diff --git a/af_ZA/koreader.po b/af_ZA/koreader.po index 0f8c5f7b4..f42b9a2a8 100644 --- a/af_ZA/koreader.po +++ b/af_ZA/koreader.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KOReader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-16 15:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-16 15:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-30 15:24+0000\n" "Last-Translator: Frans de Jonge \n" "Language-Team: Afrikaans (South Africa) (http://www.transifex.com/houqp/" @@ -1673,7 +1673,7 @@ msgid "Folders and files mixed" msgstr "" #: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:460 -#: frontend/apps/reader/modules/readermenu.lua:289 +#: frontend/apps/reader/modules/readermenu.lua:282 msgid "Sleep screen" msgstr "" @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgid "Advanced settings" msgstr "" #: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:492 -#: frontend/apps/reader/modules/readermenu.lua:296 +#: frontend/apps/reader/modules/readermenu.lua:289 msgid "Plugin management" msgstr "" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "" #: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:833 #: frontend/apps/filemanager/filemanagersetdefaults.lua:163 #: frontend/apps/filemanager/filemanagersetdefaults.lua:206 -#: frontend/apps/reader/modules/readermenu.lua:328 +#: frontend/apps/reader/modules/readermenu.lua:321 #: frontend/apps/reader/readerui.lua:724 frontend/device/android/device.lua:524 #: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:368 #: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:48 @@ -1837,50 +1837,50 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:896 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:897 #: frontend/apps/reader/modules/readerbookmark.lua:226 msgid "Sort by: %1" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:904 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:905 #: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:440 #: plugins/bookshortcuts.koplugin/main.lua:86 msgid "file browser" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:905 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:906 msgid "history" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:906 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:907 msgid "favorites" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:907 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:908 msgid "folder shortcuts" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:908 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:909 msgid "last file" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:927 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:928 msgid "Start with: %1" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:939 -#: frontend/apps/reader/modules/readermenu.lua:369 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:940 +#: frontend/apps/reader/modules/readermenu.lua:363 msgid "" "KOReader's startup script has been updated. You'll need to completely exit " "KOReader to finalize the update." msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:940 -#: frontend/apps/reader/modules/readermenu.lua:370 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:941 +#: frontend/apps/reader/modules/readermenu.lua:364 msgid "Restart anyway" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:981 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:982 msgid "File manager menu" msgstr "" @@ -2047,7 +2047,7 @@ msgid "Use default" msgstr "" #: frontend/apps/filemanager/filemanagerutil.lua:384 -#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:121 +#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:162 #: plugins/coverimage.koplugin/main.lua:560 msgid "not set" msgstr "" @@ -3795,12 +3795,12 @@ msgstr "" #: frontend/dispatcher.lua:119 frontend/dispatcher.lua:121 #: frontend/dispatcher.lua:128 frontend/dispatcher.lua:129 #: frontend/ui/data/creoptions.lua:105 frontend/ui/data/creoptions.lua:181 -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:671 frontend/ui/data/creoptions.lua:684 -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:696 frontend/ui/data/creoptions.lua:735 -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:366 frontend/ui/data/koptoptions.lua:473 -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:510 frontend/ui/data/koptoptions.lua:520 -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:533 frontend/ui/data/koptoptions.lua:576 -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:619 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:670 frontend/ui/data/creoptions.lua:683 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:695 frontend/ui/data/creoptions.lua:734 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:374 frontend/ui/data/koptoptions.lua:481 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:518 frontend/ui/data/koptoptions.lua:528 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:541 frontend/ui/data/koptoptions.lua:584 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:627 #: plugins/vocabbuilder.koplugin/main.lua:129 #: plugins/vocabbuilder.koplugin/main.lua:146 msgid "on" @@ -3812,13 +3812,13 @@ msgstr "" #: frontend/dispatcher.lua:119 frontend/dispatcher.lua:121 #: frontend/dispatcher.lua:128 frontend/dispatcher.lua:129 #: frontend/ui/data/creoptions.lua:105 frontend/ui/data/creoptions.lua:181 -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:341 frontend/ui/data/creoptions.lua:358 -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:648 frontend/ui/data/creoptions.lua:671 -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:684 frontend/ui/data/creoptions.lua:696 -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:735 frontend/ui/data/koptoptions.lua:366 -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:473 frontend/ui/data/koptoptions.lua:510 -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:520 frontend/ui/data/koptoptions.lua:533 -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:576 frontend/ui/data/koptoptions.lua:619 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:339 frontend/ui/data/creoptions.lua:356 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:647 frontend/ui/data/creoptions.lua:670 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:683 frontend/ui/data/creoptions.lua:695 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:734 frontend/ui/data/koptoptions.lua:374 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:481 frontend/ui/data/koptoptions.lua:518 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:528 frontend/ui/data/koptoptions.lua:541 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:584 frontend/ui/data/koptoptions.lua:627 #: plugins/coverimage.koplugin/main.lua:484 #: plugins/coverimage.koplugin/main.lua:506 #: plugins/coverimage.koplugin/main.lua:641 @@ -3885,14 +3885,14 @@ msgid "Fulltext search" msgstr "" #: frontend/apps/reader/modules/readerhighlight.lua:379 -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:236 frontend/ui/data/creoptions.lua:289 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:235 frontend/ui/data/creoptions.lua:287 #: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:491 #: frontend/ui/elements/screensaver_menu.lua:162 msgid "Top" msgstr "" #: frontend/apps/reader/modules/readerhighlight.lua:381 -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:241 frontend/ui/data/creoptions.lua:294 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:240 frontend/ui/data/creoptions.lua:292 #: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:493 #: frontend/ui/elements/screensaver_menu.lua:164 msgid "Bottom" @@ -4469,19 +4469,19 @@ msgstr "" msgid "Do not show this book cover on sleep screen" msgstr "" -#: frontend/apps/reader/modules/readermenu.lua:313 frontend/dispatcher.lua:54 +#: frontend/apps/reader/modules/readermenu.lua:306 frontend/dispatcher.lua:54 msgid "Open previous document" msgstr "" -#: frontend/apps/reader/modules/readermenu.lua:316 +#: frontend/apps/reader/modules/readermenu.lua:309 msgid "Previous: %1" msgstr "" -#: frontend/apps/reader/modules/readermenu.lua:327 +#: frontend/apps/reader/modules/readermenu.lua:320 msgid "Would you like to open the previous document: %1?" msgstr "" -#: frontend/apps/reader/modules/readermenu.lua:414 +#: frontend/apps/reader/modules/readermenu.lua:408 msgid "Document menu" msgstr "" @@ -5650,10 +5650,12 @@ msgstr "" msgid "" "Margins set to:\n" "\n" -" left: %1 (%2px)\n" -" right: %3 (%4px)\n" -" top: %5 (%6px)\n" -" bottom: %7 (%8px)\n" +" left: %1\n" +" right: %2\n" +" top: %3\n" +" bottom: %4\n" +"\n" +" footer: %5 px\n" "\n" "Tap to dismiss." msgstr "" @@ -6225,44 +6227,44 @@ msgstr "" msgid "View mode set to: %1" msgstr "" -#: frontend/apps/reader/modules/readerview.lua:1100 +#: frontend/apps/reader/modules/readerview.lua:1097 msgid "Page gap set to %1." msgstr "" #. @translators Selects which layers of the DjVu image should be rendered. Valid rendering modes are color, black, mask, foreground, and background. See http://djvu.sourceforge.net/ and https://en.wikipedia.org/wiki/DjVu for more information about the format. -#: frontend/apps/reader/modules/readerview.lua:1139 +#: frontend/apps/reader/modules/readerview.lua:1136 msgid "DjVu render mode" msgstr "" -#: frontend/apps/reader/modules/readerview.lua:1141 +#: frontend/apps/reader/modules/readerview.lua:1138 msgid "COLOUR (works for both colour and b&w pages)" msgstr "" -#: frontend/apps/reader/modules/readerview.lua:1142 +#: frontend/apps/reader/modules/readerview.lua:1139 msgid "BLACK & WHITE (for b&w pages only, much faster)" msgstr "" -#: frontend/apps/reader/modules/readerview.lua:1143 +#: frontend/apps/reader/modules/readerview.lua:1140 msgid "COLOUR ONLY (slightly faster than COLOUR)" msgstr "" -#: frontend/apps/reader/modules/readerview.lua:1144 +#: frontend/apps/reader/modules/readerview.lua:1141 msgid "MASK ONLY (for b&w pages only)" msgstr "" -#: frontend/apps/reader/modules/readerview.lua:1145 +#: frontend/apps/reader/modules/readerview.lua:1142 msgid "COLOUR BACKGROUND (show only background)" msgstr "" -#: frontend/apps/reader/modules/readerview.lua:1146 +#: frontend/apps/reader/modules/readerview.lua:1143 msgid "COLOUR FOREGROUND (show only foreground)" msgstr "" -#: frontend/apps/reader/modules/readerview.lua:1211 +#: frontend/apps/reader/modules/readerview.lua:1208 msgid "RTL page turning." msgstr "" -#: frontend/apps/reader/modules/readerview.lua:1211 +#: frontend/apps/reader/modules/readerview.lua:1208 msgid "LTR page turning." msgstr "" @@ -6446,7 +6448,7 @@ msgstr "" #: frontend/apps/reader/modules/readerzooming.lua:30 #: frontend/apps/reader/modules/readerzooming.lua:31 #: frontend/apps/reader/modules/readerzooming.lua:32 -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:309 frontend/ui/data/koptoptions.lua:290 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:307 frontend/ui/data/koptoptions.lua:290 #: frontend/ui/data/koptoptions.lua:340 msgid "page" msgstr "" @@ -7490,10 +7492,10 @@ msgstr "" msgid "Zoom" msgstr "" -#: frontend/dispatcher.lua:259 frontend/ui/data/creoptions.lua:419 -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:431 frontend/ui/data/creoptions.lua:442 -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:452 frontend/ui/data/koptoptions.lua:437 -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:451 frontend/ui/widget/toggleswitch.lua:245 +#: frontend/dispatcher.lua:259 frontend/ui/data/creoptions.lua:417 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:429 frontend/ui/data/creoptions.lua:440 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:450 frontend/ui/data/koptoptions.lua:445 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:459 frontend/ui/widget/toggleswitch.lua:245 msgid "Font Size" msgstr "" @@ -7719,29 +7721,29 @@ msgstr "" msgid "Top Margin" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:232 frontend/ui/data/creoptions.lua:285 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:231 frontend/ui/data/creoptions.lua:283 msgid "Top/Bottom Margins" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:250 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:249 msgid "Bottom Margin" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:281 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:279 msgid "" "In the top menu → Settings → Status bar, you can choose whether the bottom " "margin applies from the bottom of the screen, or from above the status bar." msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:308 frontend/ui/data/koptoptions.lua:339 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:306 frontend/ui/data/koptoptions.lua:339 msgid "View Mode" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:309 frontend/ui/data/koptoptions.lua:340 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:307 frontend/ui/data/koptoptions.lua:340 msgid "continuous" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:315 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:313 msgid "" "- 'page' mode splits the text into pages, at the most acceptable places " "(page numbers and the number of pages may change when you change fonts, " @@ -7750,27 +7752,27 @@ msgid "" "browser (the 'Page Overlap' setting is only available in this mode)." msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:320 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:318 msgid "Render Mode" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:321 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:319 msgid "legacy" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:321 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:319 msgid "flat" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:321 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:319 msgid "book" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:321 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:319 msgid "web" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:327 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:325 msgid "" "- 'legacy' uses original CR3 block rendering code.\n" "- 'flat' ensures flat rendering with collapsing margins and accurate page " @@ -7781,16 +7783,16 @@ msgid "" "page overflow." msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:335 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:333 msgid "Zoom (dpi)" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:339 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:337 msgctxt "Resolution" msgid "dpi" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:346 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:344 msgid "" "Sets the DPI used to scale absolute CSS units and images:\n" "- off: ignore absolute units (old engine behavior).\n" @@ -7803,29 +7805,29 @@ msgid "" "Note that your selected font size is not affected by this setting." msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:364 frontend/ui/data/koptoptions.lua:376 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:362 frontend/ui/data/koptoptions.lua:384 msgid "Line Spacing" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:432 frontend/ui/data/creoptions.lua:433 -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:438 frontend/ui/data/koptoptions.lua:439 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:430 frontend/ui/data/creoptions.lua:431 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:446 frontend/ui/data/koptoptions.lua:447 msgid "decrease" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:432 frontend/ui/data/creoptions.lua:433 -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:438 frontend/ui/data/koptoptions.lua:439 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:430 frontend/ui/data/creoptions.lua:431 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:446 frontend/ui/data/koptoptions.lua:447 msgid "increase" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:459 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:458 msgid "Word Spacing" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:463 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:462 msgid "Word spacing" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:464 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:463 msgid "" "Set word spacing percentages:\n" "- how much to scale the width of each space character from its regular " @@ -7834,30 +7836,30 @@ msgid "" "line." msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:467 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:466 msgid "Scaling" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:472 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:471 msgid "Reduction" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:480 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:479 msgctxt "Word spacing" msgid "small" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:480 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:479 msgctxt "Word spacing" msgid "medium" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:480 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:479 msgctxt "Word spacing" msgid "large" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:493 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:492 msgid "" "Tells the rendering engine by how much to scale the width of each 'space' " "character in the text from its regular width, and by how much it can " @@ -7865,68 +7867,68 @@ msgid "" "reduction)." msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:502 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:501 msgid "Word Expansion" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:511 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:510 msgid "Max word expansion" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:512 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:511 msgid "Set max word expansion as a percentage of the font size." msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:515 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:514 msgid "CJK scaling" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:519 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:518 msgctxt "Word expansion" msgid "none" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:519 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:518 msgctxt "Word expansion" msgid "some" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:519 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:518 msgctxt "Word expansion" msgid "more" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:532 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:531 msgid "" "On justified lines having too wide spaces, allow distributing the excessive " "space into words by expanding them with letter spacing. This sets the max " "allowed letter spacing as a % of the font size." msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:557 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:556 msgid "CJK width scaling" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:558 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:557 msgid "" "Increase the width of all CJK (Chinese, Japanese, Korean) chararacters by " "this percentage. This has the effect of adding space between these glyphs, " "and might make them easier to distinguish to some readers." msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:561 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:560 msgid "Word expansion" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:573 frontend/ui/data/koptoptions.lua:488 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:572 frontend/ui/data/koptoptions.lua:496 msgid "Contrast" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:598 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:597 msgid "Font Weight" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:612 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:611 msgid "" "Set the font weight delta from \"regular\" to apply to all fonts.\n" "\n" @@ -7937,35 +7939,35 @@ msgid "" "it will be synthesized from the nearest available weight." msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:622 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:621 msgid "The default font '%1' provides the following weight classes: %2." msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:622 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:621 msgctxt "List separator" msgid ", " msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:632 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:631 msgid "Font Hinting" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:633 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:632 msgctxt "Font hinting" msgid "off" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:633 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:632 msgctxt "Font hinting" msgid "native" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:633 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:632 msgctxt "Font hinting" msgid "auto" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:639 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:638 msgid "" "Font hinting is the process by which fonts are adjusted for maximum " "readability on the screen's pixel grid.\n" @@ -7975,23 +7977,23 @@ msgid "" "- auto: use FreeType's hinting algorithm, ignoring font instructions." msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:647 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:646 msgid "Font Kerning" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:648 frontend/ui/data/creoptions.lua:723 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:647 frontend/ui/data/creoptions.lua:722 msgid "fast" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:648 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:647 msgid "good" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:648 frontend/ui/data/creoptions.lua:723 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:647 frontend/ui/data/creoptions.lua:722 msgid "best" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:654 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:653 msgid "" "Font kerning is the process of adjusting the spacing between individual " "letter forms, to achieve a visually pleasing result.\n" @@ -8008,11 +8010,11 @@ msgid "" "kerning implementation.)" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:670 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:669 msgid "Alt Status Bar" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:677 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:676 msgid "" "Enable or disable the rendering engine alternative status bar at the top of " "the screen. The items displayed can be customized via the main menu.\n" @@ -8021,52 +8023,52 @@ msgid "" "screen can be toggled by tapping." msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:683 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:682 msgid "Embedded Style" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:690 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:689 msgid "" "Enable or disable publisher stylesheets embedded in the book.\n" "(Note that less radical changes can be achieved via Style Tweaks in the main " "menu.)" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:695 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:694 msgid "Embedded Fonts" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:706 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:705 msgid "" "Enable or disable the use of the fonts embedded in the book.\n" "(Disabling the fonts specified in the publisher stylesheets can also be " "achieved via Style Tweaks in the main menu.)" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:712 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:711 msgid "Embedded fonts provided by the current book:" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:714 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:713 msgid "not used" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:722 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:721 msgid "Image Scaling" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:729 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:728 msgid "" "- 'fast' uses a fast but inaccurate scaling algorithm when scaling images.\n" "- 'best' switches to a more costly but vastly more pleasing and accurate " "algorithm." msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:734 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:733 msgid "Invert Images" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:742 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:741 msgid "" "Disable the automagic inversion of images when nightmode is enabled. Useful " "if your book contains mainly inlined mathematical content or scene break art." @@ -9902,127 +9904,107 @@ msgstr "" msgid "Page Gap" msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:352 -msgctxt "Page gap" -msgid "none" -msgstr "" - -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:352 -msgctxt "Page gap" -msgid "small" -msgstr "" - -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:352 -msgctxt "Page gap" -msgid "medium" -msgstr "" - -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:352 -msgctxt "Page gap" -msgid "large" -msgstr "" - -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:361 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:363 msgid "" "In continuous view mode, sets the thickness of the separator between " "document pages." msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:365 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:373 msgid "Progress Bar" msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:377 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:385 msgctxt "Line spacing" msgid "small" msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:377 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:385 msgctxt "Line spacing" msgid "medium" msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:377 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:385 msgctxt "Line spacing" msgid "large" msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:386 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:394 msgid "In reflow mode, sets the spacing between lines." msgstr "" #. @translators Text alignment. Options given as icons: left, right, center, justify. -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:391 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:399 msgid "Alignment" msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:406 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:414 msgctxt "Alignment" msgid "auto" msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:407 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:415 msgctxt "Alignment" msgid "left" msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:408 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:416 msgctxt "Alignment" msgid "center" msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:409 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:417 msgctxt "Alignment" msgid "right" msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:410 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:418 msgctxt "Alignment" msgid "justify" msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:413 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:421 msgid "" "In reflow mode, sets the text alignment.\n" "The first option (\"auto\") tries to automatically align reflowed text as it " "is in the original document." msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:452 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:460 msgid "" "In reflow mode, sets a font scaling factor that is applied to the original " "document font sizes." msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:459 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:467 msgid "Word Gap" msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:460 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:468 msgctxt "Word gap" msgid "small" msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:460 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:468 msgctxt "Word gap" msgid "auto" msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:460 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:468 msgctxt "Word gap" msgid "large" msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:467 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:475 msgid "In reflow mode, sets the spacing between words." msgstr "" #. @translators Reflow text. -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:472 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:480 msgid "Reflow" msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:478 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:486 msgid "" "Reflow mode extracts text and images from the original document, possibly " "discarding some formatting, and reflows it on the screen for easier " @@ -10030,11 +10012,11 @@ msgid "" "Some of the other settings are only available when reflow mode is enabled." msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:509 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:517 msgid "Dewatermark" msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:514 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:522 msgid "" "Remove watermarks from the rendered document.\n" "This can also be used to remove some gray background or to convert a " @@ -10042,114 +10024,114 @@ msgid "" "easier reading." msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:519 frontend/ui/data/koptoptions.lua:532 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:527 frontend/ui/data/koptoptions.lua:540 msgid "Dithering" msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:528 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:536 msgid "Enable hardware dithering." msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:541 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:549 msgid "Enable software dithering." msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:545 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:553 msgctxt "Quality" msgid "Render Quality" msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:546 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:554 msgctxt "Quality" msgid "low" msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:546 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:554 msgctxt "Quality" msgid "default" msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:546 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:554 msgctxt "Quality" msgid "high" msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:554 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:562 msgid "" "In reflow mode, sets the quality of the text and image extraction processing " "and output." msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:563 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:571 msgid "Document Language" msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:570 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:578 msgid "Set the language to be used by the OCR engine." msgstr "" #. @translators If OCR is unclear, please see https://en.wikipedia.org/wiki/Optical_character_recognition -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:575 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:583 msgid "Forced OCR" msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:581 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:589 msgid "" "Force the use of OCR for text selection, even if the document has a text " "layer." msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:585 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:593 msgid "Writing Direction" msgstr "" #. @translators LTR is left to right, which is the regular European writing direction. -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:591 frontend/ui/elements/page_turns.lua:137 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:599 frontend/ui/elements/page_turns.lua:137 msgid "LTR" msgstr "" #. @translators RTL is right to left, which is the regular writing direction in languages like Hebrew, Arabic, Persian and Urdu. -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:593 frontend/ui/elements/page_turns.lua:144 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:601 frontend/ui/elements/page_turns.lua:144 msgid "RTL" msgstr "" #. @translators TBRTL is top-to-bottom-right-to-left, which is a traditional Chinese/Japanese writing direction. -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:595 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:603 msgid "TBRTL" msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:600 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:608 msgid "" "In reflow mode, sets the original text direction. This needs to be set to " "RTL to correctly extract and reflow RTL languages like Arabic or Hebrew." msgstr "" #. @translators The maximum size of a dust or ink speckle to be ignored instead of being considered a character. -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:605 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:613 msgid "Reflow Speckle Ignore Size" msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:606 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:614 msgid "small" msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:606 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:614 msgid "medium" msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:606 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:614 msgid "large" msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:618 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:626 msgid "Indentation" msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:630 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:638 msgid "Document Columns" msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:642 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:650 msgid "" "In reflow mode, sets the max number of columns to try to detect in the " "original document.\n" @@ -10161,26 +10143,31 @@ msgstr "" msgid "Local calibre library" msgstr "" -#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:42 +#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:60 msgctxt "Font size" msgid "pt" msgstr "" -#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:44 +#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:62 msgctxt "Length" msgid "mm" msgstr "" -#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:46 +#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:64 msgctxt "Length" msgid "in" msgstr "" -#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:75 frontend/ui/data/optionsutil.lua:85 +#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:66 frontend/ui/data/optionsutil.lua:72 +msgctxt "Pixels" +msgid "px" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:116 frontend/ui/data/optionsutil.lua:126 msgid "custom" msgstr "" -#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:141 +#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:182 frontend/ui/data/optionsutil.lua:195 msgid "" "%1\n" "%2\n" @@ -10188,7 +10175,7 @@ msgid "" "Default value: %4" msgstr "" -#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:144 +#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:186 msgid "" "%1\n" "%2\n" @@ -10196,7 +10183,7 @@ msgid "" "Default value: %5 (%6)" msgstr "" -#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:147 +#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:190 msgid "" "%1\n" "%2\n" @@ -10204,30 +10191,22 @@ msgid "" "Default value: %5" msgstr "" -#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:154 -msgid "" -"%1\n" -"%2\n" -"Current value: %3%4\n" -"Default value: %5%6" -msgstr "" - -#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:167 +#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:208 msgid "" "Current margins:\n" -" left: %1%2\n" -" right: %3%4\n" +" left: %1\n" +" right: %2\n" "Default margins: not set" msgstr "" -#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:177 +#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:218 msgid "" "Current margins:\n" -" left: %1%2\n" -" right: %3%4\n" +" left: %1\n" +" right: %2\n" "Default margins:\n" -" left: %5%6\n" -" right: %7%8" +" left: %3\n" +" right: %4" msgstr "" #: frontend/ui/elements/avoid_flashing_ui.lua:4 @@ -10243,7 +10222,7 @@ msgstr "" #: frontend/ui/widget/touchmenu.lua:1328 #: plugins/exporter.koplugin/target/joplin.lua:288 #: plugins/exporter.koplugin/target/xmnote.lua:66 -#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:159 +#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:158 #: plugins/wallabag.koplugin/main.lua:357 msgid "Help" msgstr "" @@ -10731,15 +10710,27 @@ msgstr "" msgid "Keyboard" msgstr "" -#: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:719 -msgid "Units" +#: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:721 +msgid "Dimension units: %1" +msgstr "" + +#: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:725 +msgid "Also show values in pixels" +msgstr "" + +#: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:737 +msgid "Metric system" +msgstr "" + +#: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:738 +msgid "Imperial system" msgstr "" -#: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:722 -msgid "Metric length" +#: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:739 +msgid "Pixels" msgstr "" -#: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:736 +#: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:744 msgid "Screenshot folder" msgstr "" @@ -15690,27 +15681,27 @@ msgstr "" msgid "Manages USB OTG and configures keyboard." msgstr "" -#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:136 +#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:135 msgid "External Keyboard" msgstr "" -#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:139 +#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:138 msgid "Enable OTG mode to connect peripherals" msgstr "" -#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:150 +#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:149 msgid "Always enable OTG mode" msgstr "" -#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:270 +#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:269 msgid "Keyboard disconnected" msgstr "" -#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:411 +#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:410 msgid "Keyboard connected" msgstr "" -#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:425 +#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:424 msgid "" "Note that in OTG mode the device will not be recognized as a USB drive by a " "computer." diff --git a/ar/koreader.po b/ar/koreader.po index a661eb227..8a10833fa 100644 --- a/ar/koreader.po +++ b/ar/koreader.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KOReader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-16 15:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-16 15:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-27 20:00+0000\n" "Last-Translator: shetozz \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language-Team: Belarusian \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language-Team: Bengali \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language-Team: Czech \n" "Language-Team: Danish \n" "Language-Team: German \n" "Language-Team: Greek \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language-Team: Basque \n" "Language-Team: Persian \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language-Team: French \n" "Language-Team: Galician \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language-Team: Hungarian B lapozás." -#: frontend/apps/reader/modules/readerview.lua:1211 +#: frontend/apps/reader/modules/readerview.lua:1208 msgid "LTR page turning." msgstr "B->J lapozás." @@ -7216,7 +7219,7 @@ msgstr "Wikipedia lekérdezés megszakítva." #: frontend/apps/reader/modules/readerzooming.lua:30 #: frontend/apps/reader/modules/readerzooming.lua:31 #: frontend/apps/reader/modules/readerzooming.lua:32 -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:309 frontend/ui/data/koptoptions.lua:290 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:307 frontend/ui/data/koptoptions.lua:290 #: frontend/ui/data/koptoptions.lua:340 msgid "page" msgstr "oldalak" @@ -8307,10 +8310,10 @@ msgstr "Betűméret" msgid "Zoom" msgstr "Nagyítás" -#: frontend/dispatcher.lua:259 frontend/ui/data/creoptions.lua:419 -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:431 frontend/ui/data/creoptions.lua:442 -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:452 frontend/ui/data/koptoptions.lua:437 -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:451 frontend/ui/widget/toggleswitch.lua:245 +#: frontend/dispatcher.lua:259 frontend/ui/data/creoptions.lua:417 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:429 frontend/ui/data/creoptions.lua:440 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:450 frontend/ui/data/koptoptions.lua:445 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:459 frontend/ui/widget/toggleswitch.lua:245 msgid "Font Size" msgstr "Betűméret" @@ -8560,15 +8563,15 @@ msgstr "" msgid "Top Margin" msgstr "Felső margó" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:232 frontend/ui/data/creoptions.lua:285 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:231 frontend/ui/data/creoptions.lua:283 msgid "Top/Bottom Margins" msgstr "F/A margó" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:250 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:249 msgid "Bottom Margin" msgstr "Alsó margó" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:281 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:279 msgid "" "In the top menu → Settings → Status bar, you can choose whether the bottom " "margin applies from the bottom of the screen, or from above the status bar." @@ -8576,15 +8579,15 @@ msgstr "" "A felső menü → Beállítások → Állapotsorban választhatja ki, hogy az alsó " "margó a képernyő alján, vagy az állapotsor felett legyen-e érvényes." -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:308 frontend/ui/data/koptoptions.lua:339 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:306 frontend/ui/data/koptoptions.lua:339 msgid "View Mode" msgstr "Olvasási mód" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:309 frontend/ui/data/koptoptions.lua:340 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:307 frontend/ui/data/koptoptions.lua:340 msgid "continuous" msgstr "folyamatos" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:315 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:313 msgid "" "- 'page' mode splits the text into pages, at the most acceptable places " "(page numbers and the number of pages may change when you change fonts, " @@ -8598,27 +8601,27 @@ msgstr "" "- a 'folyamatos' mód úgy teszi lehetővé a szöveg görgetését, mint egy " "böngészőben (az 'Oldalak átfedése' csak ebben a módban érhető el)." -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:320 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:318 msgid "Render Mode" msgstr "Render mód" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:321 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:319 msgid "legacy" msgstr "örökölt" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:321 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:319 msgid "flat" msgstr "lapos" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:321 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:319 msgid "book" msgstr "könyv" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:321 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:319 msgid "web" msgstr "web" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:327 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:325 msgid "" "- 'legacy' uses original CR3 block rendering code.\n" "- 'flat' ensures flat rendering with collapsing margins and accurate page " @@ -8636,16 +8639,16 @@ msgstr "" "- a 'web' megjelenítés olyan, mint a böngészőké, lehetővé téve a negatív " "margókat és az esetleges oldalcsökkentést." -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:335 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:333 msgid "Zoom (dpi)" msgstr "Nagyítás (dpi)" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:339 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:337 msgctxt "Resolution" msgid "dpi" msgstr "dpi" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:346 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:344 msgid "" "Sets the DPI used to scale absolute CSS units and images:\n" "- off: ignore absolute units (old engine behavior).\n" @@ -8669,29 +8672,29 @@ msgstr "" "Vegye figyelembe, hogy a kiválasztott betűméretet ez a beállítás nem " "befolyásolja." -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:364 frontend/ui/data/koptoptions.lua:376 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:362 frontend/ui/data/koptoptions.lua:384 msgid "Line Spacing" msgstr "Sortávolság" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:432 frontend/ui/data/creoptions.lua:433 -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:438 frontend/ui/data/koptoptions.lua:439 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:430 frontend/ui/data/creoptions.lua:431 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:446 frontend/ui/data/koptoptions.lua:447 msgid "decrease" msgstr "csökkentés" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:432 frontend/ui/data/creoptions.lua:433 -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:438 frontend/ui/data/koptoptions.lua:439 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:430 frontend/ui/data/creoptions.lua:431 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:446 frontend/ui/data/koptoptions.lua:447 msgid "increase" msgstr "növelés" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:459 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:458 msgid "Word Spacing" msgstr "Szóközök" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:463 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:462 msgid "Word spacing" msgstr "Szóközök" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:464 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:463 msgid "" "Set word spacing percentages:\n" "- how much to scale the width of each space character from its regular " @@ -8705,30 +8708,30 @@ msgstr "" "- mennyire csökkenhet ezek közül néhány, hogy több szó illeszkedjen egy " "sorba." -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:467 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:466 msgid "Scaling" msgstr "Méretezés" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:472 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:471 msgid "Reduction" msgstr "Csökkentés" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:480 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:479 msgctxt "Word spacing" msgid "small" msgstr "kicsi" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:480 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:479 msgctxt "Word spacing" msgid "medium" msgstr "közepes" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:480 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:479 msgctxt "Word spacing" msgid "large" msgstr "nagy" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:493 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:492 msgid "" "Tells the rendering engine by how much to scale the width of each 'space' " "character in the text from its regular width, and by how much it can " @@ -8740,38 +8743,38 @@ msgstr "" "hogy mennyit csökkentheti ezeket, hogy több szó férjen el a sorban (a 100% " "azt jelenti, hogy nincs semmi csökkentés)." -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:502 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:501 msgid "Word Expansion" msgstr "Szavak kiterjesztése" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:511 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:510 msgid "Max word expansion" msgstr "Maximális szókiterjesztés" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:512 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:511 msgid "Set max word expansion as a percentage of the font size." msgstr "Adja meg a szavak max. kiterjesztését a betűméret %-ában." -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:515 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:514 msgid "CJK scaling" msgstr "CJK méretezés" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:519 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:518 msgctxt "Word expansion" msgid "none" msgstr "nincs" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:519 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:518 msgctxt "Word expansion" msgid "some" msgstr "néhány" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:519 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:518 msgctxt "Word expansion" msgid "more" msgstr "több" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:532 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:531 msgid "" "On justified lines having too wide spaces, allow distributing the excessive " "space into words by expanding them with letter spacing. This sets the max " @@ -8781,11 +8784,11 @@ msgstr "" "szavakba, \"betűközökkel\" kibővítve. Itt beállíthatja a betűméret %-ában a " "megengedett legnagyobb betűtávolságot." -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:557 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:556 msgid "CJK width scaling" msgstr "CJK szélesség skálázás" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:558 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:557 msgid "" "Increase the width of all CJK (Chinese, Japanese, Korean) chararacters by " "this percentage. This has the effect of adding space between these glyphs, " @@ -8796,19 +8799,19 @@ msgstr "" "karakterek között, ezáltal egyes olvasók számára könnyebbé válhat " "elolvasásuk." -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:561 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:560 msgid "Word expansion" msgstr "Szó kibontása" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:573 frontend/ui/data/koptoptions.lua:488 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:572 frontend/ui/data/koptoptions.lua:496 msgid "Contrast" msgstr "Kontraszt" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:598 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:597 msgid "Font Weight" msgstr "Telítettség" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:612 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:611 msgid "" "Set the font weight delta from \"regular\" to apply to all fonts.\n" "\n" @@ -8827,36 +8830,36 @@ msgstr "" "Ha egy betűtípus-változat nem áll rendelkezésre, valamint a tört alakú " "beállítások esetén a legközelebbi rendelkezésre álló súlyból szintetizálódik." -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:622 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:621 msgid "The default font '%1' provides the following weight classes: %2." msgstr "" "Az alapértelmezett '%1' betűtípus a következő súlyosztályokat biztosítja: %2." -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:622 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:621 msgctxt "List separator" msgid ", " msgstr ", " -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:632 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:631 msgid "Font Hinting" msgstr "Betű simítás" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:633 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:632 msgctxt "Font hinting" msgid "off" msgstr "ki" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:633 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:632 msgctxt "Font hinting" msgid "native" msgstr "natív" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:633 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:632 msgctxt "Font hinting" msgid "auto" msgstr "auto" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:639 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:638 msgid "" "Font hinting is the process by which fonts are adjusted for maximum " "readability on the screen's pixel grid.\n" @@ -8873,23 +8876,23 @@ msgstr "" "- auto: a FreeType simítási algoritmus használata, figyelmen kívül hagyva a " "betűkészlet adatait." -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:647 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:646 msgid "Font Kerning" msgstr "Alávágás" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:648 frontend/ui/data/creoptions.lua:723 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:647 frontend/ui/data/creoptions.lua:722 msgid "fast" msgstr "gyors" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:648 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:647 msgid "good" msgstr "szép" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:648 frontend/ui/data/creoptions.lua:723 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:647 frontend/ui/data/creoptions.lua:722 msgid "best" msgstr "legjobb" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:654 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:653 msgid "" "Font kerning is the process of adjusting the spacing between individual " "letter forms, to achieve a visually pleasing result.\n" @@ -8920,11 +8923,11 @@ msgstr "" "(Lehetséges, hogy a betűtípus-simítást is módosítani kell a jobb eredmény " "elérése érdekében, együtt az alávágás beállításával.)" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:670 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:669 msgid "Alt Status Bar" msgstr "Alt. állapotsor" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:677 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:676 msgid "" "Enable or disable the rendering engine alternative status bar at the top of " "the screen. The items displayed can be customized via the main menu.\n" @@ -8939,11 +8942,11 @@ msgstr "" "Akár be van kapcsolva, akár ki, a képernyő alján megjelenő állapotsort " "érintéssel lehet váltani." -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:683 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:682 msgid "Embedded Style" msgstr "Beágy. stílusok" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:690 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:689 msgid "" "Enable or disable publisher stylesheets embedded in the book.\n" "(Note that less radical changes can be achieved via Style Tweaks in the main " @@ -8953,11 +8956,11 @@ msgstr "" "(Vegye figyelembe, hogy kevésbé radikális változtatások érhetők el a " "főmenüben a Stíluskorrekciók alól.)" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:695 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:694 msgid "Embedded Fonts" msgstr "Beágy. betűk" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:706 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:705 msgid "" "Enable or disable the use of the fonts embedded in the book.\n" "(Disabling the fonts specified in the publisher stylesheets can also be " @@ -8968,19 +8971,19 @@ msgstr "" "(A kiadói stíluslapokban megadott betűkészletek letiltása a főmenüben " "található Stíluskorrekciók alatt is elérhető.)" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:712 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:711 msgid "Embedded fonts provided by the current book:" msgstr "A könyvben lévő beágyazott betűtípusok:" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:714 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:713 msgid "not used" msgstr "nem használt" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:722 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:721 msgid "Image Scaling" msgstr "Kép skálázás" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:729 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:728 msgid "" "- 'fast' uses a fast but inaccurate scaling algorithm when scaling images.\n" "- 'best' switches to a more costly but vastly more pleasing and accurate " @@ -8991,11 +8994,11 @@ msgstr "" "- a 'legjobb' átvált egy erőforrás igényes, de rendkívül tetszetős és pontos " "algoritmusra." -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:734 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:733 msgid "Invert Images" msgstr "Inverz képek" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:742 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:741 msgid "" "Disable the automagic inversion of images when nightmode is enabled. Useful " "if your book contains mainly inlined mathematical content or scene break art." @@ -11047,27 +11050,7 @@ msgstr "" msgid "Page Gap" msgstr "Oldalrés (Page Gap)" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:352 -msgctxt "Page gap" -msgid "none" -msgstr "nincs" - -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:352 -msgctxt "Page gap" -msgid "small" -msgstr "kicsi" - -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:352 -msgctxt "Page gap" -msgid "medium" -msgstr "közepes" - -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:352 -msgctxt "Page gap" -msgid "large" -msgstr "nagy" - -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:361 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:363 msgid "" "In continuous view mode, sets the thickness of the separator between " "document pages." @@ -11075,60 +11058,60 @@ msgstr "" "Beállítja a két oldal közti elválasztás vastagságát folyamatos megjelenítés " "módban." -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:365 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:373 msgid "Progress Bar" msgstr "Folyamatjelző sáv" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:377 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:385 msgctxt "Line spacing" msgid "small" msgstr "kicsi" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:377 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:385 msgctxt "Line spacing" msgid "medium" msgstr "közepes" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:377 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:385 msgctxt "Line spacing" msgid "large" msgstr "nagy" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:386 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:394 msgid "In reflow mode, sets the spacing between lines." msgstr "Sorok közötti távolság tördelhető/reflow módban." #. @translators Text alignment. Options given as icons: left, right, center, justify. -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:391 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:399 msgid "Alignment" msgstr "Igazítás" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:406 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:414 msgctxt "Alignment" msgid "auto" msgstr "auto" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:407 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:415 msgctxt "Alignment" msgid "left" msgstr "bal" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:408 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:416 msgctxt "Alignment" msgid "center" msgstr "központosított" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:409 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:417 msgctxt "Alignment" msgid "right" msgstr "jobb" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:410 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:418 msgctxt "Alignment" msgid "justify" msgstr "sorkizárt" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:413 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:421 msgid "" "In reflow mode, sets the text alignment.\n" "The first option (\"auto\") tries to automatically align reflowed text as it " @@ -11138,7 +11121,7 @@ msgstr "" "Az első beállítás (\"auto\") a tördelhető szöveget automatikusan úgy " "próbálja igazítani, ahogy az eredeti dokumentumban van." -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:452 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:460 msgid "" "In reflow mode, sets a font scaling factor that is applied to the original " "document font sizes." @@ -11146,35 +11129,35 @@ msgstr "" "Tördelhető/reflow módban beállít egy betűméretezési tényezőt, amelyet az " "eredeti dokumentum betűméretére alkalmaznak." -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:459 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:467 msgid "Word Gap" msgstr "Szóköz" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:460 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:468 msgctxt "Word gap" msgid "small" msgstr "kicsi" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:460 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:468 msgctxt "Word gap" msgid "auto" msgstr "auto" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:460 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:468 msgctxt "Word gap" msgid "large" msgstr "nagy" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:467 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:475 msgid "In reflow mode, sets the spacing between words." msgstr "Szavak közötti távolság tördelhető/reflow módban." #. @translators Reflow text. -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:472 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:480 msgid "Reflow" msgstr "Tördelhető/Reflow" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:478 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:486 msgid "" "Reflow mode extracts text and images from the original document, possibly " "discarding some formatting, and reflows it on the screen for easier " @@ -11186,11 +11169,11 @@ msgstr "" "könnyebb olvasás érdekében.\n" "Néhány beállítás csak a tördelhető mód bekapcsolásával érhető el." -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:509 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:517 msgid "Dewatermark" msgstr "Vízjel elrejtése" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:514 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:522 msgid "" "Remove watermarks from the rendered document.\n" "This can also be used to remove some gray background or to convert a " @@ -11202,59 +11185,59 @@ msgstr "" "szürkeárnyalatossá, vagy a dokumentum fekete/fehérré alakítására, ami a " "nagyobb kontraszt miatt olvashatóbb lesz." -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:519 frontend/ui/data/koptoptions.lua:532 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:527 frontend/ui/data/koptoptions.lua:540 msgid "Dithering" msgstr "Árnyalás (dithering)" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:528 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:536 msgid "Enable hardware dithering." msgstr "HW dithering bekapcsolása." -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:541 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:549 msgid "Enable software dithering." msgstr "SW dithering bekapcsolása." -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:545 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:553 msgctxt "Quality" msgid "Render Quality" msgstr "Megjelenítési minőség" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:546 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:554 msgctxt "Quality" msgid "low" msgstr "alacsony" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:546 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:554 msgctxt "Quality" msgid "default" msgstr "alapértelmezett" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:546 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:554 msgctxt "Quality" msgid "high" msgstr "magas" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:554 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:562 msgid "" "In reflow mode, sets the quality of the text and image extraction processing " "and output." msgstr "" "Tördelhető/reflow módban, a szöveg és kép kinyerés minőségének beállítása." -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:563 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:571 msgid "Document Language" msgstr "Szöveg nyelve" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:570 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:578 msgid "Set the language to be used by the OCR engine." msgstr "Az OCR motor által használt nyelv beállítása." #. @translators If OCR is unclear, please see https://en.wikipedia.org/wiki/Optical_character_recognition -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:575 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:583 msgid "Forced OCR" msgstr "Kényszerített OCR" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:581 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:589 msgid "" "Force the use of OCR for text selection, even if the document has a text " "layer." @@ -11262,26 +11245,26 @@ msgstr "" "Az OCR használatának kényszerítése szövegkijelöléskor, akkor is, ha a " "dokumentum rendelkezik szövegréteggel." -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:585 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:593 msgid "Writing Direction" msgstr "Szövegirány" #. @translators LTR is left to right, which is the regular European writing direction. -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:591 frontend/ui/elements/page_turns.lua:137 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:599 frontend/ui/elements/page_turns.lua:137 msgid "LTR" msgstr "B->J" #. @translators RTL is right to left, which is the regular writing direction in languages like Hebrew, Arabic, Persian and Urdu. -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:593 frontend/ui/elements/page_turns.lua:144 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:601 frontend/ui/elements/page_turns.lua:144 msgid "RTL" msgstr "J->B" #. @translators TBRTL is top-to-bottom-right-to-left, which is a traditional Chinese/Japanese writing direction. -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:595 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:603 msgid "TBRTL" msgstr "F->LJ->B" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:600 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:608 msgid "" "In reflow mode, sets the original text direction. This needs to be set to " "RTL to correctly extract and reflow RTL languages like Arabic or Hebrew." @@ -11291,31 +11274,31 @@ msgstr "" "nyelv, például az Arab vagy Héber." #. @translators The maximum size of a dust or ink speckle to be ignored instead of being considered a character. -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:605 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:613 msgid "Reflow Speckle Ignore Size" msgstr "Reflow Speckle figyelmen kívül hagyja a méretet" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:606 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:614 msgid "small" msgstr "kicsi" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:606 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:614 msgid "medium" msgstr "közepes" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:606 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:614 msgid "large" msgstr "nagy" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:618 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:626 msgid "Indentation" msgstr "Behúzás" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:630 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:638 msgid "Document Columns" msgstr "Dokumentum oszlopok" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:642 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:650 msgid "" "In reflow mode, sets the max number of columns to try to detect in the " "original document.\n" @@ -11332,26 +11315,31 @@ msgstr "" msgid "Local calibre library" msgstr "Helyi Calibre könyvtár" -#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:42 +#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:60 msgctxt "Font size" msgid "pt" msgstr "pont" -#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:44 +#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:62 msgctxt "Length" msgid "mm" msgstr "mm" -#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:46 +#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:64 msgctxt "Length" msgid "in" msgstr "inch" -#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:75 frontend/ui/data/optionsutil.lua:85 +#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:66 frontend/ui/data/optionsutil.lua:72 +msgctxt "Pixels" +msgid "px" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:116 frontend/ui/data/optionsutil.lua:126 msgid "custom" msgstr "egyedi" -#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:141 +#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:182 frontend/ui/data/optionsutil.lua:195 msgid "" "%1\n" "%2\n" @@ -11363,7 +11351,7 @@ msgstr "" "Aktuális érték: %3\n" "Alapértelmezett érték: %4" -#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:144 +#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:186 msgid "" "%1\n" "%2\n" @@ -11375,7 +11363,7 @@ msgstr "" "Aktuális érték: %3 (%4)\n" "Alapértelmezett érték: %5 (%6)" -#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:147 +#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:190 msgid "" "%1\n" "%2\n" @@ -11387,23 +11375,12 @@ msgstr "" "Aktuális érték: %3 (%4)\n" "Alapértelmezett érték: %5" -#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:154 -msgid "" -"%1\n" -"%2\n" -"Current value: %3%4\n" -"Default value: %5%6" -msgstr "" -"%1\n" -"%2\n" -"Aktuális érték: %3 (%4)\n" -"Alapértelmezett érték: %5%6" - -#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:167 +#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:208 +#, fuzzy msgid "" "Current margins:\n" -" left: %1%2\n" -" right: %3%4\n" +" left: %1\n" +" right: %2\n" "Default margins: not set" msgstr "" "Aktuális margók:\n" @@ -11411,14 +11388,15 @@ msgstr "" " jobb: %3%4\n" "Alapértelmezett margó: nincs beállítva" -#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:177 +#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:218 +#, fuzzy msgid "" "Current margins:\n" -" left: %1%2\n" -" right: %3%4\n" +" left: %1\n" +" right: %2\n" "Default margins:\n" -" left: %5%6\n" -" right: %7%8" +" left: %3\n" +" right: %4" msgstr "" "Aktuális margók:\n" " bal: %1%2\n" @@ -11440,7 +11418,7 @@ msgstr "További segédeszközök" #: frontend/ui/widget/touchmenu.lua:1328 #: plugins/exporter.koplugin/target/joplin.lua:288 #: plugins/exporter.koplugin/target/xmnote.lua:66 -#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:159 +#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:158 #: plugins/wallabag.koplugin/main.lua:357 msgid "Help" msgstr "Súgó" @@ -11999,15 +11977,30 @@ msgstr "Könyvállapot módosítása, visszatérés a fájlböngészőbe" msgid "Keyboard" msgstr "Billentyűzet" -#: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:719 -msgid "Units" -msgstr "Mértékegységek" +#: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:721 +#, fuzzy +msgid "Dimension units: %1" +msgstr "Verzió: %1" + +#: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:725 +#, fuzzy +msgid "Also show values in pixels" +msgstr "Ne legyenek kövéren megjelenő fájlnevek" -#: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:722 -msgid "Metric length" +#: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:737 +#, fuzzy +msgid "Metric system" msgstr "Metrikus hosszméretek" -#: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:736 +#: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:738 +msgid "Imperial system" +msgstr "" + +#: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:739 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:744 msgid "Screenshot folder" msgstr "Képernyőmentés mappa" @@ -17721,27 +17714,27 @@ msgstr "Külső billentyűzet" msgid "Manages USB OTG and configures keyboard." msgstr "USB OTG kezelése és billentyűzet konfigurálása." -#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:136 +#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:135 msgid "External Keyboard" msgstr "Külső billentyűzet" -#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:139 +#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:138 msgid "Enable OTG mode to connect peripherals" msgstr "OTG mód engedélyezése perifériák csatlakoztatásához" -#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:150 +#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:149 msgid "Always enable OTG mode" msgstr "OTG mód mindig engedélyezett" -#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:270 +#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:269 msgid "Keyboard disconnected" msgstr "Billentyűzet lecsatlakoztatva" -#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:411 +#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:410 msgid "Keyboard connected" msgstr "Billentyűzet csatlakozva" -#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:425 +#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:424 msgid "" "Note that in OTG mode the device will not be recognized as a USB drive by a " "computer." @@ -21269,6 +21262,36 @@ msgstr "wallabag" msgid "annotations" msgstr "megjegyzések" +#~ msgctxt "Page gap" +#~ msgid "none" +#~ msgstr "nincs" + +#~ msgctxt "Page gap" +#~ msgid "small" +#~ msgstr "kicsi" + +#~ msgctxt "Page gap" +#~ msgid "medium" +#~ msgstr "közepes" + +#~ msgctxt "Page gap" +#~ msgid "large" +#~ msgstr "nagy" + +#~ msgid "" +#~ "%1\n" +#~ "%2\n" +#~ "Current value: %3%4\n" +#~ "Default value: %5%6" +#~ msgstr "" +#~ "%1\n" +#~ "%2\n" +#~ "Aktuális érték: %3 (%4)\n" +#~ "Alapértelmezett érték: %5%6" + +#~ msgid "Units" +#~ msgstr "Mértékegységek" + #~ msgid "Write" #~ msgstr "Írás" @@ -23089,9 +23112,6 @@ msgstr "megjegyzések" #~ msgid "(Classic file browser) %1" #~ msgstr "(Klasszikus fájlböngésző) %1" -#~ msgid "Don't show files in bold" -#~ msgstr "Ne legyenek kövéren megjelenő fájlnevek" - #~ msgid "(Detailed list) Files per page" #~ msgstr "(Részletes lista) Fájl / oldal" diff --git a/ia/koreader.po b/ia/koreader.po index 19a30f4a0..24a9e029e 100644 --- a/ia/koreader.po +++ b/ia/koreader.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-16 15:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-16 15:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-09 08:01+0000\n" "Last-Translator: Software In Interlingua \n" "Language-Team: Interlingua \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language-Team: Occidental \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -1839,7 +1839,7 @@ msgid "Folders and files mixed" msgstr "" #: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:460 -#: frontend/apps/reader/modules/readermenu.lua:289 +#: frontend/apps/reader/modules/readermenu.lua:282 #, fuzzy msgid "Sleep screen" msgstr "画面を表示したまま" @@ -1853,7 +1853,7 @@ msgid "Advanced settings" msgstr "詳細設定" #: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:492 -#: frontend/apps/reader/modules/readermenu.lua:296 +#: frontend/apps/reader/modules/readermenu.lua:289 msgid "Plugin management" msgstr "プラグインの管理" @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "最後に開いた文書 %1 を開きますか?" #: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:833 #: frontend/apps/filemanager/filemanagersetdefaults.lua:163 #: frontend/apps/filemanager/filemanagersetdefaults.lua:206 -#: frontend/apps/reader/modules/readermenu.lua:328 +#: frontend/apps/reader/modules/readermenu.lua:321 #: frontend/apps/reader/readerui.lua:724 frontend/device/android/device.lua:524 #: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:368 #: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:48 @@ -2015,39 +2015,39 @@ msgstr "最後に開いた文書 %1 を開きますか?" msgid "OK" msgstr "OK" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:896 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:897 #: frontend/apps/reader/modules/readerbookmark.lua:226 msgid "Sort by: %1" msgstr "並び順: %1" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:904 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:905 #: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:440 #: plugins/bookshortcuts.koplugin/main.lua:86 msgid "file browser" msgstr "ファイルブラウザー" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:905 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:906 msgid "history" msgstr "履歴" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:906 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:907 msgid "favorites" msgstr "お気に入り" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:907 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:908 msgid "folder shortcuts" msgstr "フォルダーのショートカット" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:908 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:909 msgid "last file" msgstr "最後に開いたファイル" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:927 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:928 msgid "Start with: %1" msgstr "起動時の画面: %1" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:939 -#: frontend/apps/reader/modules/readermenu.lua:369 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:940 +#: frontend/apps/reader/modules/readermenu.lua:363 msgid "" "KOReader's startup script has been updated. You'll need to completely exit " "KOReader to finalize the update." @@ -2055,12 +2055,12 @@ msgstr "" "KOReaderの起動スクリプトが更新されました。 更新を完成する為、 KOReader を完全" "に終了する必要があります。" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:940 -#: frontend/apps/reader/modules/readermenu.lua:370 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:941 +#: frontend/apps/reader/modules/readermenu.lua:364 msgid "Restart anyway" msgstr "いずれにせよ、再起動する" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:981 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:982 msgid "File manager menu" msgstr "ファイル管理メニュー" @@ -2243,7 +2243,7 @@ msgid "Use default" msgstr "既定を使用" #: frontend/apps/filemanager/filemanagerutil.lua:384 -#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:121 +#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:162 #: plugins/coverimage.koplugin/main.lua:560 msgid "not set" msgstr "未設定" @@ -4189,12 +4189,12 @@ msgstr "この PDF にハイライトを書き込みますか?" #: frontend/dispatcher.lua:119 frontend/dispatcher.lua:121 #: frontend/dispatcher.lua:128 frontend/dispatcher.lua:129 #: frontend/ui/data/creoptions.lua:105 frontend/ui/data/creoptions.lua:181 -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:671 frontend/ui/data/creoptions.lua:684 -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:696 frontend/ui/data/creoptions.lua:735 -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:366 frontend/ui/data/koptoptions.lua:473 -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:510 frontend/ui/data/koptoptions.lua:520 -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:533 frontend/ui/data/koptoptions.lua:576 -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:619 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:670 frontend/ui/data/creoptions.lua:683 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:695 frontend/ui/data/creoptions.lua:734 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:374 frontend/ui/data/koptoptions.lua:481 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:518 frontend/ui/data/koptoptions.lua:528 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:541 frontend/ui/data/koptoptions.lua:584 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:627 #: plugins/vocabbuilder.koplugin/main.lua:129 #: plugins/vocabbuilder.koplugin/main.lua:146 msgid "on" @@ -4206,13 +4206,13 @@ msgstr "オン" #: frontend/dispatcher.lua:119 frontend/dispatcher.lua:121 #: frontend/dispatcher.lua:128 frontend/dispatcher.lua:129 #: frontend/ui/data/creoptions.lua:105 frontend/ui/data/creoptions.lua:181 -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:341 frontend/ui/data/creoptions.lua:358 -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:648 frontend/ui/data/creoptions.lua:671 -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:684 frontend/ui/data/creoptions.lua:696 -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:735 frontend/ui/data/koptoptions.lua:366 -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:473 frontend/ui/data/koptoptions.lua:510 -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:520 frontend/ui/data/koptoptions.lua:533 -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:576 frontend/ui/data/koptoptions.lua:619 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:339 frontend/ui/data/creoptions.lua:356 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:647 frontend/ui/data/creoptions.lua:670 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:683 frontend/ui/data/creoptions.lua:695 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:734 frontend/ui/data/koptoptions.lua:374 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:481 frontend/ui/data/koptoptions.lua:518 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:528 frontend/ui/data/koptoptions.lua:541 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:584 frontend/ui/data/koptoptions.lua:627 #: plugins/coverimage.koplugin/main.lua:484 #: plugins/coverimage.koplugin/main.lua:506 #: plugins/coverimage.koplugin/main.lua:641 @@ -4279,14 +4279,14 @@ msgid "Fulltext search" msgstr "全文検索" #: frontend/apps/reader/modules/readerhighlight.lua:379 -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:236 frontend/ui/data/creoptions.lua:289 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:235 frontend/ui/data/creoptions.lua:287 #: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:491 #: frontend/ui/elements/screensaver_menu.lua:162 msgid "Top" msgstr "上" #: frontend/apps/reader/modules/readerhighlight.lua:381 -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:241 frontend/ui/data/creoptions.lua:294 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:240 frontend/ui/data/creoptions.lua:292 #: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:493 #: frontend/ui/elements/screensaver_menu.lua:164 msgid "Bottom" @@ -4970,19 +4970,19 @@ msgstr "既定の設定を更新しました" msgid "Do not show this book cover on sleep screen" msgstr "" -#: frontend/apps/reader/modules/readermenu.lua:313 frontend/dispatcher.lua:54 +#: frontend/apps/reader/modules/readermenu.lua:306 frontend/dispatcher.lua:54 msgid "Open previous document" msgstr "前回の書籍に切り替える" -#: frontend/apps/reader/modules/readermenu.lua:316 +#: frontend/apps/reader/modules/readermenu.lua:309 msgid "Previous: %1" msgstr "前回: %1" -#: frontend/apps/reader/modules/readermenu.lua:327 +#: frontend/apps/reader/modules/readermenu.lua:320 msgid "Would you like to open the previous document: %1?" msgstr "前回開いた文書に切り替えますか: %1?" -#: frontend/apps/reader/modules/readermenu.lua:414 +#: frontend/apps/reader/modules/readermenu.lua:408 msgid "Document menu" msgstr "文書メニュー" @@ -6291,13 +6291,16 @@ msgid "Set default style to %1?" msgstr "デフォルトスタイルを %1 に設定しますか?" #: frontend/apps/reader/modules/readertypeset.lua:506 +#, fuzzy msgid "" "Margins set to:\n" "\n" -" left: %1 (%2px)\n" -" right: %3 (%4px)\n" -" top: %5 (%6px)\n" -" bottom: %7 (%8px)\n" +" left: %1\n" +" right: %2\n" +" top: %3\n" +" bottom: %4\n" +"\n" +" footer: %5 px\n" "\n" "Tap to dismiss." msgstr "" @@ -6960,44 +6963,44 @@ msgstr "フォントのズーム倍率が%1に設定されました。" msgid "View mode set to: %1" msgstr "閲覧モードを %1 に設定しました" -#: frontend/apps/reader/modules/readerview.lua:1100 +#: frontend/apps/reader/modules/readerview.lua:1097 msgid "Page gap set to %1." msgstr "ページ間隔が%1に設定されました。" #. @translators Selects which layers of the DjVu image should be rendered. Valid rendering modes are color, black, mask, foreground, and background. See http://djvu.sourceforge.net/ and https://en.wikipedia.org/wiki/DjVu for more information about the format. -#: frontend/apps/reader/modules/readerview.lua:1139 +#: frontend/apps/reader/modules/readerview.lua:1136 msgid "DjVu render mode" msgstr "DjVu 描画モード" -#: frontend/apps/reader/modules/readerview.lua:1141 +#: frontend/apps/reader/modules/readerview.lua:1138 msgid "COLOUR (works for both colour and b&w pages)" msgstr "カラー (カラーと白黒ページの両方で動作)" -#: frontend/apps/reader/modules/readerview.lua:1142 +#: frontend/apps/reader/modules/readerview.lua:1139 msgid "BLACK & WHITE (for b&w pages only, much faster)" msgstr "白黒 (白黒ページに対してのみ、非常に高速)" -#: frontend/apps/reader/modules/readerview.lua:1143 +#: frontend/apps/reader/modules/readerview.lua:1140 msgid "COLOUR ONLY (slightly faster than COLOUR)" msgstr "カラーのみ (カラーより少し速い)" -#: frontend/apps/reader/modules/readerview.lua:1144 +#: frontend/apps/reader/modules/readerview.lua:1141 msgid "MASK ONLY (for b&w pages only)" msgstr "マスクのみ (白黒ページのみ)" -#: frontend/apps/reader/modules/readerview.lua:1145 +#: frontend/apps/reader/modules/readerview.lua:1142 msgid "COLOUR BACKGROUND (show only background)" msgstr "カラー背景 (背景のみ表示)" -#: frontend/apps/reader/modules/readerview.lua:1146 +#: frontend/apps/reader/modules/readerview.lua:1143 msgid "COLOUR FOREGROUND (show only foreground)" msgstr "カラー前景 (前景のみ表示)" -#: frontend/apps/reader/modules/readerview.lua:1211 +#: frontend/apps/reader/modules/readerview.lua:1208 msgid "RTL page turning." msgstr "RTL(右から左)ページめくり。" -#: frontend/apps/reader/modules/readerview.lua:1211 +#: frontend/apps/reader/modules/readerview.lua:1208 msgid "LTR page turning." msgstr "LTR(左から右)ページめくり。" @@ -7207,7 +7210,7 @@ msgstr "Wikipedia の検索が中断されました。" #: frontend/apps/reader/modules/readerzooming.lua:30 #: frontend/apps/reader/modules/readerzooming.lua:31 #: frontend/apps/reader/modules/readerzooming.lua:32 -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:309 frontend/ui/data/koptoptions.lua:290 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:307 frontend/ui/data/koptoptions.lua:290 #: frontend/ui/data/koptoptions.lua:340 msgid "page" msgstr "ページ" @@ -8317,10 +8320,10 @@ msgstr "フォントサイズ" msgid "Zoom" msgstr "ズーム" -#: frontend/dispatcher.lua:259 frontend/ui/data/creoptions.lua:419 -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:431 frontend/ui/data/creoptions.lua:442 -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:452 frontend/ui/data/koptoptions.lua:437 -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:451 frontend/ui/widget/toggleswitch.lua:245 +#: frontend/dispatcher.lua:259 frontend/ui/data/creoptions.lua:417 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:429 frontend/ui/data/creoptions.lua:440 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:450 frontend/ui/data/koptoptions.lua:445 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:459 frontend/ui/widget/toggleswitch.lua:245 msgid "Font Size" msgstr "フォントサイズ" @@ -8574,15 +8577,15 @@ msgstr "" msgid "Top Margin" msgstr "上余白" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:232 frontend/ui/data/creoptions.lua:285 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:231 frontend/ui/data/creoptions.lua:283 msgid "Top/Bottom Margins" msgstr "上下余白" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:250 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:249 msgid "Bottom Margin" msgstr "下余白" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:281 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:279 msgid "" "In the top menu → Settings → Status bar, you can choose whether the bottom " "margin applies from the bottom of the screen, or from above the status bar." @@ -8590,15 +8593,15 @@ msgstr "" "トップメニュー → 設定 → ステータスバーで、ボトムマージンを画面下部から適用す" "るか、ステータスバーの上から適用するかを選択できます。" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:308 frontend/ui/data/koptoptions.lua:339 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:306 frontend/ui/data/koptoptions.lua:339 msgid "View Mode" msgstr "表示モード" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:309 frontend/ui/data/koptoptions.lua:340 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:307 frontend/ui/data/koptoptions.lua:340 msgid "continuous" msgstr "連続表示" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:315 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:313 msgid "" "- 'page' mode splits the text into pages, at the most acceptable places " "(page numbers and the number of pages may change when you change fonts, " @@ -8612,27 +8615,27 @@ msgstr "" "- 「連続」モードではウェブブラウザのようにテキストをスクロールできます(「ペー" "ジの重ね合わせ」設定はこのモードでのみ有効です)。" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:320 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:318 msgid "Render Mode" msgstr "描画モード" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:321 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:319 msgid "legacy" msgstr "レガシー" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:321 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:319 msgid "flat" msgstr "フラット" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:321 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:319 msgid "book" msgstr "書籍" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:321 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:319 msgid "web" msgstr "ウェブ" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:327 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:325 msgid "" "- 'legacy' uses original CR3 block rendering code.\n" "- 'flat' ensures flat rendering with collapsing margins and accurate page " @@ -8649,16 +8652,16 @@ msgstr "" "- 「ウェブ」はウェブブラウザと同じように描画し、負の余白とページのオーバーフ" "ローを許容します。" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:335 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:333 msgid "Zoom (dpi)" msgstr "ズーム(DPI)" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:339 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:337 msgctxt "Resolution" msgid "dpi" msgstr "DPI" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:346 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:344 msgid "" "Sets the DPI used to scale absolute CSS units and images:\n" "- off: ignore absolute units (old engine behavior).\n" @@ -8680,29 +8683,29 @@ msgstr "" "ことが保証されます。\n" "なお、この設定によって選択したフォントサイズが影響を受けることはありません。" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:364 frontend/ui/data/koptoptions.lua:376 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:362 frontend/ui/data/koptoptions.lua:384 msgid "Line Spacing" msgstr "行間隔" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:432 frontend/ui/data/creoptions.lua:433 -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:438 frontend/ui/data/koptoptions.lua:439 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:430 frontend/ui/data/creoptions.lua:431 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:446 frontend/ui/data/koptoptions.lua:447 msgid "decrease" msgstr "小さく" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:432 frontend/ui/data/creoptions.lua:433 -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:438 frontend/ui/data/koptoptions.lua:439 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:430 frontend/ui/data/creoptions.lua:431 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:446 frontend/ui/data/koptoptions.lua:447 msgid "increase" msgstr "大きく" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:459 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:458 msgid "Word Spacing" msgstr "単語間隔" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:463 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:462 msgid "Word spacing" msgstr "単語間隔" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:464 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:463 msgid "" "Set word spacing percentages:\n" "- how much to scale the width of each space character from its regular " @@ -8715,30 +8718,30 @@ msgstr "" "- より多くの単語を1行に収められるようにするために、それらの文字のいくつかをど" "れだけ減らすことができるかを設定します。" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:467 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:466 msgid "Scaling" msgstr "拡大" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:472 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:471 msgid "Reduction" msgstr "縮小" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:480 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:479 msgctxt "Word spacing" msgid "small" msgstr "狭い" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:480 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:479 msgctxt "Word spacing" msgid "medium" msgstr "普通" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:480 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:479 msgctxt "Word spacing" msgid "large" msgstr "広い" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:493 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:492 msgid "" "Tells the rendering engine by how much to scale the width of each 'space' " "character in the text from its regular width, and by how much it can " @@ -8749,38 +8752,38 @@ msgstr "" "の単語を一行に収めるためにどの程度縮小するかを描画エンジンに指示します (100% " "は縮小しないことを意味します)。" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:502 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:501 msgid "Word Expansion" msgstr "単語伸張" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:511 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:510 msgid "Max word expansion" msgstr "最大単語伸張率" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:512 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:511 msgid "Set max word expansion as a percentage of the font size." msgstr "フォントサイズに対する率で最大単語伸張を設定します。" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:515 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:514 msgid "CJK scaling" msgstr "CJK拡張率" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:519 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:518 msgctxt "Word expansion" msgid "none" msgstr "なし" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:519 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:518 msgctxt "Word expansion" msgid "some" msgstr "少し" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:519 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:518 msgctxt "Word expansion" msgid "more" msgstr "多い" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:532 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:531 msgid "" "On justified lines having too wide spaces, allow distributing the excessive " "space into words by expanding them with letter spacing. This sets the max " @@ -8790,11 +8793,11 @@ msgstr "" "語に分散させることができます。文字間隔の最大許容値をフォントサイズに対する割" "合で設定します。" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:557 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:556 msgid "CJK width scaling" msgstr "CJK文字幅伸張" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:558 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:557 msgid "" "Increase the width of all CJK (Chinese, Japanese, Korean) chararacters by " "this percentage. This has the effect of adding space between these glyphs, " @@ -8804,19 +8807,19 @@ msgstr "" "は、これらのグリフ間にスペースを追加する効果があり、一部の読者には区別しやす" "くなる可能性があります。" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:561 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:560 msgid "Word expansion" msgstr "単語伸張" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:573 frontend/ui/data/koptoptions.lua:488 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:572 frontend/ui/data/koptoptions.lua:496 msgid "Contrast" msgstr "コントラスト" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:598 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:597 msgid "Font Weight" msgstr "文字の太さ" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:612 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:611 msgid "" "Set the font weight delta from \"regular\" to apply to all fonts.\n" "\n" @@ -8835,35 +8838,35 @@ msgstr "" "フォントのバリエーションがない場合、および端数調整については、最も近い利用可" "能なウェイトから合成されます。" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:622 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:621 msgid "The default font '%1' provides the following weight classes: %2." msgstr "既定のフォント '%1' は次のウェイト・クラスを提供します: %2。" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:622 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:621 msgctxt "List separator" msgid ", " msgstr ", " -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:632 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:631 msgid "Font Hinting" msgstr "フォントヒンティング" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:633 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:632 msgctxt "Font hinting" msgid "off" msgstr "オフ" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:633 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:632 msgctxt "Font hinting" msgid "native" msgstr "ネイティブ" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:633 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:632 msgctxt "Font hinting" msgid "auto" msgstr "自動" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:639 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:638 msgid "" "Font hinting is the process by which fonts are adjusted for maximum " "readability on the screen's pixel grid.\n" @@ -8880,23 +8883,23 @@ msgstr "" "- auto: FreeType のヒンティングアルゴリズムを使用し、フォントの命令を無視しま" "す。" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:647 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:646 msgid "Font Kerning" msgstr "フォントカーニング" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:648 frontend/ui/data/creoptions.lua:723 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:647 frontend/ui/data/creoptions.lua:722 msgid "fast" msgstr "速度優先" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:648 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:647 msgid "good" msgstr "良い" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:648 frontend/ui/data/creoptions.lua:723 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:647 frontend/ui/data/creoptions.lua:722 msgid "best" msgstr "品質優先" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:654 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:653 msgid "" "Font kerning is the process of adjusting the spacing between individual " "letter forms, to achieve a visually pleasing result.\n" @@ -8926,11 +8929,11 @@ msgstr "" "(どちらのカーニング実装でも最良の結果が得られるように、フォントヒンティングを" "調整する必要があるかもしれません。)" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:670 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:669 msgid "Alt Status Bar" msgstr "代替ステータスバー" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:677 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:676 msgid "" "Enable or disable the rendering engine alternative status bar at the top of " "the screen. The items displayed can be customized via the main menu.\n" @@ -8944,11 +8947,11 @@ msgstr "" "有効・無効を問わず、画面下のKOReader独自のステータスバーはタップで切り替えが" "可能です。" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:683 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:682 msgid "Embedded Style" msgstr "埋込スタイル" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:690 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:689 msgid "" "Enable or disable publisher stylesheets embedded in the book.\n" "(Note that less radical changes can be achieved via Style Tweaks in the main " @@ -8958,11 +8961,11 @@ msgstr "" "(なお、より根本的な変更は、メインメニューのスタイル調整から行うことができま" "す。)" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:695 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:694 msgid "Embedded Fonts" msgstr "埋込フォント" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:706 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:705 msgid "" "Enable or disable the use of the fonts embedded in the book.\n" "(Disabling the fonts specified in the publisher stylesheets can also be " @@ -8972,19 +8975,19 @@ msgstr "" "(出版社のスタイルシートで指定されたフォントを無効にすることは、メインメニュー" "のスタイル調整でも可能です。)" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:712 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:711 msgid "Embedded fonts provided by the current book:" msgstr "現在の本で提供されている埋め込みフォント:" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:714 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:713 msgid "not used" msgstr "使用しない" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:722 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:721 msgid "Image Scaling" msgstr "画像の拡大縮小" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:729 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:728 msgid "" "- 'fast' uses a fast but inaccurate scaling algorithm when scaling images.\n" "- 'best' switches to a more costly but vastly more pleasing and accurate " @@ -8995,11 +8998,11 @@ msgstr "" "- 「品質優先」はよりコストがかかるが圧倒的に快適で正確なアルゴリズムに切り替" "わります。" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:734 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:733 msgid "Invert Images" msgstr "画像を反転" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:742 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:741 msgid "" "Disable the automagic inversion of images when nightmode is enabled. Useful " "if your book contains mainly inlined mathematical content or scene break art." @@ -11036,86 +11039,66 @@ msgstr "" msgid "Page Gap" msgstr "ページ間隔" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:352 -msgctxt "Page gap" -msgid "none" -msgstr "なし" - -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:352 -msgctxt "Page gap" -msgid "small" -msgstr "狭い" - -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:352 -msgctxt "Page gap" -msgid "medium" -msgstr "普通" - -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:352 -msgctxt "Page gap" -msgid "large" -msgstr "広い" - -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:361 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:363 msgid "" "In continuous view mode, sets the thickness of the separator between " "document pages." msgstr "連続表示モードにおいて、文書ページ間の区切り線の太さを設定します。" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:365 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:373 msgid "Progress Bar" msgstr "進捗バー" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:377 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:385 msgctxt "Line spacing" msgid "small" msgstr "狭い" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:377 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:385 msgctxt "Line spacing" msgid "medium" msgstr "普通" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:377 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:385 msgctxt "Line spacing" msgid "large" msgstr "広い" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:386 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:394 msgid "In reflow mode, sets the spacing between lines." msgstr "リフローモードでの行間を設定します。" #. @translators Text alignment. Options given as icons: left, right, center, justify. -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:391 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:399 msgid "Alignment" msgstr "位置合わせ" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:406 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:414 msgctxt "Alignment" msgid "auto" msgstr "自動" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:407 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:415 msgctxt "Alignment" msgid "left" msgstr "左揃え" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:408 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:416 msgctxt "Alignment" msgid "center" msgstr "中央揃え" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:409 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:417 msgctxt "Alignment" msgid "right" msgstr "右揃え" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:410 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:418 msgctxt "Alignment" msgid "justify" msgstr "両端揃え" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:413 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:421 msgid "" "In reflow mode, sets the text alignment.\n" "The first option (\"auto\") tries to automatically align reflowed text as it " @@ -11125,7 +11108,7 @@ msgstr "" "最初のオプション(\"自動\")は、リフローされたテキストを元の文書と同じように自" "動的に整列させようとするものです。" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:452 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:460 msgid "" "In reflow mode, sets a font scaling factor that is applied to the original " "document font sizes." @@ -11133,35 +11116,35 @@ msgstr "" "リフローモードでの元の文書のフォントサイズに適用されるフォントのスケーリング" "倍率を設定します。" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:459 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:467 msgid "Word Gap" msgstr "単語間隔" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:460 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:468 msgctxt "Word gap" msgid "small" msgstr "狭い" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:460 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:468 msgctxt "Word gap" msgid "auto" msgstr "自動" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:460 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:468 msgctxt "Word gap" msgid "large" msgstr "広い" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:467 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:475 msgid "In reflow mode, sets the spacing between words." msgstr "リフローモードでの単語間の間隔を設定します。" #. @translators Reflow text. -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:472 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:480 msgid "Reflow" msgstr "リフロー" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:478 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:486 msgid "" "Reflow mode extracts text and images from the original document, possibly " "discarding some formatting, and reflows it on the screen for easier " @@ -11173,11 +11156,11 @@ msgstr "" "その他の設定の中には、リフローモードが有効な場合にのみ利用できるものがありま" "す。" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:509 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:517 msgid "Dewatermark" msgstr "透かし除去" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:514 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:522 msgid "" "Remove watermarks from the rendered document.\n" "This can also be used to remove some gray background or to convert a " @@ -11188,58 +11171,58 @@ msgstr "" "また、グレーの背景を除去したり、グレースケールやカラーの文書をモノクロに変換" "して、読みやすくするためにコントラストを強くするのにも使用できます。" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:519 frontend/ui/data/koptoptions.lua:532 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:527 frontend/ui/data/koptoptions.lua:540 msgid "Dithering" msgstr "ディザリング" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:528 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:536 msgid "Enable hardware dithering." msgstr "ハードウェアディザリングを有効にします。" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:541 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:549 msgid "Enable software dithering." msgstr "ソフトウェアディザリングを有効にします。" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:545 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:553 msgctxt "Quality" msgid "Render Quality" msgstr "描画品質" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:546 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:554 msgctxt "Quality" msgid "low" msgstr "低い" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:546 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:554 msgctxt "Quality" msgid "default" msgstr "デフォルト" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:546 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:554 msgctxt "Quality" msgid "high" msgstr "高い" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:554 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:562 msgid "" "In reflow mode, sets the quality of the text and image extraction processing " "and output." msgstr "リフローモードでの文字や画像の抽出処理と出力の品質を設定します。" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:563 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:571 msgid "Document Language" msgstr "文書の言語" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:570 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:578 msgid "Set the language to be used by the OCR engine." msgstr "OCR機能に使用する言語の設定。" #. @translators If OCR is unclear, please see https://en.wikipedia.org/wiki/Optical_character_recognition -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:575 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:583 msgid "Forced OCR" msgstr "強制的に OCR を行う" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:581 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:589 msgid "" "Force the use of OCR for text selection, even if the document has a text " "layer." @@ -11247,26 +11230,26 @@ msgstr "" "文書にテキストレイヤーがある場合でも、テキスト選択にOCRを使用するように強制し" "ます。" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:585 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:593 msgid "Writing Direction" msgstr "執筆方向" #. @translators LTR is left to right, which is the regular European writing direction. -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:591 frontend/ui/elements/page_turns.lua:137 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:599 frontend/ui/elements/page_turns.lua:137 msgid "LTR" msgstr "LTR (左から右)" #. @translators RTL is right to left, which is the regular writing direction in languages like Hebrew, Arabic, Persian and Urdu. -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:593 frontend/ui/elements/page_turns.lua:144 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:601 frontend/ui/elements/page_turns.lua:144 msgid "RTL" msgstr "RTL (右から左)" #. @translators TBRTL is top-to-bottom-right-to-left, which is a traditional Chinese/Japanese writing direction. -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:595 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:603 msgid "TBRTL" msgstr "TBRTL (日本語などの縦書き、右縦書き)" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:600 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:608 msgid "" "In reflow mode, sets the original text direction. This needs to be set to " "RTL to correctly extract and reflow RTL languages like Arabic or Hebrew." @@ -11277,31 +11260,31 @@ msgstr "" "にみられる縦書きを表します。" #. @translators The maximum size of a dust or ink speckle to be ignored instead of being considered a character. -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:605 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:613 msgid "Reflow Speckle Ignore Size" msgstr "リフロー時に斑点を無視するサイズ" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:606 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:614 msgid "small" msgstr "小" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:606 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:614 msgid "medium" msgstr "中" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:606 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:614 msgid "large" msgstr "大" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:618 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:626 msgid "Indentation" msgstr "インデント" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:630 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:638 msgid "Document Columns" msgstr "文書カラム数" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:642 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:650 msgid "" "In reflow mode, sets the max number of columns to try to detect in the " "original document.\n" @@ -11316,26 +11299,31 @@ msgstr "" msgid "Local calibre library" msgstr "ローカルCalibre書庫" -#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:42 +#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:60 msgctxt "Font size" msgid "pt" msgstr "ポイント" -#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:44 +#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:62 msgctxt "Length" msgid "mm" msgstr "mm" -#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:46 +#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:64 msgctxt "Length" msgid "in" msgstr "インチ" -#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:75 frontend/ui/data/optionsutil.lua:85 +#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:66 frontend/ui/data/optionsutil.lua:72 +msgctxt "Pixels" +msgid "px" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:116 frontend/ui/data/optionsutil.lua:126 msgid "custom" msgstr "カスタム" -#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:141 +#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:182 frontend/ui/data/optionsutil.lua:195 msgid "" "%1\n" "%2\n" @@ -11347,7 +11335,7 @@ msgstr "" "現在値: %3\n" "既定値: %4" -#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:144 +#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:186 msgid "" "%1\n" "%2\n" @@ -11359,7 +11347,7 @@ msgstr "" "現在値: %3 (%4)\n" "既定値: %5 (%6)" -#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:147 +#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:190 msgid "" "%1\n" "%2\n" @@ -11371,23 +11359,12 @@ msgstr "" "現在値: %3 (%4)\n" "既定値: %5" -#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:154 -msgid "" -"%1\n" -"%2\n" -"Current value: %3%4\n" -"Default value: %5%6" -msgstr "" -"%1\n" -"%2\n" -"現在値: %3%4\n" -"既定値: %5%6" - -#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:167 +#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:208 +#, fuzzy msgid "" "Current margins:\n" -" left: %1%2\n" -" right: %3%4\n" +" left: %1\n" +" right: %2\n" "Default margins: not set" msgstr "" "現在の余白:\n" @@ -11395,14 +11372,15 @@ msgstr "" " 右: %3%4\n" "既定の余白: 未設定" -#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:177 +#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:218 +#, fuzzy msgid "" "Current margins:\n" -" left: %1%2\n" -" right: %3%4\n" +" left: %1\n" +" right: %2\n" "Default margins:\n" -" left: %5%6\n" -" right: %7%8" +" left: %3\n" +" right: %4" msgstr "" "現在の余白:\n" " 左: %1%2\n" @@ -11424,7 +11402,7 @@ msgstr "その他のツール" #: frontend/ui/widget/touchmenu.lua:1328 #: plugins/exporter.koplugin/target/joplin.lua:288 #: plugins/exporter.koplugin/target/xmnote.lua:66 -#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:159 +#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:158 #: plugins/wallabag.koplugin/main.lua:357 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" @@ -11949,15 +11927,30 @@ msgstr "本のステータスを表示し、ファイルブラウザに戻る" msgid "Keyboard" msgstr "キーボード" -#: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:719 -msgid "Units" -msgstr "単位" +#: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:721 +#, fuzzy +msgid "Dimension units: %1" +msgstr "バージョン: %1" + +#: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:725 +#, fuzzy +msgid "Also show values in pixels" +msgstr "ファイルを太字で表示しない" -#: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:722 -msgid "Metric length" +#: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:737 +#, fuzzy +msgid "Metric system" msgstr "メートル法の長さ" -#: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:736 +#: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:738 +msgid "Imperial system" +msgstr "" + +#: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:739 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:744 msgid "Screenshot folder" msgstr "スクリーンショットフォルダー" @@ -17683,27 +17676,27 @@ msgstr "外部キーボード" msgid "Manages USB OTG and configures keyboard." msgstr "USB OTGを管理し、キーボードを設定する。" -#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:136 +#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:135 msgid "External Keyboard" msgstr "外部キーボード" -#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:139 +#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:138 msgid "Enable OTG mode to connect peripherals" msgstr "周辺機器を接続するときにOTGモードを有効にする" -#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:150 +#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:149 msgid "Always enable OTG mode" msgstr "常にOTGモードを有効にする" -#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:270 +#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:269 msgid "Keyboard disconnected" msgstr "キーボードは切断されました" -#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:411 +#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:410 msgid "Keyboard connected" msgstr "キーボードは接続されました" -#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:425 +#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:424 msgid "" "Note that in OTG mode the device will not be recognized as a USB drive by a " "computer." @@ -21162,6 +21155,36 @@ msgstr "Wallabag" msgid "annotations" msgstr "回転" +#~ msgctxt "Page gap" +#~ msgid "none" +#~ msgstr "なし" + +#~ msgctxt "Page gap" +#~ msgid "small" +#~ msgstr "狭い" + +#~ msgctxt "Page gap" +#~ msgid "medium" +#~ msgstr "普通" + +#~ msgctxt "Page gap" +#~ msgid "large" +#~ msgstr "広い" + +#~ msgid "" +#~ "%1\n" +#~ "%2\n" +#~ "Current value: %3%4\n" +#~ "Default value: %5%6" +#~ msgstr "" +#~ "%1\n" +#~ "%2\n" +#~ "現在値: %3%4\n" +#~ "既定値: %5%6" + +#~ msgid "Units" +#~ msgstr "単位" + #~ msgid "Write" #~ msgstr "書き込み" @@ -22620,9 +22643,6 @@ msgstr "回転" #~ msgid "(Classic file browser) %1" #~ msgstr "(クラシックモード)" -#~ msgid "Don't show files in bold" -#~ msgstr "ファイルを太字で表示しない" - #~ msgid "ZSync" #~ msgstr "ZSync" diff --git a/ka/koreader.po b/ka/koreader.po index c933b1f3c..542b6d458 100644 --- a/ka/koreader.po +++ b/ka/koreader.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-16 15:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-16 15:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-16 16:09+0000\n" "Last-Translator: Beka Arabuli \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language-Team: Korean \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language-Team: Latvian Iestatījumos -> Statusa joslā, Jūs varat izvēlēties vai " "apakšējā robeža tiek novietota ekrāna apakšā vai virs statusa joslas." -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:308 frontend/ui/data/koptoptions.lua:339 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:306 frontend/ui/data/koptoptions.lua:339 msgid "View Mode" msgstr "Skatīšanās režīms" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:309 frontend/ui/data/koptoptions.lua:340 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:307 frontend/ui/data/koptoptions.lua:340 msgid "continuous" msgstr "nepārtraukts" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:315 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:313 msgid "" "- 'page' mode splits the text into pages, at the most acceptable places " "(page numbers and the number of pages may change when you change fonts, " @@ -8757,27 +8760,27 @@ msgstr "" "- 'nepārtraukts' režīms atļauj Jums ritināt tekstu kā tīmekļa pārlūkā (tikai " "'Lapas pārklāšanās' iestatījums ir pieejams šajā režīmā)." -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:320 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:318 msgid "Render Mode" msgstr "Attēlošanas režīms" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:321 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:319 msgid "legacy" msgstr "mantojuma" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:321 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:319 msgid "flat" msgstr "plakans" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:321 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:319 msgid "book" msgstr "grāmata" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:321 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:319 msgid "web" msgstr "tīmeklis" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:327 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:325 msgid "" "- 'legacy' uses original CR3 block rendering code.\n" "- 'flat' ensures flat rendering with collapsing margins and accurate page " @@ -8795,16 +8798,16 @@ msgstr "" "- 'tīmeklis' attēlo lapu tāpat kā tīmekļa pārlūks, atļaujot negatīvas " "robežas un iespējamu lapas pārplūšanu." -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:335 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:333 msgid "Zoom (dpi)" msgstr "Pietuvināt (dpi)" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:339 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:337 msgctxt "Resolution" msgid "dpi" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:346 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:344 msgid "" "Sets the DPI used to scale absolute CSS units and images:\n" "- off: ignore absolute units (old engine behavior).\n" @@ -8826,29 +8829,29 @@ msgstr "" "ekrāna.\n" "Fonta izmērs netiks izmainīts, balstoties uz šo iestatījumu." -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:364 frontend/ui/data/koptoptions.lua:376 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:362 frontend/ui/data/koptoptions.lua:384 msgid "Line Spacing" msgstr "Rindu atstatums" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:432 frontend/ui/data/creoptions.lua:433 -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:438 frontend/ui/data/koptoptions.lua:439 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:430 frontend/ui/data/creoptions.lua:431 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:446 frontend/ui/data/koptoptions.lua:447 msgid "decrease" msgstr "samazināt" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:432 frontend/ui/data/creoptions.lua:433 -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:438 frontend/ui/data/koptoptions.lua:439 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:430 frontend/ui/data/creoptions.lua:431 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:446 frontend/ui/data/koptoptions.lua:447 msgid "increase" msgstr "palielināt" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:459 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:458 msgid "Word Spacing" msgstr "Vārdu atstarpes" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:463 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:462 msgid "Word spacing" msgstr "Vārdu atstarpes" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:464 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:463 msgid "" "Set word spacing percentages:\n" "- how much to scale the width of each space character from its regular " @@ -8861,35 +8864,35 @@ msgstr "" "platuma,\n" "- cik daudz platumu var samazināt, lai rindā ietilpinātu vairāk vārdus." -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:467 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:466 #, fuzzy msgid "Scaling" msgstr "Mērogošana %" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:472 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:471 #, fuzzy msgid "Reduction" msgstr "Samazināšana %" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:480 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:479 #, fuzzy msgctxt "Word spacing" msgid "small" msgstr "mazs" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:480 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:479 #, fuzzy msgctxt "Word spacing" msgid "medium" msgstr "vidējs" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:480 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:479 #, fuzzy msgctxt "Word spacing" msgid "large" msgstr "liels" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:493 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:492 msgid "" "Tells the rendering engine by how much to scale the width of each 'space' " "character in the text from its regular width, and by how much it can " @@ -8901,43 +8904,43 @@ msgstr "" "samazināt tās, lai ietilpinātu vairāk vārdus rindā (100% nozīmē bez " "samazināšanas)." -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:502 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:501 msgid "Word Expansion" msgstr "Vārdu izplešanās" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:511 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:510 msgid "Max word expansion" msgstr "Maksimālā vārda izplešanās" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:512 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:511 #, fuzzy msgid "Set max word expansion as a percentage of the font size." msgstr "Uzstādīt maksimālo vārda izplešanos kā % no fonta izmēra." -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:515 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:514 #, fuzzy msgid "CJK scaling" msgstr "Mērogošana %" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:519 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:518 #, fuzzy msgctxt "Word expansion" msgid "none" msgstr "neviens" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:519 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:518 #, fuzzy msgctxt "Word expansion" msgid "some" msgstr "daži" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:519 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:518 #, fuzzy msgctxt "Word expansion" msgid "more" msgstr "vairāk" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:532 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:531 msgid "" "On justified lines having too wide spaces, allow distributing the excessive " "space into words by expanding them with letter spacing. This sets the max " @@ -8947,31 +8950,31 @@ msgstr "" "atstarpi vārdos, palielinot atstarpes starp vārdu burtiem. Uzstāda kā " "maksimālās atļautās burtu atstarpes % no fonta izmēra." -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:557 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:556 msgid "CJK width scaling" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:558 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:557 msgid "" "Increase the width of all CJK (Chinese, Japanese, Korean) chararacters by " "this percentage. This has the effect of adding space between these glyphs, " "and might make them easier to distinguish to some readers." msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:561 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:560 #, fuzzy msgid "Word expansion" msgstr "Vārdu izplešanās" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:573 frontend/ui/data/koptoptions.lua:488 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:572 frontend/ui/data/koptoptions.lua:496 msgid "Contrast" msgstr "Kontrasts" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:598 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:597 msgid "Font Weight" msgstr "Fonta svars" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:612 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:611 msgid "" "Set the font weight delta from \"regular\" to apply to all fonts.\n" "\n" @@ -8982,38 +8985,38 @@ msgid "" "it will be synthesized from the nearest available weight." msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:622 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:621 msgid "The default font '%1' provides the following weight classes: %2." msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:622 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:621 msgctxt "List separator" msgid ", " msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:632 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:631 msgid "Font Hinting" msgstr "Fonta izcelšana" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:633 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:632 #, fuzzy msgctxt "Font hinting" msgid "off" msgstr "izslēgts" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:633 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:632 #, fuzzy msgctxt "Font hinting" msgid "native" msgstr "dabīgs" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:633 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:632 #, fuzzy msgctxt "Font hinting" msgid "auto" msgstr "auto" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:639 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:638 msgid "" "Font hinting is the process by which fonts are adjusted for maximum " "readability on the screen's pixel grid.\n" @@ -9029,23 +9032,23 @@ msgstr "" "- automātiski: izmantot FreeType izcelšanas algortimu, ignorējot fonta " "instrukcijas." -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:647 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:646 msgid "Font Kerning" msgstr "Fonta rakstsavirze" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:648 frontend/ui/data/creoptions.lua:723 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:647 frontend/ui/data/creoptions.lua:722 msgid "fast" msgstr "ātrs" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:648 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:647 msgid "good" msgstr "labs" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:648 frontend/ui/data/creoptions.lua:723 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:647 frontend/ui/data/creoptions.lua:722 msgid "best" msgstr "labākais" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:654 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:653 #, fuzzy msgid "" "Font kerning is the process of adjusting the spacing between individual " @@ -9076,11 +9079,11 @@ msgstr "" "(Fontu izcelšanu iespējams vajag pielāgot labākiem rezultātiem ar jebkuru " "rakstsavirzes implementāciju.)" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:670 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:669 msgid "Alt Status Bar" msgstr "Alt statusa josla" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:677 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:676 #, fuzzy msgid "" "Enable or disable the rendering engine alternative status bar at the top of " @@ -9096,11 +9099,11 @@ msgstr "" "apakšā var atvērt ar pieskārienu. Attēlojamos priekšmetus var pielāgot caur " "galveno izvēlni." -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:683 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:682 msgid "Embedded Style" msgstr "Iegultie stili" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:690 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:689 msgid "" "Enable or disable publisher stylesheets embedded in the book.\n" "(Note that less radical changes can be achieved via Style Tweaks in the main " @@ -9110,11 +9113,11 @@ msgstr "" "(Mazāk radikālas izmaiņas var iegūt izmantojot Stila Uzlabojumus galvenajā " "izvēlnē.)" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:695 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:694 msgid "Embedded Fonts" msgstr "Iegultie fonti" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:706 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:705 msgid "" "Enable or disable the use of the fonts embedded in the book.\n" "(Disabling the fonts specified in the publisher stylesheets can also be " @@ -9124,20 +9127,20 @@ msgstr "" "(Atslēgt publicistu stila lapu fontus var arī caur Stila Uzlabojumiem no " "galvenās izvēlnes.)" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:712 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:711 msgid "Embedded fonts provided by the current book:" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:714 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:713 #, fuzzy msgid "not used" msgstr "neuzstādīts" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:722 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:721 msgid "Image Scaling" msgstr "Attēlu mērogošana" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:729 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:728 msgid "" "- 'fast' uses a fast but inaccurate scaling algorithm when scaling images.\n" "- 'best' switches to a more costly but vastly more pleasing and accurate " @@ -9148,11 +9151,11 @@ msgstr "" "- 'labākais' pārslēdzas uz resursus prasīgāku, bet patīkamāku un precīzāku " "algoritmu." -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:734 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:733 msgid "Invert Images" msgstr "Invertēt attēlus" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:742 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:741 msgid "" "Disable the automagic inversion of images when nightmode is enabled. Useful " "if your book contains mainly inlined mathematical content or scene break art." @@ -11193,93 +11196,69 @@ msgstr "" msgid "Page Gap" msgstr "Lapas atstatums" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:352 -#, fuzzy -msgctxt "Page gap" -msgid "none" -msgstr "neviens" - -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:352 -#, fuzzy -msgctxt "Page gap" -msgid "small" -msgstr "mazs" - -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:352 -#, fuzzy -msgctxt "Page gap" -msgid "medium" -msgstr "vidējs" - -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:352 -#, fuzzy -msgctxt "Page gap" -msgid "large" -msgstr "liels" - -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:361 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:363 msgid "" "In continuous view mode, sets the thickness of the separator between " "document pages." msgstr "Nepārtrauktajā režīmā - uzstāda dokumenta lapu atdalītāja biezumu." -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:365 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:373 msgid "Progress Bar" msgstr "Progresa josla" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:377 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:385 #, fuzzy msgctxt "Line spacing" msgid "small" msgstr "mazs" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:377 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:385 #, fuzzy msgctxt "Line spacing" msgid "medium" msgstr "vidējs" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:377 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:385 #, fuzzy msgctxt "Line spacing" msgid "large" msgstr "liels" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:386 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:394 msgid "In reflow mode, sets the spacing between lines." msgstr "Ieplūšanas režīmā - uzstāda atstatumu starp rindām." #. @translators Text alignment. Options given as icons: left, right, center, justify. -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:391 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:399 msgid "Alignment" msgstr "Novietojums" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:406 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:414 msgctxt "Alignment" msgid "auto" msgstr "auto" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:407 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:415 msgctxt "Alignment" msgid "left" msgstr "pa kreisi" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:408 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:416 msgctxt "Alignment" msgid "center" msgstr "centrēt" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:409 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:417 msgctxt "Alignment" msgid "right" msgstr "pa labi" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:410 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:418 msgctxt "Alignment" msgid "justify" msgstr "izlīdzināt" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:413 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:421 msgid "" "In reflow mode, sets the text alignment.\n" "The first option (\"auto\") tries to automatically align reflowed text as it " @@ -11289,7 +11268,7 @@ msgstr "" "Pirmā iespēja (\"automātiski\") automātiski pielīdzina tekstu līdzīg kā " "oriģinālajā dokumentā." -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:452 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:460 msgid "" "In reflow mode, sets a font scaling factor that is applied to the original " "document font sizes." @@ -11297,38 +11276,38 @@ msgstr "" "Ieplūšanas režīmā - uzstāda fonta mērogošanas koeficientu attiecībā pret " "oriģinālā dokumenta fonta izmēru." -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:459 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:467 msgid "Word Gap" msgstr "Vārdu atstarpe" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:460 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:468 #, fuzzy msgctxt "Word gap" msgid "small" msgstr "mazs" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:460 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:468 #, fuzzy msgctxt "Word gap" msgid "auto" msgstr "auto" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:460 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:468 #, fuzzy msgctxt "Word gap" msgid "large" msgstr "liels" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:467 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:475 msgid "In reflow mode, sets the spacing between words." msgstr "Ieplūšanas režīmā - uzstāda atstarpes starp vārdiem." #. @translators Reflow text. -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:472 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:480 msgid "Reflow" msgstr "Iepludināšana" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:478 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:486 msgid "" "Reflow mode extracts text and images from the original document, possibly " "discarding some formatting, and reflows it on the screen for easier " @@ -11339,11 +11318,11 @@ msgstr "" "zaudējot daļu no formatējuma, un iepludina to ekrānā vieglākai lasāmībai.\n" "Daži no iestatījumiem ir tikai pieejami kad ieplūšanas režīms ir ieslēgts." -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:509 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:517 msgid "Dewatermark" msgstr "Noņemt ūdenszīmes" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:514 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:522 msgid "" "Remove watermarks from the rendered document.\n" "This can also be used to remove some gray background or to convert a " @@ -11354,85 +11333,85 @@ msgstr "" "Var izmantot, lai noņemtu pelēko fonu vai pārvērstu krāsainu dokumentu uz " "melnbaltu un iegūtu lielāku kontrastu vieglākai lasāmībai." -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:519 frontend/ui/data/koptoptions.lua:532 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:527 frontend/ui/data/koptoptions.lua:540 msgid "Dithering" msgstr "Pustoņu imitēšana" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:528 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:536 #, fuzzy msgid "Enable hardware dithering." msgstr "Ieslēgt aparatūras pustoņu imitēšanu." -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:541 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:549 #, fuzzy msgid "Enable software dithering." msgstr "Ieslēgt aparatūras pustoņu imitēšanu." -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:545 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:553 msgctxt "Quality" msgid "Render Quality" msgstr "Attēlošanas kvalitāte" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:546 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:554 msgctxt "Quality" msgid "low" msgstr "zems" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:546 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:554 msgctxt "Quality" msgid "default" msgstr "noklusējuma" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:546 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:554 msgctxt "Quality" msgid "high" msgstr "augsts" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:554 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:562 msgid "" "In reflow mode, sets the quality of the text and image extraction processing " "and output." msgstr "Ieplūšanas režīmā - uzstādīt teksta un attēlu apstrādes kvalitāti." -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:563 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:571 msgid "Document Language" msgstr "Dokumenta valoda" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:570 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:578 msgid "Set the language to be used by the OCR engine." msgstr "Uzstādīt OCR dzinēja izmantojamo valodu." #. @translators If OCR is unclear, please see https://en.wikipedia.org/wiki/Optical_character_recognition -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:575 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:583 msgid "Forced OCR" msgstr "Piespiedu OCR" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:581 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:589 msgid "" "Force the use of OCR for text selection, even if the document has a text " "layer." msgstr "Uzspiest OCR, lai izvēlētos tekstu, pat ja dokumenta ir teksta slānis." -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:585 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:593 msgid "Writing Direction" msgstr "Rakstības virziens" #. @translators LTR is left to right, which is the regular European writing direction. -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:591 frontend/ui/elements/page_turns.lua:137 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:599 frontend/ui/elements/page_turns.lua:137 msgid "LTR" msgstr "No kreisās uz labo" #. @translators RTL is right to left, which is the regular writing direction in languages like Hebrew, Arabic, Persian and Urdu. -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:593 frontend/ui/elements/page_turns.lua:144 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:601 frontend/ui/elements/page_turns.lua:144 msgid "RTL" msgstr "No labās uz kreiso" #. @translators TBRTL is top-to-bottom-right-to-left, which is a traditional Chinese/Japanese writing direction. -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:595 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:603 msgid "TBRTL" msgstr "TBRTL" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:600 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:608 msgid "" "In reflow mode, sets the original text direction. This needs to be set to " "RTL to correctly extract and reflow RTL languages like Arabic or Hebrew." @@ -11441,31 +11420,31 @@ msgstr "" "valodām kā Arābu vai Ebreju (rakstība no labās uz kreiso)." #. @translators The maximum size of a dust or ink speckle to be ignored instead of being considered a character. -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:605 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:613 msgid "Reflow Speckle Ignore Size" msgstr "Iepludināšanas traipu ignorēšanas izmērs" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:606 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:614 msgid "small" msgstr "mazs" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:606 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:614 msgid "medium" msgstr "vidējs" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:606 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:614 msgid "large" msgstr "liels" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:618 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:626 msgid "Indentation" msgstr "Atkāpes" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:630 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:638 msgid "Document Columns" msgstr "Dokumenta slejas" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:642 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:650 msgid "" "In reflow mode, sets the max number of columns to try to detect in the " "original document.\n" @@ -11481,27 +11460,32 @@ msgstr "" msgid "Local calibre library" msgstr "Lokālā calibre bibliotēka" -#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:42 +#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:60 msgctxt "Font size" msgid "pt" msgstr "" -#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:44 +#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:62 msgctxt "Length" msgid "mm" msgstr "" -#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:46 +#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:64 #, fuzzy msgctxt "Length" msgid "in" msgstr "Min" -#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:75 frontend/ui/data/optionsutil.lua:85 +#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:66 frontend/ui/data/optionsutil.lua:72 +msgctxt "Pixels" +msgid "px" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:116 frontend/ui/data/optionsutil.lua:126 msgid "custom" msgstr "pielāgots" -#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:141 +#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:182 frontend/ui/data/optionsutil.lua:195 msgid "" "%1\n" "%2\n" @@ -11513,7 +11497,7 @@ msgstr "" "Esošā vērtība: %3\n" "Noklusējuma vērtība: %4" -#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:144 +#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:186 msgid "" "%1\n" "%2\n" @@ -11525,7 +11509,7 @@ msgstr "" "Esošā vērtība: %3 (%4)\n" "Noklusējuma vērtība: %5 (%6)" -#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:147 +#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:190 msgid "" "%1\n" "%2\n" @@ -11537,25 +11521,12 @@ msgstr "" "Esošā vērtība: %3 (%4)\n" "Noklusējuma vērtība: %5" -#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:154 -#, fuzzy -msgid "" -"%1\n" -"%2\n" -"Current value: %3%4\n" -"Default value: %5%6" -msgstr "" -"%1\n" -"%2\n" -"Esošā vērtība: %3 (%4)\n" -"Noklusējuma vērtība: %5" - -#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:167 +#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:208 #, fuzzy msgid "" "Current margins:\n" -" left: %1%2\n" -" right: %3%4\n" +" left: %1\n" +" right: %2\n" "Default margins: not set" msgstr "" "Malas:\n" @@ -11563,15 +11534,15 @@ msgstr "" " labā: %2\n" "Noklusējuma malas: nav uzstādītas" -#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:177 +#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:218 #, fuzzy msgid "" "Current margins:\n" -" left: %1%2\n" -" right: %3%4\n" +" left: %1\n" +" right: %2\n" "Default margins:\n" -" left: %5%6\n" -" right: %7%8" +" left: %3\n" +" right: %4" msgstr "" "Malas:\n" " kreisā: %1\n" @@ -11593,7 +11564,7 @@ msgstr "Vairāk rīku" #: frontend/ui/widget/touchmenu.lua:1328 #: plugins/exporter.koplugin/target/joplin.lua:288 #: plugins/exporter.koplugin/target/xmnote.lua:66 -#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:159 +#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:158 #: plugins/wallabag.koplugin/main.lua:357 msgid "Help" msgstr "Palīdzība" @@ -12147,16 +12118,30 @@ msgstr "Grāmatas status un atgriezties uz failu pārlūku" msgid "Keyboard" msgstr "Klaviatūras izkārtojums" -#: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:719 -msgid "Units" -msgstr "" +#: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:721 +#, fuzzy +msgid "Dimension units: %1" +msgstr "Versija: %1" -#: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:722 +#: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:725 #, fuzzy -msgid "Metric length" +msgid "Also show values in pixels" +msgstr "Nerādīt failus treknrakstā" + +#: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:737 +#, fuzzy +msgid "Metric system" msgstr "Teksta novietojums" -#: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:736 +#: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:738 +msgid "Imperial system" +msgstr "" + +#: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:739 +msgid "Pixels" +msgstr "" + +#: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:744 #, fuzzy msgid "Screenshot folder" msgstr "Ekrānsaudzētāja mape" @@ -17680,30 +17665,30 @@ msgstr "Klaviatūras izkārtojums" msgid "Manages USB OTG and configures keyboard." msgstr "" -#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:136 +#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:135 #, fuzzy msgid "External Keyboard" msgstr "Klaviatūras izkārtojums" -#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:139 +#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:138 msgid "Enable OTG mode to connect peripherals" msgstr "" -#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:150 +#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:149 msgid "Always enable OTG mode" msgstr "" -#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:270 +#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:269 #, fuzzy msgid "Keyboard disconnected" msgstr "Jau savienots." -#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:411 +#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:410 #, fuzzy msgid "Keyboard connected" msgstr "Jau savienots." -#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:425 +#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:424 msgid "" "Note that in OTG mode the device will not be recognized as a USB drive by a " "computer." @@ -21269,6 +21254,38 @@ msgstr "Wallabag" msgid "annotations" msgstr "Rotācija" +#, fuzzy +#~ msgctxt "Page gap" +#~ msgid "none" +#~ msgstr "neviens" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Page gap" +#~ msgid "small" +#~ msgstr "mazs" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Page gap" +#~ msgid "medium" +#~ msgstr "vidējs" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Page gap" +#~ msgid "large" +#~ msgstr "liels" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "%1\n" +#~ "%2\n" +#~ "Current value: %3%4\n" +#~ "Default value: %5%6" +#~ msgstr "" +#~ "%1\n" +#~ "%2\n" +#~ "Esošā vērtība: %3 (%4)\n" +#~ "Noklusējuma vērtība: %5" + #~ msgid "Save document (write highlights into PDF)" #~ msgstr "Saglabāt dokumentu (izcēlumus ierakstīt PDF)" @@ -22822,9 +22839,6 @@ msgstr "Rotācija" #~ msgid "(Classic file browser) %1" #~ msgstr "(Klasiskais režīms) %1" -#~ msgid "Don't show files in bold" -#~ msgstr "Nerādīt failus treknrakstā" - #~ msgid "(Detailed list) Files per page" #~ msgstr "(Detalizēts saraksts) Failu skaits lapā" diff --git a/ms/koreader.po b/ms/koreader.po index 140135bae..d6c3c6b2d 100644 --- a/ms/koreader.po +++ b/ms/koreader.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-16 15:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-16 15:23+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgid "Folders and files mixed" msgstr "" #: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:460 -#: frontend/apps/reader/modules/readermenu.lua:289 +#: frontend/apps/reader/modules/readermenu.lua:282 msgid "Sleep screen" msgstr "" @@ -1674,7 +1674,7 @@ msgid "Advanced settings" msgstr "" #: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:492 -#: frontend/apps/reader/modules/readermenu.lua:296 +#: frontend/apps/reader/modules/readermenu.lua:289 msgid "Plugin management" msgstr "" @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr "" #: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:833 #: frontend/apps/filemanager/filemanagersetdefaults.lua:163 #: frontend/apps/filemanager/filemanagersetdefaults.lua:206 -#: frontend/apps/reader/modules/readermenu.lua:328 +#: frontend/apps/reader/modules/readermenu.lua:321 #: frontend/apps/reader/readerui.lua:724 frontend/device/android/device.lua:524 #: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:368 #: frontend/ui/widget/confirmbox.lua:48 @@ -1825,50 +1825,50 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:896 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:897 #: frontend/apps/reader/modules/readerbookmark.lua:226 msgid "Sort by: %1" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:904 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:905 #: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:440 #: plugins/bookshortcuts.koplugin/main.lua:86 msgid "file browser" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:905 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:906 msgid "history" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:906 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:907 msgid "favorites" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:907 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:908 msgid "folder shortcuts" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:908 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:909 msgid "last file" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:927 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:928 msgid "Start with: %1" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:939 -#: frontend/apps/reader/modules/readermenu.lua:369 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:940 +#: frontend/apps/reader/modules/readermenu.lua:363 msgid "" "KOReader's startup script has been updated. You'll need to completely exit " "KOReader to finalize the update." msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:940 -#: frontend/apps/reader/modules/readermenu.lua:370 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:941 +#: frontend/apps/reader/modules/readermenu.lua:364 msgid "Restart anyway" msgstr "" -#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:981 +#: frontend/apps/filemanager/filemanagermenu.lua:982 msgid "File manager menu" msgstr "" @@ -2035,7 +2035,7 @@ msgid "Use default" msgstr "" #: frontend/apps/filemanager/filemanagerutil.lua:384 -#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:121 +#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:162 #: plugins/coverimage.koplugin/main.lua:560 msgid "not set" msgstr "" @@ -3782,12 +3782,12 @@ msgstr "" #: frontend/dispatcher.lua:119 frontend/dispatcher.lua:121 #: frontend/dispatcher.lua:128 frontend/dispatcher.lua:129 #: frontend/ui/data/creoptions.lua:105 frontend/ui/data/creoptions.lua:181 -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:671 frontend/ui/data/creoptions.lua:684 -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:696 frontend/ui/data/creoptions.lua:735 -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:366 frontend/ui/data/koptoptions.lua:473 -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:510 frontend/ui/data/koptoptions.lua:520 -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:533 frontend/ui/data/koptoptions.lua:576 -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:619 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:670 frontend/ui/data/creoptions.lua:683 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:695 frontend/ui/data/creoptions.lua:734 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:374 frontend/ui/data/koptoptions.lua:481 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:518 frontend/ui/data/koptoptions.lua:528 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:541 frontend/ui/data/koptoptions.lua:584 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:627 #: plugins/vocabbuilder.koplugin/main.lua:129 #: plugins/vocabbuilder.koplugin/main.lua:146 msgid "on" @@ -3799,13 +3799,13 @@ msgstr "" #: frontend/dispatcher.lua:119 frontend/dispatcher.lua:121 #: frontend/dispatcher.lua:128 frontend/dispatcher.lua:129 #: frontend/ui/data/creoptions.lua:105 frontend/ui/data/creoptions.lua:181 -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:341 frontend/ui/data/creoptions.lua:358 -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:648 frontend/ui/data/creoptions.lua:671 -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:684 frontend/ui/data/creoptions.lua:696 -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:735 frontend/ui/data/koptoptions.lua:366 -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:473 frontend/ui/data/koptoptions.lua:510 -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:520 frontend/ui/data/koptoptions.lua:533 -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:576 frontend/ui/data/koptoptions.lua:619 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:339 frontend/ui/data/creoptions.lua:356 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:647 frontend/ui/data/creoptions.lua:670 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:683 frontend/ui/data/creoptions.lua:695 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:734 frontend/ui/data/koptoptions.lua:374 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:481 frontend/ui/data/koptoptions.lua:518 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:528 frontend/ui/data/koptoptions.lua:541 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:584 frontend/ui/data/koptoptions.lua:627 #: plugins/coverimage.koplugin/main.lua:484 #: plugins/coverimage.koplugin/main.lua:506 #: plugins/coverimage.koplugin/main.lua:641 @@ -3872,14 +3872,14 @@ msgid "Fulltext search" msgstr "" #: frontend/apps/reader/modules/readerhighlight.lua:379 -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:236 frontend/ui/data/creoptions.lua:289 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:235 frontend/ui/data/creoptions.lua:287 #: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:491 #: frontend/ui/elements/screensaver_menu.lua:162 msgid "Top" msgstr "" #: frontend/apps/reader/modules/readerhighlight.lua:381 -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:241 frontend/ui/data/creoptions.lua:294 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:240 frontend/ui/data/creoptions.lua:292 #: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:493 #: frontend/ui/elements/screensaver_menu.lua:164 msgid "Bottom" @@ -4452,19 +4452,19 @@ msgstr "" msgid "Do not show this book cover on sleep screen" msgstr "" -#: frontend/apps/reader/modules/readermenu.lua:313 frontend/dispatcher.lua:54 +#: frontend/apps/reader/modules/readermenu.lua:306 frontend/dispatcher.lua:54 msgid "Open previous document" msgstr "" -#: frontend/apps/reader/modules/readermenu.lua:316 +#: frontend/apps/reader/modules/readermenu.lua:309 msgid "Previous: %1" msgstr "" -#: frontend/apps/reader/modules/readermenu.lua:327 +#: frontend/apps/reader/modules/readermenu.lua:320 msgid "Would you like to open the previous document: %1?" msgstr "" -#: frontend/apps/reader/modules/readermenu.lua:414 +#: frontend/apps/reader/modules/readermenu.lua:408 msgid "Document menu" msgstr "" @@ -5631,10 +5631,12 @@ msgstr "" msgid "" "Margins set to:\n" "\n" -" left: %1 (%2px)\n" -" right: %3 (%4px)\n" -" top: %5 (%6px)\n" -" bottom: %7 (%8px)\n" +" left: %1\n" +" right: %2\n" +" top: %3\n" +" bottom: %4\n" +"\n" +" footer: %5 px\n" "\n" "Tap to dismiss." msgstr "" @@ -6206,44 +6208,44 @@ msgstr "" msgid "View mode set to: %1" msgstr "" -#: frontend/apps/reader/modules/readerview.lua:1100 +#: frontend/apps/reader/modules/readerview.lua:1097 msgid "Page gap set to %1." msgstr "" #. @translators Selects which layers of the DjVu image should be rendered. Valid rendering modes are color, black, mask, foreground, and background. See http://djvu.sourceforge.net/ and https://en.wikipedia.org/wiki/DjVu for more information about the format. -#: frontend/apps/reader/modules/readerview.lua:1139 +#: frontend/apps/reader/modules/readerview.lua:1136 msgid "DjVu render mode" msgstr "" -#: frontend/apps/reader/modules/readerview.lua:1141 +#: frontend/apps/reader/modules/readerview.lua:1138 msgid "COLOUR (works for both colour and b&w pages)" msgstr "" -#: frontend/apps/reader/modules/readerview.lua:1142 +#: frontend/apps/reader/modules/readerview.lua:1139 msgid "BLACK & WHITE (for b&w pages only, much faster)" msgstr "" -#: frontend/apps/reader/modules/readerview.lua:1143 +#: frontend/apps/reader/modules/readerview.lua:1140 msgid "COLOUR ONLY (slightly faster than COLOUR)" msgstr "" -#: frontend/apps/reader/modules/readerview.lua:1144 +#: frontend/apps/reader/modules/readerview.lua:1141 msgid "MASK ONLY (for b&w pages only)" msgstr "" -#: frontend/apps/reader/modules/readerview.lua:1145 +#: frontend/apps/reader/modules/readerview.lua:1142 msgid "COLOUR BACKGROUND (show only background)" msgstr "" -#: frontend/apps/reader/modules/readerview.lua:1146 +#: frontend/apps/reader/modules/readerview.lua:1143 msgid "COLOUR FOREGROUND (show only foreground)" msgstr "" -#: frontend/apps/reader/modules/readerview.lua:1211 +#: frontend/apps/reader/modules/readerview.lua:1208 msgid "RTL page turning." msgstr "" -#: frontend/apps/reader/modules/readerview.lua:1211 +#: frontend/apps/reader/modules/readerview.lua:1208 msgid "LTR page turning." msgstr "" @@ -6427,7 +6429,7 @@ msgstr "" #: frontend/apps/reader/modules/readerzooming.lua:30 #: frontend/apps/reader/modules/readerzooming.lua:31 #: frontend/apps/reader/modules/readerzooming.lua:32 -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:309 frontend/ui/data/koptoptions.lua:290 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:307 frontend/ui/data/koptoptions.lua:290 #: frontend/ui/data/koptoptions.lua:340 msgid "page" msgstr "" @@ -7471,10 +7473,10 @@ msgstr "" msgid "Zoom" msgstr "" -#: frontend/dispatcher.lua:259 frontend/ui/data/creoptions.lua:419 -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:431 frontend/ui/data/creoptions.lua:442 -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:452 frontend/ui/data/koptoptions.lua:437 -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:451 frontend/ui/widget/toggleswitch.lua:245 +#: frontend/dispatcher.lua:259 frontend/ui/data/creoptions.lua:417 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:429 frontend/ui/data/creoptions.lua:440 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:450 frontend/ui/data/koptoptions.lua:445 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:459 frontend/ui/widget/toggleswitch.lua:245 msgid "Font Size" msgstr "" @@ -7699,29 +7701,29 @@ msgstr "" msgid "Top Margin" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:232 frontend/ui/data/creoptions.lua:285 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:231 frontend/ui/data/creoptions.lua:283 msgid "Top/Bottom Margins" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:250 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:249 msgid "Bottom Margin" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:281 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:279 msgid "" "In the top menu → Settings → Status bar, you can choose whether the bottom " "margin applies from the bottom of the screen, or from above the status bar." msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:308 frontend/ui/data/koptoptions.lua:339 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:306 frontend/ui/data/koptoptions.lua:339 msgid "View Mode" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:309 frontend/ui/data/koptoptions.lua:340 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:307 frontend/ui/data/koptoptions.lua:340 msgid "continuous" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:315 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:313 msgid "" "- 'page' mode splits the text into pages, at the most acceptable places " "(page numbers and the number of pages may change when you change fonts, " @@ -7730,27 +7732,27 @@ msgid "" "browser (the 'Page Overlap' setting is only available in this mode)." msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:320 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:318 msgid "Render Mode" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:321 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:319 msgid "legacy" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:321 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:319 msgid "flat" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:321 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:319 msgid "book" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:321 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:319 msgid "web" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:327 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:325 msgid "" "- 'legacy' uses original CR3 block rendering code.\n" "- 'flat' ensures flat rendering with collapsing margins and accurate page " @@ -7761,16 +7763,16 @@ msgid "" "page overflow." msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:335 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:333 msgid "Zoom (dpi)" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:339 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:337 msgctxt "Resolution" msgid "dpi" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:346 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:344 msgid "" "Sets the DPI used to scale absolute CSS units and images:\n" "- off: ignore absolute units (old engine behavior).\n" @@ -7783,29 +7785,29 @@ msgid "" "Note that your selected font size is not affected by this setting." msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:364 frontend/ui/data/koptoptions.lua:376 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:362 frontend/ui/data/koptoptions.lua:384 msgid "Line Spacing" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:432 frontend/ui/data/creoptions.lua:433 -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:438 frontend/ui/data/koptoptions.lua:439 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:430 frontend/ui/data/creoptions.lua:431 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:446 frontend/ui/data/koptoptions.lua:447 msgid "decrease" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:432 frontend/ui/data/creoptions.lua:433 -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:438 frontend/ui/data/koptoptions.lua:439 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:430 frontend/ui/data/creoptions.lua:431 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:446 frontend/ui/data/koptoptions.lua:447 msgid "increase" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:459 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:458 msgid "Word Spacing" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:463 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:462 msgid "Word spacing" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:464 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:463 msgid "" "Set word spacing percentages:\n" "- how much to scale the width of each space character from its regular " @@ -7814,30 +7816,30 @@ msgid "" "line." msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:467 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:466 msgid "Scaling" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:472 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:471 msgid "Reduction" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:480 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:479 msgctxt "Word spacing" msgid "small" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:480 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:479 msgctxt "Word spacing" msgid "medium" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:480 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:479 msgctxt "Word spacing" msgid "large" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:493 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:492 msgid "" "Tells the rendering engine by how much to scale the width of each 'space' " "character in the text from its regular width, and by how much it can " @@ -7845,68 +7847,68 @@ msgid "" "reduction)." msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:502 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:501 msgid "Word Expansion" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:511 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:510 msgid "Max word expansion" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:512 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:511 msgid "Set max word expansion as a percentage of the font size." msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:515 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:514 msgid "CJK scaling" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:519 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:518 msgctxt "Word expansion" msgid "none" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:519 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:518 msgctxt "Word expansion" msgid "some" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:519 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:518 msgctxt "Word expansion" msgid "more" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:532 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:531 msgid "" "On justified lines having too wide spaces, allow distributing the excessive " "space into words by expanding them with letter spacing. This sets the max " "allowed letter spacing as a % of the font size." msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:557 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:556 msgid "CJK width scaling" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:558 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:557 msgid "" "Increase the width of all CJK (Chinese, Japanese, Korean) chararacters by " "this percentage. This has the effect of adding space between these glyphs, " "and might make them easier to distinguish to some readers." msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:561 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:560 msgid "Word expansion" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:573 frontend/ui/data/koptoptions.lua:488 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:572 frontend/ui/data/koptoptions.lua:496 msgid "Contrast" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:598 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:597 msgid "Font Weight" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:612 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:611 msgid "" "Set the font weight delta from \"regular\" to apply to all fonts.\n" "\n" @@ -7917,35 +7919,35 @@ msgid "" "it will be synthesized from the nearest available weight." msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:622 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:621 msgid "The default font '%1' provides the following weight classes: %2." msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:622 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:621 msgctxt "List separator" msgid ", " msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:632 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:631 msgid "Font Hinting" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:633 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:632 msgctxt "Font hinting" msgid "off" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:633 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:632 msgctxt "Font hinting" msgid "native" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:633 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:632 msgctxt "Font hinting" msgid "auto" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:639 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:638 msgid "" "Font hinting is the process by which fonts are adjusted for maximum " "readability on the screen's pixel grid.\n" @@ -7955,23 +7957,23 @@ msgid "" "- auto: use FreeType's hinting algorithm, ignoring font instructions." msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:647 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:646 msgid "Font Kerning" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:648 frontend/ui/data/creoptions.lua:723 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:647 frontend/ui/data/creoptions.lua:722 msgid "fast" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:648 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:647 msgid "good" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:648 frontend/ui/data/creoptions.lua:723 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:647 frontend/ui/data/creoptions.lua:722 msgid "best" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:654 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:653 msgid "" "Font kerning is the process of adjusting the spacing between individual " "letter forms, to achieve a visually pleasing result.\n" @@ -7988,11 +7990,11 @@ msgid "" "kerning implementation.)" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:670 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:669 msgid "Alt Status Bar" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:677 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:676 msgid "" "Enable or disable the rendering engine alternative status bar at the top of " "the screen. The items displayed can be customized via the main menu.\n" @@ -8001,52 +8003,52 @@ msgid "" "screen can be toggled by tapping." msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:683 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:682 msgid "Embedded Style" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:690 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:689 msgid "" "Enable or disable publisher stylesheets embedded in the book.\n" "(Note that less radical changes can be achieved via Style Tweaks in the main " "menu.)" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:695 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:694 msgid "Embedded Fonts" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:706 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:705 msgid "" "Enable or disable the use of the fonts embedded in the book.\n" "(Disabling the fonts specified in the publisher stylesheets can also be " "achieved via Style Tweaks in the main menu.)" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:712 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:711 msgid "Embedded fonts provided by the current book:" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:714 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:713 msgid "not used" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:722 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:721 msgid "Image Scaling" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:729 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:728 msgid "" "- 'fast' uses a fast but inaccurate scaling algorithm when scaling images.\n" "- 'best' switches to a more costly but vastly more pleasing and accurate " "algorithm." msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:734 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:733 msgid "Invert Images" msgstr "" -#: frontend/ui/data/creoptions.lua:742 +#: frontend/ui/data/creoptions.lua:741 msgid "" "Disable the automagic inversion of images when nightmode is enabled. Useful " "if your book contains mainly inlined mathematical content or scene break art." @@ -9881,127 +9883,107 @@ msgstr "" msgid "Page Gap" msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:352 -msgctxt "Page gap" -msgid "none" -msgstr "" - -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:352 -msgctxt "Page gap" -msgid "small" -msgstr "" - -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:352 -msgctxt "Page gap" -msgid "medium" -msgstr "" - -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:352 -msgctxt "Page gap" -msgid "large" -msgstr "" - -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:361 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:363 msgid "" "In continuous view mode, sets the thickness of the separator between " "document pages." msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:365 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:373 msgid "Progress Bar" msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:377 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:385 msgctxt "Line spacing" msgid "small" msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:377 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:385 msgctxt "Line spacing" msgid "medium" msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:377 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:385 msgctxt "Line spacing" msgid "large" msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:386 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:394 msgid "In reflow mode, sets the spacing between lines." msgstr "" #. @translators Text alignment. Options given as icons: left, right, center, justify. -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:391 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:399 msgid "Alignment" msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:406 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:414 msgctxt "Alignment" msgid "auto" msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:407 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:415 msgctxt "Alignment" msgid "left" msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:408 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:416 msgctxt "Alignment" msgid "center" msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:409 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:417 msgctxt "Alignment" msgid "right" msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:410 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:418 msgctxt "Alignment" msgid "justify" msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:413 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:421 msgid "" "In reflow mode, sets the text alignment.\n" "The first option (\"auto\") tries to automatically align reflowed text as it " "is in the original document." msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:452 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:460 msgid "" "In reflow mode, sets a font scaling factor that is applied to the original " "document font sizes." msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:459 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:467 msgid "Word Gap" msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:460 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:468 msgctxt "Word gap" msgid "small" msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:460 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:468 msgctxt "Word gap" msgid "auto" msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:460 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:468 msgctxt "Word gap" msgid "large" msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:467 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:475 msgid "In reflow mode, sets the spacing between words." msgstr "" #. @translators Reflow text. -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:472 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:480 msgid "Reflow" msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:478 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:486 msgid "" "Reflow mode extracts text and images from the original document, possibly " "discarding some formatting, and reflows it on the screen for easier " @@ -10009,11 +9991,11 @@ msgid "" "Some of the other settings are only available when reflow mode is enabled." msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:509 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:517 msgid "Dewatermark" msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:514 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:522 msgid "" "Remove watermarks from the rendered document.\n" "This can also be used to remove some gray background or to convert a " @@ -10021,114 +10003,114 @@ msgid "" "easier reading." msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:519 frontend/ui/data/koptoptions.lua:532 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:527 frontend/ui/data/koptoptions.lua:540 msgid "Dithering" msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:528 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:536 msgid "Enable hardware dithering." msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:541 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:549 msgid "Enable software dithering." msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:545 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:553 msgctxt "Quality" msgid "Render Quality" msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:546 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:554 msgctxt "Quality" msgid "low" msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:546 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:554 msgctxt "Quality" msgid "default" msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:546 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:554 msgctxt "Quality" msgid "high" msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:554 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:562 msgid "" "In reflow mode, sets the quality of the text and image extraction processing " "and output." msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:563 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:571 msgid "Document Language" msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:570 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:578 msgid "Set the language to be used by the OCR engine." msgstr "" #. @translators If OCR is unclear, please see https://en.wikipedia.org/wiki/Optical_character_recognition -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:575 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:583 msgid "Forced OCR" msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:581 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:589 msgid "" "Force the use of OCR for text selection, even if the document has a text " "layer." msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:585 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:593 msgid "Writing Direction" msgstr "" #. @translators LTR is left to right, which is the regular European writing direction. -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:591 frontend/ui/elements/page_turns.lua:137 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:599 frontend/ui/elements/page_turns.lua:137 msgid "LTR" msgstr "" #. @translators RTL is right to left, which is the regular writing direction in languages like Hebrew, Arabic, Persian and Urdu. -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:593 frontend/ui/elements/page_turns.lua:144 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:601 frontend/ui/elements/page_turns.lua:144 msgid "RTL" msgstr "" #. @translators TBRTL is top-to-bottom-right-to-left, which is a traditional Chinese/Japanese writing direction. -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:595 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:603 msgid "TBRTL" msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:600 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:608 msgid "" "In reflow mode, sets the original text direction. This needs to be set to " "RTL to correctly extract and reflow RTL languages like Arabic or Hebrew." msgstr "" #. @translators The maximum size of a dust or ink speckle to be ignored instead of being considered a character. -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:605 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:613 msgid "Reflow Speckle Ignore Size" msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:606 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:614 msgid "small" msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:606 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:614 msgid "medium" msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:606 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:614 msgid "large" msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:618 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:626 msgid "Indentation" msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:630 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:638 msgid "Document Columns" msgstr "" -#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:642 +#: frontend/ui/data/koptoptions.lua:650 msgid "" "In reflow mode, sets the max number of columns to try to detect in the " "original document.\n" @@ -10140,26 +10122,31 @@ msgstr "" msgid "Local calibre library" msgstr "" -#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:42 +#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:60 msgctxt "Font size" msgid "pt" msgstr "" -#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:44 +#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:62 msgctxt "Length" msgid "mm" msgstr "" -#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:46 +#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:64 msgctxt "Length" msgid "in" msgstr "" -#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:75 frontend/ui/data/optionsutil.lua:85 +#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:66 frontend/ui/data/optionsutil.lua:72 +msgctxt "Pixels" +msgid "px" +msgstr "" + +#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:116 frontend/ui/data/optionsutil.lua:126 msgid "custom" msgstr "" -#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:141 +#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:182 frontend/ui/data/optionsutil.lua:195 msgid "" "%1\n" "%2\n" @@ -10167,7 +10154,7 @@ msgid "" "Default value: %4" msgstr "" -#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:144 +#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:186 msgid "" "%1\n" "%2\n" @@ -10175,7 +10162,7 @@ msgid "" "Default value: %5 (%6)" msgstr "" -#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:147 +#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:190 msgid "" "%1\n" "%2\n" @@ -10183,30 +10170,22 @@ msgid "" "Default value: %5" msgstr "" -#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:154 -msgid "" -"%1\n" -"%2\n" -"Current value: %3%4\n" -"Default value: %5%6" -msgstr "" - -#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:167 +#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:208 msgid "" "Current margins:\n" -" left: %1%2\n" -" right: %3%4\n" +" left: %1\n" +" right: %2\n" "Default margins: not set" msgstr "" -#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:177 +#: frontend/ui/data/optionsutil.lua:218 msgid "" "Current margins:\n" -" left: %1%2\n" -" right: %3%4\n" +" left: %1\n" +" right: %2\n" "Default margins:\n" -" left: %5%6\n" -" right: %7%8" +" left: %3\n" +" right: %4" msgstr "" #: frontend/ui/elements/avoid_flashing_ui.lua:4 @@ -10222,7 +10201,7 @@ msgstr "" #: frontend/ui/widget/touchmenu.lua:1328 #: plugins/exporter.koplugin/target/joplin.lua:288 #: plugins/exporter.koplugin/target/xmnote.lua:66 -#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:159 +#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:158 #: plugins/wallabag.koplugin/main.lua:357 msgid "Help" msgstr "" @@ -10708,15 +10687,27 @@ msgstr "" msgid "Keyboard" msgstr "" -#: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:719 -msgid "Units" +#: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:721 +msgid "Dimension units: %1" +msgstr "" + +#: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:725 +msgid "Also show values in pixels" +msgstr "" + +#: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:737 +msgid "Metric system" +msgstr "" + +#: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:738 +msgid "Imperial system" msgstr "" -#: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:722 -msgid "Metric length" +#: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:739 +msgid "Pixels" msgstr "" -#: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:736 +#: frontend/ui/elements/common_settings_menu_table.lua:744 msgid "Screenshot folder" msgstr "" @@ -15659,27 +15650,27 @@ msgstr "" msgid "Manages USB OTG and configures keyboard." msgstr "" -#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:136 +#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:135 msgid "External Keyboard" msgstr "" -#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:139 +#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:138 msgid "Enable OTG mode to connect peripherals" msgstr "" -#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:150 +#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:149 msgid "Always enable OTG mode" msgstr "" -#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:270 +#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:269 msgid "Keyboard disconnected" msgstr "" -#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:411 +#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:410 msgid "Keyboard connected" msgstr "" -#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:425 +#: plugins/externalkeyboard.koplugin/main.lua:424 msgid "" "Note that in OTG mode the device will not be recognized as a USB drive by a " "computer." diff --git a/nb_NO/koreader.po b/nb_NO/koreader.po index 8742ac0a6..3918a22cc 100644 --- a/nb_NO/koreader.po +++ b/nb_NO/koreader.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KOReader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-16 15:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-16 15:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-24 21:23+0000\n" "Last-Translator: Arne Holmen \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language-Team: Odia \n" "Language-Team: Polish \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language-Team: Moldavian \n" "Language-Team: Russian \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" "Language-Team: Chinese (Traditional)