diff --git a/gl/koreader.po b/gl/koreader.po index 315ed53bd..fb80138e0 100644 --- a/gl/koreader.po +++ b/gl/koreader.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KOReader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 15:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-18 12:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-21 12:40+0000\n" "Last-Translator: Juan Comesaña Fernández \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -13537,7 +13537,6 @@ msgstr "" "typeset.svg) ➔ Selección de texto**\n" #: frontend/ui/quickstart.lua:154 -#, fuzzy msgid "" "## User interface tips \n" "\n" @@ -13587,10 +13586,10 @@ msgstr "" "\n" "- Podes cambiar o idioma da interface facendo o seguinte:\n" "\n" -"> **MENÚ SUPERIOR ➔ ![Configuración](resources/icons/mdlight/appbar.settings." -"svg) ➔ Idioma**\n" +"> **Menú ➔ ![Configuración](resources/icons/mdlight/appbar.settings.svg) ➔ " +"Idioma**\n" "\n" -"- Se premes e mantés pulsada unha opción ou elemento dun menú (peso da " +"- Se premes **Shift** + **Press** nunha opción ou elemento dun menú (peso da " "fonte, espazado entre liñas, etc) podes configurar o seu valor como **VALOR " "POR DEFECTO**. O novo valor aplicarase soamente aos documentos abertos a " "partir de agora. Documentos abertos con anterioridade manterán os seus " @@ -13602,36 +13601,31 @@ msgstr "" "
![Valor por defecto 2](resources/" "quickstart/defaultsetting2.png)
\n" "\n" -"- Podes ver explicacións para todos os elementos do **MENÚ INFERIOR** " -"premendo e mantendo pulsado o nome da opción. Esta axuda tamén está " -"dispoñible para a meirande parte dos elementos do **MENÚ SUPERIOR**.\n" +"- Podes ver explicacións para todos os elementos do **MENÚ SUPERIOR** " +"premendo **Shift** + **Press** no nome da opción.\n" "- Podes **PECHAR** diálogos de pantalla completa (Historial, Índice, " -"Marcadores, Estatísticas de lectura, etc) deslizando cara abaixo\n" -"- Podes tomar **CAPTURAS DE PANTALLA** tocando as esquinas opostas da " -"pantalla diagonalmente ou cun deslizamento longo en diagonal\n" +"Marcadores, Estatísticas de lectura, etc) premendo o botón **Back**.\n" +"- Podes tomar **CAPTURAS DE PANTALLA** premendo as teclas **Alt** + **Shift**" +" + **G**.\n" "\n" "
![Selector de números](resources/" "quickstart/numberpicker.png)
\n" "\n" "- En diálogos que conteñen botóns de axuste con frechas como o mostrado " -"arriba, podes premer e manter pulsados os botóns con frechas para " -"incrementar ou diminuír o valor en saltos máis grandes\n" -"- Podes **PECHAR** este tipo de diálogo (que non é de pantalla completa) " -"premendo fora del. Podes **MOVER** este tipo de diálogo mantendo premido o " -"título da xanela e arrastrando\n" -"- Podes facer este tipo de diálogo **SEMI-TRANSPARENTE** (para ver o texto " -"embaixo mentres se axusta un valor) premendo e mantendo pulsado o título da " -"xanela\n" -"- Premendo e mantendo pulsada unha palabra abre un diálogo que permite a " -"busca da selección para atopar máis coincidencias no documento ou procurala " -"na Wikipedia\n" -"- Podes destacar seccións premendo e mantendo pulsada unha palabra e " -"arrastrando o teu dedo\n" -"- Podes moverte polo documento por medio do diálogo de **FOLLEAR " -"DOCUMENTO**:\n" +"arriba, podes usar as teclas de dirección para moverte. Se os widgets teñen " +"menús, abriranse ao premer a tecla **Menu**.\n" +"- Podes conmutar o modo de selección de contido premendo as teclas **Up** ou " +"**Down**. A ferramenta de selección aparece para que poidas seleccionar unha " +"ou máis palabras para procuras de dicionario, wikipedia ou de texto.\n" +"- Podes destacar bloques de texto seleccionando múltiples palabras coa " +"ferramenta de selección de contido.\n" +"- Podes moverte polo documento coas teclas do cursor **Left** e **Right** " +"que deberían levarte aos capítulos anterior e posterior respectivamente.\n" +"- A sensibilidade da ferramenta de selección de contido pode axustarse no **" +"MENÚ SUPERIOR**.\n" "\n" -"> **MENÚ SUPERIOR ➔ ![Navegación](resources/icons/mdlight/appbar.navigation." -"svg) ➔ Follear documento**\n" +"> **Menú ➔ ![Configuración tipográfica](resources/icons/mdlight/appbar." +"typeset.svg) ➔ Selección de texto**\n" #: frontend/ui/quickstart.lua:181 msgid ""