diff --git a/ro_MD/koreader.po b/ro_MD/koreader.po index 420111879..6a13fc8ec 100644 --- a/ro_MD/koreader.po +++ b/ro_MD/koreader.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KOReader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 15:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-15 14:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-18 12:40+0000\n" "Last-Translator: Mihai Vasiliu \n" "Language-Team: Moldavian \n" @@ -4124,9 +4124,8 @@ msgstr "Urmează legătura" #: frontend/apps/reader/modules/readerhighlight.lua:347 #: frontend/apps/reader/modules/readerhighlight.lua:562 -#, fuzzy msgid "Write highlights into PDF: %1" -msgstr "Scrii evidențierile în acest PDF?" +msgstr "Scrie evidențierile în PDF: %1" #: frontend/apps/reader/modules/readerhighlight.lua:347 #: frontend/apps/reader/modules/readerhighlight.lua:558 @@ -4326,41 +4325,40 @@ msgstr "Oprit" #: frontend/apps/reader/modules/readerhighlight.lua:615 msgid "Show reminder on book opening" -msgstr "" +msgstr "Arată un memento la deschiderea cărții" #: frontend/apps/reader/modules/readerhighlight.lua:625 -#, fuzzy msgid "Write all highlights into pdf file" -msgstr "Scrii evidențierile în acest PDF?" +msgstr "Scrie toate evidențierile în fișierul PDF" #: frontend/apps/reader/modules/readerhighlight.lua:631 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to write all KOReader highlights into pdf file?" -msgstr "Ești sigur că dorești să actualizezi toate evidențierile?" +msgstr "" +"Ești sigur că dorești să scrii toate evidențierile KOReader în fișierul PDF?" #: frontend/apps/reader/modules/readerhighlight.lua:646 msgid "1 highlight written into pdf file" msgid_plural "%1 highlights written into pdf file" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "1 evidențiere scrisă în fișierul pdf" +msgstr[1] "%1 evidențieri scrise în fișierul pdf" +msgstr[2] "%1 de evidențieri scrise în fișierul pdf" #: frontend/apps/reader/modules/readerhighlight.lua:654 -#, fuzzy msgid "Delete all highlights from pdf file" -msgstr "Șterge evidențierea" +msgstr "Șterge toate evidențierile din fișierul PDF" #: frontend/apps/reader/modules/readerhighlight.lua:660 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete all KOReader highlights from pdf file?" -msgstr "Ești sigur că dorești să actualizezi toate evidențierile?" +msgstr "" +"Ești sigur că dorești să ștergi toate evidențierile KOReader din fișierul " +"PDF?" #: frontend/apps/reader/modules/readerhighlight.lua:671 msgid "1 highlight deleted from pdf file" msgid_plural "%1 highlights deleted from pdf file" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "1 evidențiere ștearsă din fișierul pdf" +msgstr[1] "%1 evidențieri șterse din fișierul pdf" +msgstr[2] "%1 de evidențieri șterse din fișierul pdf" #: frontend/apps/reader/modules/readerhighlight.lua:684 msgid "Panel zoom (manga/comic)" @@ -6410,7 +6408,6 @@ msgid "Set default style to %1?" msgstr "Setezi stilul implicit la %1?" #: frontend/apps/reader/modules/readertypeset.lua:506 -#, fuzzy msgid "" "Margins set to:\n" "\n" @@ -6425,10 +6422,12 @@ msgid "" msgstr "" "Marginile sînt setate la:\n" "\n" -" stînga: %1 (%2px)\n" -" dreapta: %3 (%4px)\n" -" sus: %5 (%6px)\n" -" jos: %7 (%8px)\n" +" stînga: %1\n" +" dreapta: %2\n" +" sus: %3\n" +" jos: %4\n" +"\n" +" subsol: %5 px\n" "\n" "Atinge pentru a închide." @@ -11425,7 +11424,7 @@ msgstr "in" #: frontend/ui/data/optionsutil.lua:66 frontend/ui/data/optionsutil.lua:72 msgctxt "Pixels" msgid "px" -msgstr "" +msgstr "px" #: frontend/ui/data/optionsutil.lua:116 frontend/ui/data/optionsutil.lua:126 msgid "custom" @@ -11468,7 +11467,6 @@ msgstr "" "Valoarea implicită: %5" #: frontend/ui/data/optionsutil.lua:208 -#, fuzzy msgid "" "Current margins:\n" " left: %1\n" @@ -11476,12 +11474,11 @@ msgid "" "Default margins: not set" msgstr "" "Margini curente:\n" -" stînga: %1%2\n" -" dreapta: %3%4\n" +" stînga: %1\n" +" dreapta: %2\n" "Margini implicite: nesetate" #: frontend/ui/data/optionsutil.lua:218 -#, fuzzy msgid "" "Current margins:\n" " left: %1\n" @@ -11491,11 +11488,11 @@ msgid "" " right: %4" msgstr "" "Margini curente:\n" -" stînga: %1%2\n" -" dreapta: %3%4\n" +" stînga: %1\n" +" dreapta: %2\n" "Margini implicite:\n" -" stînga: %5%6\n" -" dreapta: %7%8" +" stînga: %3\n" +" dreapta: %4" #: frontend/ui/elements/avoid_flashing_ui.lua:4 #: frontend/ui/elements/screen_eink_opt_menu_table.lua:19 @@ -11994,7 +11991,6 @@ msgstr "" "documentelor împrăștiate între mai multe dispozitive și dosare." #: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:569 -#, fuzzy msgid "" "%1 requires calculating partial file hashes of documents which may slow down " "file browser navigation. Any file modifications (such as embedding " @@ -12004,12 +12000,12 @@ msgid "" "Highlights → Write highlights into PDF." msgstr "" "%1 necesită calcularea sumelor de control parțiale ale documentelor, lucru " -"ce poate îngreuna puțin navigarea fișierelor. Orice modificări (cum ar fi " +"ce poate îngreuna navigarea fișierelor. Orice modificări (cum ar fi " "încorporarea adnotărilor în PDF-uri sau descărcarea din Calibre) poate " "schimba suma de control parțială, astfel pierzînd legătura cu evidențierile, " -"semnele de carte și progresul citirii. Încorporarea adnotărilor în PDF este " -"setată acum la „%s” și poate fi dezactivată la ⚙ → Document → Salvează " -"document (scrie evidențierile în PDF)." +"semnele de carte și progresul citirii. Încorporarea adnotărilor poate fi " +"setată din meniul Opțiuni tipografice → Evidențieri → Scrie evidențierile în " +"PDF." #: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:570 msgid "" @@ -12081,27 +12077,24 @@ msgid "Keyboard" msgstr "Tastatură" #: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:721 -#, fuzzy msgid "Dimension units: %1" -msgstr "Versiune: %1" +msgstr "Unități de dimensiune: %1" #: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:725 -#, fuzzy msgid "Also show values in pixels" -msgstr "Nu afișa fișierele cu litere aldine" +msgstr "Afișează de asemenea valorile în pixeli" #: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:737 -#, fuzzy msgid "Metric system" -msgstr "Lungime metrică" +msgstr "Sistem metric" #: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:738 msgid "Imperial system" -msgstr "" +msgstr "Sistem imperial" #: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:739 msgid "Pixels" -msgstr "" +msgstr "Pixeli" #: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:744 msgid "Screenshot folder"