From 68679c5ed7314a755fbc993fadd54a6dfe7c8dd1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Wed, 17 Jul 2024 10:42:10 +0000 Subject: [PATCH] Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: sale-workflow-16.0/sale-workflow-16.0-sale_planner_calendar Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/sale-workflow-16-0/sale-workflow-16-0-sale_planner_calendar/ --- sale_planner_calendar/i18n/ca_ES.po | 50 +++------------------ sale_planner_calendar/i18n/es.po | 68 ++++++++++------------------- 2 files changed, 28 insertions(+), 90 deletions(-) diff --git a/sale_planner_calendar/i18n/ca_ES.po b/sale_planner_calendar/i18n/ca_ES.po index d673559a460..570eddfef5a 100644 --- a/sale_planner_calendar/i18n/ca_ES.po +++ b/sale_planner_calendar/i18n/ca_ES.po @@ -59,6 +59,7 @@ msgid "Advanced Cycle" msgstr "" #. module: sale_planner_calendar +#. odoo-python #: code:addons/sale_planner_calendar/models/sale_planner_calendar_summary.py:0 #, python-format msgid "" @@ -218,13 +219,6 @@ msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "" -#. module: sale_planner_calendar -#. openerp-web -#: code:addons/sale_planner_calendar/static/src/js/basic_controller.js:0 -#, python-format -msgid "Confirm" -msgstr "" - #. module: sale_planner_calendar #: model:ir.model,name:sale_planner_calendar.model_res_partner msgid "Contact" @@ -315,13 +309,6 @@ msgstr "" msgid "Duration" msgstr "" -#. module: sale_planner_calendar -#. openerp-web -#: code:addons/sale_planner_calendar/static/src/js/basic_controller.js:0 -#, python-format -msgid "Edit Recurrent event" -msgstr "" - #. module: sale_planner_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_planner_calendar.view_sale_planner_calendar_summary_form msgid "Effective" @@ -468,7 +455,6 @@ msgstr "" #. module: sale_planner_calendar #: model:ir.model.fields,help:sale_planner_calendar.field_sale_planner_calendar_summary__message_needaction -#: model:ir.model.fields,help:sale_planner_calendar.field_sale_planner_calendar_summary__message_unread msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "" @@ -652,7 +638,7 @@ msgid "New End" msgstr "" #. module: sale_planner_calendar -#. openerp-web +#. odoo-javascript #: code:addons/sale_planner_calendar/static/src/xml/sale_planner_calendar_event_sales.xml:0 #, python-format msgid "New Quotation" @@ -695,7 +681,7 @@ msgstr "" #. module: sale_planner_calendar #: model:ir.model.fields,help:sale_planner_calendar.field_sale_planner_calendar_summary__message_needaction_counter -msgid "Number of messages which requires an action" +msgid "Number of messages requiring action" msgstr "" #. module: sale_planner_calendar @@ -703,11 +689,6 @@ msgstr "" msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "" -#. module: sale_planner_calendar -#: model:ir.model.fields,help:sale_planner_calendar.field_sale_planner_calendar_summary__message_unread_counter -msgid "Number of unread messages" -msgstr "" - #. module: sale_planner_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_planner_calendar.view_sale_planner_calendar_wizard msgid "OK" @@ -905,6 +886,7 @@ msgid "Sale invoice payment wizard" msgstr "" #. module: sale_planner_calendar +#. odoo-python #: code:addons/sale_planner_calendar/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "Sale off planning" @@ -967,14 +949,12 @@ msgstr "" #. module: sale_planner_calendar #: model:ir.actions.server,name:sale_planner_calendar.sale_planner_calendar_cron_unsubscribe_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:sale_planner_calendar.sale_planner_calendar_cron_unsubscribe -#: model:ir.cron,name:sale_planner_calendar.sale_planner_calendar_cron_unsubscribe msgid "Sale planner calendar: Unsubscribe documents" msgstr "" #. module: sale_planner_calendar #: model:ir.actions.server,name:sale_planner_calendar.cron_update_dynamic_final_date_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:sale_planner_calendar.cron_update_dynamic_final_date -#: model:ir.cron,name:sale_planner_calendar.cron_update_dynamic_final_date msgid "Sale planner calendar: Update dynamic event final date" msgstr "" @@ -1101,6 +1081,7 @@ msgid "The internal user in charge of this contact." msgstr "" #. module: sale_planner_calendar +#. odoo-python #: code:addons/sale_planner_calendar/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "" @@ -1154,16 +1135,6 @@ msgstr "" msgid "Tuesday" msgstr "" -#. module: sale_planner_calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_planner_calendar.field_sale_planner_calendar_summary__message_unread -msgid "Unread Messages" -msgstr "" - -#. module: sale_planner_calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_planner_calendar.field_sale_planner_calendar_summary__message_unread_counter -msgid "Unread Messages Counter" -msgstr "" - #. module: sale_planner_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_planner_calendar.view_sale_planner_calendar_reassign_wiz msgid "Unselect all lines" @@ -1190,12 +1161,6 @@ msgstr "" msgid "User" msgstr "" -#. module: sale_planner_calendar -#: model:ir.model.fields,help:sale_planner_calendar.field_calendar_event__currency_id -#: model:ir.model.fields,help:sale_planner_calendar.field_sale_planner_calendar_event__currency_id -msgid "Utility field to express amount currency" -msgstr "" - #. module: sale_planner_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:sale_planner_calendar.field_sale_planner_calendar_summary__website_message_ids msgid "Website Messages" @@ -1222,8 +1187,3 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_planner_calendar.view_sale_planner_calendar_kanban msgid "Whatsapp" msgstr "" - -#. module: sale_planner_calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_planner_calendar.view_sale_planner_calendar_reassign_wiz -msgid "or" -msgstr "" diff --git a/sale_planner_calendar/i18n/es.po b/sale_planner_calendar/i18n/es.po index 9660ccce1d7..b49460af570 100644 --- a/sale_planner_calendar/i18n/es.po +++ b/sale_planner_calendar/i18n/es.po @@ -66,6 +66,7 @@ msgid "Advanced Cycle" msgstr "Ciclo avanzado" #. module: sale_planner_calendar +#. odoo-python #: code:addons/sale_planner_calendar/models/sale_planner_calendar_summary.py:0 #, python-format msgid "" @@ -229,13 +230,6 @@ msgstr "Opciones de Configuración" msgid "Configuration" msgstr "Configuración" -#. module: sale_planner_calendar -#. openerp-web -#: code:addons/sale_planner_calendar/static/src/js/basic_controller.js:0 -#, python-format -msgid "Confirm" -msgstr "" - #. module: sale_planner_calendar #: model:ir.model,name:sale_planner_calendar.model_res_partner msgid "Contact" @@ -326,13 +320,6 @@ msgstr "Deuda" msgid "Duration" msgstr "Duración" -#. module: sale_planner_calendar -#. openerp-web -#: code:addons/sale_planner_calendar/static/src/js/basic_controller.js:0 -#, python-format -msgid "Edit Recurrent event" -msgstr "" - #. module: sale_planner_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_planner_calendar.view_sale_planner_calendar_summary_form msgid "Effective" @@ -479,7 +466,6 @@ msgstr "Icono" #. module: sale_planner_calendar #: model:ir.model.fields,help:sale_planner_calendar.field_sale_planner_calendar_summary__message_needaction -#: model:ir.model.fields,help:sale_planner_calendar.field_sale_planner_calendar_summary__message_unread msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "Si está marcado hay nuevos mensajes que requieren su atención." @@ -667,7 +653,7 @@ msgid "New End" msgstr "Nuevo fin" #. module: sale_planner_calendar -#. openerp-web +#. odoo-javascript #: code:addons/sale_planner_calendar/static/src/xml/sale_planner_calendar_event_sales.xml:0 #, python-format msgid "New Quotation" @@ -710,19 +696,14 @@ msgstr "Numero de errores" #. module: sale_planner_calendar #: model:ir.model.fields,help:sale_planner_calendar.field_sale_planner_calendar_summary__message_needaction_counter -msgid "Number of messages which requires an action" -msgstr "Número de mensajes que requieren una acción" +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "" #. module: sale_planner_calendar #: model:ir.model.fields,help:sale_planner_calendar.field_sale_planner_calendar_summary__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "Número de mensajes con error de envío" -#. module: sale_planner_calendar -#: model:ir.model.fields,help:sale_planner_calendar.field_sale_planner_calendar_summary__message_unread_counter -msgid "Number of unread messages" -msgstr "Número de mensajes no leidos" - #. module: sale_planner_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_planner_calendar.view_sale_planner_calendar_wizard msgid "OK" @@ -920,6 +901,7 @@ msgid "Sale invoice payment wizard" msgstr "Asistente pago factura de venta" #. module: sale_planner_calendar +#. odoo-python #: code:addons/sale_planner_calendar/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "Sale off planning" @@ -982,14 +964,12 @@ msgstr "Asistente de planificación" #. module: sale_planner_calendar #: model:ir.actions.server,name:sale_planner_calendar.sale_planner_calendar_cron_unsubscribe_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:sale_planner_calendar.sale_planner_calendar_cron_unsubscribe -#: model:ir.cron,name:sale_planner_calendar.sale_planner_calendar_cron_unsubscribe msgid "Sale planner calendar: Unsubscribe documents" msgstr "Rutero: Desuscripción de documentos" #. module: sale_planner_calendar #: model:ir.actions.server,name:sale_planner_calendar.cron_update_dynamic_final_date_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:sale_planner_calendar.cron_update_dynamic_final_date -#: model:ir.cron,name:sale_planner_calendar.cron_update_dynamic_final_date msgid "Sale planner calendar: Update dynamic event final date" msgstr "Sale planner calendar: Actualizar fecha final de los eventos dinámicos" @@ -1122,6 +1102,7 @@ msgid "The internal user in charge of this contact." msgstr "El usuario interno a cargo de este contacto." #. module: sale_planner_calendar +#. odoo-python #: code:addons/sale_planner_calendar/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "" @@ -1179,16 +1160,6 @@ msgstr "Totales" msgid "Tuesday" msgstr "Martes" -#. module: sale_planner_calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_planner_calendar.field_sale_planner_calendar_summary__message_unread -msgid "Unread Messages" -msgstr "Mensajes sin leer" - -#. module: sale_planner_calendar -#: model:ir.model.fields,field_description:sale_planner_calendar.field_sale_planner_calendar_summary__message_unread_counter -msgid "Unread Messages Counter" -msgstr "Contador de mensajes sin leer" - #. module: sale_planner_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_planner_calendar.view_sale_planner_calendar_reassign_wiz msgid "Unselect all lines" @@ -1215,12 +1186,6 @@ msgstr "Hasta" msgid "User" msgstr "Usuario" -#. module: sale_planner_calendar -#: model:ir.model.fields,help:sale_planner_calendar.field_calendar_event__currency_id -#: model:ir.model.fields,help:sale_planner_calendar.field_sale_planner_calendar_event__currency_id -msgid "Utility field to express amount currency" -msgstr "Campo útil para expresar importe en divisa" - #. module: sale_planner_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:sale_planner_calendar.field_sale_planner_calendar_summary__website_message_ids msgid "Website Messages" @@ -1248,10 +1213,23 @@ msgstr "Día de la semana" msgid "Whatsapp" msgstr "" -#. module: sale_planner_calendar -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_planner_calendar.view_sale_planner_calendar_reassign_wiz -msgid "or" -msgstr "o" +#~ msgid "Number of messages which requires an action" +#~ msgstr "Número de mensajes que requieren una acción" + +#~ msgid "Number of unread messages" +#~ msgstr "Número de mensajes no leidos" + +#~ msgid "Unread Messages" +#~ msgstr "Mensajes sin leer" + +#~ msgid "Unread Messages Counter" +#~ msgstr "Contador de mensajes sin leer" + +#~ msgid "Utility field to express amount currency" +#~ msgstr "Campo útil para expresar importe en divisa" + +#~ msgid "or" +#~ msgstr "o" #~ msgid "SMS Delivery error" #~ msgstr "Error en la entrega de SMS"