From c8ddbc40937c91590318f060b64c9d4abe39fab1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: eevan78 Date: Sun, 8 Sep 2024 05:40:34 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Serbian) Currently translated at 100.0% (3790 of 3790 strings) Translation: KOReader/KOReader Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/koreader/koreader/sr/ --- sr/koreader.po | 16 +++++++--------- 1 file changed, 7 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/sr/koreader.po b/sr/koreader.po index 66747415c..847a1f14e 100644 --- a/sr/koreader.po +++ b/sr/koreader.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-07 19:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-08 05:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-09 05:24+0000\n" "Last-Translator: eevan78 \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -4411,7 +4411,6 @@ msgid "Details" msgstr "Детаљи" #: frontend/apps/reader/modules/readerhighlight.lua:1623 -#, fuzzy msgid "" "No OCR results or no language data.\n" "\n" @@ -4429,14 +4428,14 @@ msgstr "" "\n" "KOReader поседује уграђени OCR механизам за препознавање речи у скенираним " "PDF и DjVu документима. Да бисте користили OCR у скенираним страницама, " -"потребно је да инсталирате tesseract тренинг податке за језик свог " -"документа.\n" +"потребно је да инсталирате tesseract тренинг податке за језик свог документа." +"\n" "\n" "Фајлове са подацима о језику за Tesseract верзије 5.3.4 можете да преузмете " "са локације https://tesseract-ocr.github.io/tessdoc/Data-Files\n" "\n" -"Копирајте фајлове података о језику (нпр. eng.traineddata за енглески и spa." -"traineddata за шпански) у koreader/data/tessdata" +"Копирајте фајлове података о језику (нпр. eng.traineddata за енглески и " +"spa.traineddata за шпански) у koreader/data/tessdata" #: frontend/apps/reader/modules/readerhighlight.lua:1832 msgid "Default highlight action changed to '%1'." @@ -8226,13 +8225,12 @@ msgid "Follow nearest internal link" msgstr "Прати најближи унутрашњи линк" #: frontend/dispatcher.lua:167 -#, fuzzy msgid "Select previous link in current page" -msgstr "Иди на претходно прочитану страницу" +msgstr "Изабери претходни линк у текућој страници" #: frontend/dispatcher.lua:168 msgid "Select next link in current page" -msgstr "" +msgstr "Изабери наредни линк у текућој страници" #: frontend/dispatcher.lua:169 msgid "Add current location to history"