är försenad med att svara till din begäran \"{{i msgid "{{public_body_name}} became long overdue in responding to your request \"{{info_request_title}}\"." msgstr "{{public_body_name}} blev mycket försenad med att svara till din begäran \"{{info_request_title}}\"." + +#~ msgid "Note: Because we're testing, requests are being sent to {{email}} rather than to the actual authority." +#~ msgstr "Notera: Eftersom att vi testar blir förfrågningar skickade till {{email}} snarare än till den riktiga myndigheten." + +#~ msgid "Preview your request" +#~ msgstr "Förhandsgranska din förfrågan" diff --git a/locale_alaveteli_pro/tr/app.po b/locale_alaveteli_pro/tr/app.po index 2751876d4e..0628619e5a 100644 --- a/locale_alaveteli_pro/tr/app.po +++ b/locale_alaveteli_pro/tr/app.po @@ -3,12 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Senol Kaya , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-01-18 02:19-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-20 17:40+0000\n" +"Last-Translator: Senol Kaya , 2018\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mysociety/teams/33529/tr/)\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,40 +20,40 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" msgid " Summarising the content of any information returned. " -msgstr "" +msgstr "Özetlegeri dönen bazı bilgilerin içeriği" msgid " Say how you've used the information, with links if possible." -msgstr "" +msgstr "Linklerle birlikte bilgilerinasıl kullanacağınısöyle, eğer mümkünse " msgid "'Crime statistics by ward level for Wales'" -msgstr "" +msgstr "'Wales için koğuş seviyelerine göre suç istatistiklri'" msgid "(no title)" -msgstr "" +msgstr "(başlık yok)" msgid "(with {{discount_name}} discount applied)" -msgstr "" +msgstr "({{hesap_adı}}ile hesap uygulandı)" msgid "+ Add" -msgstr "" +msgstr "+Ekle" msgid "- Remove" -msgstr "" +msgstr "-Çıkart" msgid "12 Months" -msgstr "" +msgstr "12 Ay" msgid "3 Months" -msgstr "" +msgstr "3 Ay" msgid "6 Months" -msgstr "" +msgstr "6 Ay" msgid "Can I request information about myself? No!" -msgstr "" +msgstr "Kendim hakkında bilgi alabilir miyim?Hayır!" msgid "Thank the public authority." -msgstr "" +msgstr "teşekkürleryerel yöneticiye" msgid "{{brand}} ending in {{last4}}, expiry {{exp_month}}/{{exp_year}}" msgstr "" @@ -62,52 +65,52 @@ msgid "A summary of the response if you have received it by pos msgstr "" msgid "A monthly subscription" -msgstr "" +msgstr "Aylık abonelik" msgid "A one line summary of the information you are requesting, e.g." -msgstr "" +msgstr "Talen ettiğiniz bilginin tek satır özeti, örn." msgid "A permanent, searchable, public record of your request and the responses" -msgstr "" +msgstr "Başvurularınız ve cevaplarının kalıcı, araştırılabilir ve kamu kaydı" msgid "A powerful private dashboard: track and manage your FOI projects" -msgstr "" +msgstr "Güçlü özel gösterge tablosu: FOI projelerini takip et ve yönet" msgid "A searchable archive of Freedom of Information requests" -msgstr "" +msgstr "Güçlü özel gösterge tablosu: FOI projelerini izle ve yönet" msgid "A super-smart to-do list: follow the progress of your requests" -msgstr "" +msgstr "süper-akıllı-yapılacaklar-listesi:başvurularının ilerlemesini takip et." msgid "About {{public_body_name}}" msgstr "" msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Hesap" msgid "Action alerts: know when it’s time to take the next step" msgstr "" msgid "Activity" -msgstr "" +msgstr "Faaliyet" msgid "Add Payment Card" -msgstr "" +msgstr "Kartlı ödeme ekle" msgid "Add an annotation" -msgstr "" +msgstr "Bir bilgi notu ekle" msgid "Add annotation" -msgstr "" +msgstr "Bilgi notu ekle" msgid "Add authorities to your batch" -msgstr "" +msgstr "Listenden yetkilileri ekle" msgid "Added" -msgstr "" +msgstr "Eklendi" msgid "All requests" -msgstr "" +msgstr "Bütün başvurular" msgid "All requests within this batch will remain private for the same duration. When an individual request is made public all other requests in this batch will also be published on {{site_name}}." msgstr "" From a5352e8c235c93edf000a30548e979104f6863ee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gareth Rees Date: Wed, 14 Feb 2018 13:34:40 +0000 Subject: [PATCH 2/2] Bump alaveteli version --- config/initializers/alaveteli.rb | 2 +- doc/CHANGES.md | 5 +++++ 2 files changed, 6 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/config/initializers/alaveteli.rb b/config/initializers/alaveteli.rb index 1e5aa9d06c..2286b3b5aa 100644 --- a/config/initializers/alaveteli.rb +++ b/config/initializers/alaveteli.rb @@ -11,7 +11,7 @@ load "util.rb" # Application version -ALAVETELI_VERSION = '0.31.0.0' +ALAVETELI_VERSION = '0.31.0.1' # Add new inflection rules using the following format # (all these examples are active by default): diff --git a/doc/CHANGES.md b/doc/CHANGES.md index 739f97fa41..aaccf977c4 100644 --- a/doc/CHANGES.md +++ b/doc/CHANGES.md @@ -1,3 +1,8 @@ +# 0.31.0.1 + +## Highlighted Features + +* Updated translations from Transifex (Gareth Rees) # 0.31.0.0