diff --git a/src/lang/cs/photini.ts b/src/lang/cs/photini.ts index ee10e845..080f57e9 100644 --- a/src/lang/cs/photini.ts +++ b/src/lang/cs/photini.ts @@ -1,4 +1,5 @@ - + + AddressTab @@ -7,7 +8,7 @@ - Enter globally unique identifier(s) of the location. Separate them with ";" characters. + Enter globally unique identifier(s) of the location. Separate them with ";" characters. @@ -189,12 +190,12 @@ Záhlaví - Enter a "caption" describing the who, what, and why of what is happening in this image, this might include names of people, and/or their role in the action that is taking place within the image. - Zadejte "text" popisující, kdo, co a proč se na tomto obrázku děje, může zahrnovat jména osob a/nebo jejich úlohu v ději, který se na snímku odehrává. + Enter a "caption" describing the who, what, and why of what is happening in this image, this might include names of people, and/or their role in the action that is taking place within the image. + Zadejte "text" popisující, kdo, co a proč se na tomto obrázku děje, může zahrnovat jména osob a/nebo jejich úlohu v ději, který se na snímku odehrává. - Enter any number of keywords, terms or phrases used to express the subject matter in the image. Separate them with ";" characters. - Zadejte libovolný počet klíčových slov, pojmů nebo slovních spojení, které se používají k vyjádření předmětu na obrázku. Oddělte je znaky ";". + Enter any number of keywords, terms or phrases used to express the subject matter in the image. Separate them with ";" characters. + Zadejte libovolný počet klíčových slov, pojmů nebo slovních spojení, které se používají k vyjádření předmětu na obrázku. Oddělte je znaky ";". Enter text describing the appearance of the image from a visual perspective, focusing on details that are relevant to the purpose and meaning of the image. @@ -331,8 +332,8 @@ Příliš velký - File "{0}" has {1} bytes and exceeds Flickr's limit of {2} bytes. - Soubor "{0}" má {1} bytů a překračuje omezení Flickru {2} bytů. + File "{0}" has {1} bytes and exceeds Flickr's limit of {2} bytes. + Soubor "{0}" má {1} bytů a překračuje omezení Flickru {2} bytů. Replace metadata @@ -478,8 +479,8 @@ Velký soubor - File "{file_name}" is over 25 MB. Remember that Photini uploads count towards storage in your Google Account. Upload it anyway? - Soubor "{file_name}" má více než 25 MB. Pamatujte, že nahrávání Photini se počítají vůči úložišti vašeho účtu u Google. Přesto jej nahrát? + File "{file_name}" is over 25 MB. Remember that Photini uploads count towards storage in your Google Account. Upload it anyway? + Soubor "{file_name}" má více než 25 MB. Pamatujte, že nahrávání Photini se počítají vůči úložišti vašeho účtu u Google. Přesto jej nahrát? Album title @@ -494,8 +495,8 @@ Velký soubor. - File "{0}" is over 25 MB. Remember that Photini uploads count towards storage in your Google Account. Upload it anyway? - Soubor "{0}" má více než 25 MB. Pamatujte, že nahrávání Photini se počítají vůči úložišti vašeho účtu u Google. Přesto jej nahrát? + File "{0}" is over 25 MB. Remember that Photini uploads count towards storage in your Google Account. Upload it anyway? + Soubor "{0}" má více než 25 MB. Pamatujte, že nahrávání Photini se počítají vůči úložišti vašeho účtu u Google. Přesto jej nahrát? @@ -679,7 +680,7 @@ Zastavit kopírování - Remove "{source_name}" + Remove "{source_name}" @@ -814,8 +815,8 @@ Příliš velký - File "{0}" has {1} bytes which exceeds Ipernity's limit of {2} bytes. Would you like to resize it? - Soubor "{0}" má {1} bytů, což překračuje omezení Ipernity {2} bytů. Chcete změnit jeho velikost? + File "{0}" has {1} bytes which exceeds Ipernity's limit of {2} bytes. Would you like to resize it? + Soubor "{0}" má {1} bytů, což překračuje omezení Ipernity {2} bytů. Chcete změnit jeho velikost? Replace metadata @@ -870,7 +871,7 @@ Lang: - Short abbreviation of "Language: " + Short abbreviation of "Language: " Jazyk: @@ -898,7 +899,7 @@ Lat, long - Short abbreviation of "Latitude, longitude" + Short abbreviation of "Latitude, longitude" Zeměpisná šířka, délka @@ -936,7 +937,7 @@ Search and altitude lookup powered by Google - Do not translate "powered by Google" + Do not translate "powered by Google" Hledání a výškové vyhledávání powered by Google @@ -1026,8 +1027,8 @@ Zavřít všechny soubory - This program is released with a GNU General Public License. For details click the "{}" button. - Tento program je vydán pod licencí GNU General Public License. Pro podrobnosti klepněte na tlačítko "{}". + This program is released with a GNU General Public License. For details click the "{}" button. + Tento program je vydán pod licencí GNU General Public License. Pro podrobnosti klepněte na tlačítko "{}". Fix missing thumbnails @@ -1038,8 +1039,8 @@ Podívat se po nejnovější verzi - This program is released with a GNU General Public License. For details click the "{details}" button. - Tento program je vydán pod licencí GNU General Public License. Pro podrobnosti klepněte na tlačítko "{details}". + This program is released with a GNU General Public License. For details click the "{details}" button. + Tento program je vydán pod licencí GNU General Public License. Pro podrobnosti klepněte na tlačítko "{details}". Photini: version check @@ -1057,8 +1058,8 @@ OwnerTab - Enter a notice on the current owner of the copyright for this image, such as "©2008 Jane Doe". - Zadejte upozornění na současného vlastníka kopírovacích práv k tomuto obrázku, například "©2008 Jane Doe". + Enter a notice on the current owner of the copyright for this image, such as "©2008 Jane Doe". + Zadejte upozornění na současného vlastníka kopírovacích práv k tomuto obrázku, například "©2008 Jane Doe". Enter the name of the person that created this image. @@ -1125,7 +1126,7 @@ Zadejte pracovní místo osoby uvedené v poli Tvůrce. - Creator's Jobtitle + Creator's Jobtitle @@ -1209,7 +1210,7 @@ - Open link to "{licence}" + Open link to "{licence}" @@ -1447,7 +1448,7 @@ - File "{file_name}" does not have any "alt text" for accessibility. Would you like to upload it anyway? + File "{file_name}" does not have any "alt text" for accessibility. Would you like to upload it anyway? @@ -1522,7 +1523,7 @@ Typ obsahu - Enter the names of people shown in this region. Separate multiple entries with ";" characters. + Enter the names of people shown in this region. Separate multiple entries with ";" characters. @@ -1534,7 +1535,7 @@ Popis - Enter a "caption" describing the who, what, and why of what is happening in this region. + Enter a "caption" describing the who, what, and why of what is happening in this region. @@ -1593,11 +1594,11 @@ Název modelu - Maker's name + Maker's name Název výrobce - Remove "{camera_or_lens}" + Remove "{camera_or_lens}" @@ -1613,11 +1614,11 @@ Datum a čas - Link 'taken' and 'digitised' + Link 'taken' and 'digitised' Odkaz vzat a digitalizován - Link 'digitised' and 'modified' + Link 'digitised' and 'modified' Odkaz digitalizován a změněn @@ -1756,17 +1757,17 @@ h - single letter abbreviation of "hours" + single letter abbreviation of "hours" m - single letter abbreviation of "minutes" + single letter abbreviation of "minutes" s - single letter abbreviation of "seconds" + single letter abbreviation of "seconds" @@ -1809,19 +1810,19 @@ Nepřihlášen do {service} - File "{file_name}" has {size} bytes and exceeds {service}'s limit of {max_size} bytes. - Soubor "{file_name}" má {size} bytů a překračuje omezení {service} {max_size} bytů. + File "{file_name}" has {size} bytes and exceeds {service}'s limit of {max_size} bytes. + Soubor "{file_name}" má {size} bytů a překračuje omezení {service} {max_size} bytů. - File "{file_name}" is of type "{file_type}", which {service} may not handle correctly. Would you like to convert it to JPEG? - Soubor "{file_name}" je typu "{file_type}", se kterým {service} nezachází správně. Chcete jej převést na JPEG? + File "{file_name}" is of type "{file_type}", which {service} may not handle correctly. Would you like to convert it to JPEG? + Soubor "{file_name}" je typu "{file_type}", se kterým {service} nezachází správně. Chcete jej převést na JPEG? Progress Postup - File "{file_name}" upload failed. + File "{file_name}" upload failed. @@ -1845,16 +1846,16 @@ Nepřihlášen do {} - File "{0}" is of type "{1}", which {2} does not accept and Photini cannot convert. - Soubor "{0}" je typu "{1}", který {2} nepřijímá a Photini nedokáže převést. + File "{0}" is of type "{1}", which {2} does not accept and Photini cannot convert. + Soubor "{0}" je typu "{1}", který {2} nepřijímá a Photini nedokáže převést. - File "{0}" is of type "{1}", which {2} does not accept. Would you like to convert it to JPEG? - Soubor "{0}" je typu "{1}", který {2} nepřijímá. Chcete jej převést na JPEG? + File "{0}" is of type "{1}", which {2} does not accept. Would you like to convert it to JPEG? + Soubor "{0}" je typu "{1}", který {2} nepřijímá. Chcete jej převést na JPEG? - File "{0}" is of type "{1}", which {2} may not handle correctly. Would you like to convert it to JPEG? - Soubor "{0}" je typu "{1}", se kterým {2} nezachází správně. Chcete jej převést na JPEG? + File "{0}" is of type "{1}", which {2} may not handle correctly. Would you like to convert it to JPEG? + Soubor "{0}" je typu "{1}", se kterým {2} nezachází správně. Chcete jej převést na JPEG? Photini: incompatible type @@ -1885,8 +1886,8 @@ Soubor je příliš velký. - File "{0}" has {1} bytes and exceeds {2}'s limit of {3} bytes. - Soubor "{0}" má {1} bytů a překračuje omezení {2} {3} bytů. + File "{0}" has {1} bytes and exceeds {2}'s limit of {3} bytes. + Soubor "{0}" má {1} bytů a překračuje omezení {2} {3} bytů. Would you like to resize it? @@ -1905,12 +1906,12 @@ - File "{file_name}" has {size} pixels and exceeds {service}'s limit of {max_size} pixels. + File "{file_name}" has {size} pixels and exceeds {service}'s limit of {max_size} pixels. - File "{file_name}" is of type "{file_type}", which {service} may not handle correctly. - Soubor "{file_name}" je typu "{file_type}", se kterým {service} nezachází správně. + File "{file_name}" is of type "{file_type}", which {service} may not handle correctly. + Soubor "{file_name}" je typu "{file_type}", se kterým {service} nezachází správně. Would you like to convert it to JPEG? @@ -1964,4 +1965,4 @@ - \ No newline at end of file + diff --git a/src/lang/es/photini.ts b/src/lang/es/photini.ts index 98e3071e..e7c9d180 100644 --- a/src/lang/es/photini.ts +++ b/src/lang/es/photini.ts @@ -1,4 +1,5 @@ - + + AddressTab @@ -71,8 +72,8 @@ Introduce el nombre del continente. - Enter globally unique identifier(s) of the location. Separate them with ";" characters. - Introduce identificador(es) único(s) globales de la ubicación. Sepáralos con los carácteres ";". + Enter globally unique identifier(s) of the location. Separate them with ";" characters. + Introduce identificador(es) único(s) globales de la ubicación. Sepáralos con los carácteres ";". Name @@ -181,12 +182,12 @@ Titular - Enter a "caption" describing the who, what, and why of what is happening in this image, this might include names of people, and/or their role in the action that is taking place within the image. - Introduce una "leyenda" describiendo quién, qué, y por qué sobre lo que sucede en esta imagen, puede incluir nombres de personas, y/o su papel en la acción que tiene lugar en la imagen. + Enter a "caption" describing the who, what, and why of what is happening in this image, this might include names of people, and/or their role in the action that is taking place within the image. + Introduce una "leyenda" describiendo quién, qué, y por qué sobre lo que sucede en esta imagen, puede incluir nombres de personas, y/o su papel en la acción que tiene lugar en la imagen. - Enter any number of keywords, terms or phrases used to express the subject matter in the image. Separate them with ";" characters. - Introduce cualquier número de palabras clave, términos o frases usadas para expresar el tema de la imagen. Sepáralas con carácteres ";". + Enter any number of keywords, terms or phrases used to express the subject matter in the image. Separate them with ";" characters. + Introduce cualquier número de palabras clave, términos o frases usadas para expresar el tema de la imagen. Sepáralas con carácteres ";". Enter text describing the appearance of the image from a visual perspective, focusing on details that are relevant to the purpose and meaning of the image. @@ -454,8 +455,8 @@ Photini: archivo grande - File "{file_name}" is over 25 MB. Remember that Photini uploads count towards storage in your Google Account. Upload it anyway? - El archivo "{file_name}" pesa más de 25 MB. Recuerda que las subidas de Photini cuentan para el almacenamiento de tu cuenta de Google. ¿Lo subes de todas formas? + File "{file_name}" is over 25 MB. Remember that Photini uploads count towards storage in your Google Account. Upload it anyway? + El archivo "{file_name}" pesa más de 25 MB. Recuerda que las subidas de Photini cuentan para el almacenamiento de tu cuenta de Google. ¿Lo subes de todas formas? Album title @@ -644,8 +645,8 @@ Parar copia - Remove "{source_name}" - Borrar "{source_name}" + Remove "{source_name}" + Borrar "{source_name}" camera: {camera_name} @@ -818,7 +819,7 @@ Lang: - Short abbreviation of "Language: " + Short abbreviation of "Language: " Idioma: @@ -846,7 +847,7 @@ Lat, long - Short abbreviation of "Latitude, longitude" + Short abbreviation of "Latitude, longitude" Lat.,Long. @@ -884,7 +885,7 @@ Search and altitude lookup powered by Google - Do not translate "powered by Google" + Do not translate "powered by Google" Búsqueda y consulta de altitud powered by Google @@ -970,8 +971,8 @@ Cerrar todos los archivos - This program is released with a GNU General Public License. For details click the "{}" button. - Este programa es liberado bajo una Licencia Pública General de GNU. Detalles favor de hacer clic en el botón "{}". + This program is released with a GNU General Public License. For details click the "{}" button. + Este programa es liberado bajo una Licencia Pública General de GNU. Detalles favor de hacer clic en el botón "{}". Fix missing thumbnails @@ -982,8 +983,8 @@ Comprobar actualizaciones - This program is released with a GNU General Public License. For details click the "{details}" button. - Este programa es liberado bajo una Licencia Pública General de GNU. Detalles favor de hacer clic en el botón "{details}". + This program is released with a GNU General Public License. For details click the "{details}" button. + Este programa es liberado bajo una Licencia Pública General de GNU. Detalles favor de hacer clic en el botón "{details}". Photini: version check @@ -997,8 +998,8 @@ OwnerTab - Enter a notice on the current owner of the copyright for this image, such as "©2008 Jane Doe". - Introduzca un aviso sobre el propietario actual de los derechos de autor de esta imagen, como "©2008 Jane Doe". + Enter a notice on the current owner of the copyright for this image, such as "©2008 Jane Doe". + Introduzca un aviso sobre el propietario actual de los derechos de autor de esta imagen, como "©2008 Jane Doe". Enter the name of the person that created this image. @@ -1065,7 +1066,7 @@ Introduce el cargo de trabajo de la persona que figura en el campo Creador. - Creator's Jobtitle + Creator's Jobtitle Cargo del creador @@ -1149,8 +1150,8 @@ Términos de uso - Open link to "{licence}" - Abrir enlace a "{licence}" + Open link to "{licence}" + Abrir enlace a "{licence}" Web Statement @@ -1383,8 +1384,8 @@ Falta el texto alternativo. - File "{file_name}" does not have any "alt text" for accessibility. Would you like to upload it anyway? - El archivo "{file_name}" no tiene ningún "texto alternativo" para la accesibilidad. ¿Le gustaría subirlo de todos modos? + File "{file_name}" does not have any "alt text" for accessibility. Would you like to upload it anyway? + El archivo "{file_name}" no tiene ningún "texto alternativo" para la accesibilidad. ¿Le gustaría subirlo de todos modos? @@ -1458,8 +1459,8 @@ Tipo de contenido - Enter the names of people shown in this region. Separate multiple entries with ";" characters. - Introduzca los nombres de las personas que aparecen en esta región. Separe las entradas múltiples con caracteres ";". + Enter the names of people shown in this region. Separate multiple entries with ";" characters. + Introduzca los nombres de las personas que aparecen en esta región. Separe las entradas múltiples con caracteres ";". Person shown @@ -1470,8 +1471,8 @@ Descripción - Enter a "caption" describing the who, what, and why of what is happening in this region. - Introduce una "leyenda" describiendo el quién, qué y por qué de lo que describing the who, what, and why of what is happening in this region. + Enter a "caption" describing the who, what, and why of what is happening in this region. + Introduce una "leyenda" describiendo el quién, qué y por qué de lo que describing the who, what, and why of what is happening in this region. The Image Region Structure includes optionally any metadata property which is related to the region. @@ -1529,12 +1530,12 @@ Nombre del modelo - Maker's name + Maker's name Nombre del fabricante - Remove "{camera_or_lens}" - Quitar "{camera_or_lens}" + Remove "{camera_or_lens}" + Quitar "{camera_or_lens}" Serial number @@ -1549,12 +1550,12 @@ Fecha y hora - Link 'taken' and 'digitised' - Vincular 'tomada' y 'digitalizada' + Link 'taken' and 'digitised' + Vincular 'tomada' y 'digitalizada' - Link 'digitised' and 'modified' - Vincular 'digitalizada' y 'modificada' + Link 'digitised' and 'modified' + Vincular 'digitalizada' y 'modificada' Taken @@ -1692,17 +1693,17 @@ h - single letter abbreviation of "hours" + single letter abbreviation of "hours" h m - single letter abbreviation of "minutes" + single letter abbreviation of "minutes" m s - single letter abbreviation of "seconds" + single letter abbreviation of "seconds" s @@ -1725,8 +1726,8 @@ No conectado a {service} - File "{file_name}" has {size} bytes and exceeds {service}'s limit of {max_size} bytes. - El archivo "{file_name}" tiene {size} bytes y excede el límite de {service} de {max_size} bytes. + File "{file_name}" has {size} bytes and exceeds {service}'s limit of {max_size} bytes. + El archivo "{file_name}" tiene {size} bytes y excede el límite de {service} de {max_size} bytes. Incompatible image type. @@ -1737,8 +1738,8 @@ Avance - File "{file_name}" upload failed. - Fallo en la carga del archivo "{file_name}". + File "{file_name}" upload failed. + Fallo en la carga del archivo "{file_name}". File {file_name} has already been uploaded to {service}. How would you like to update it? @@ -1817,12 +1818,12 @@ Por favor, utilice su navegador para autorizar Photini y, a continuación, cierre este cuadro de diálogo. - File "{file_name}" has {size} pixels and exceeds {service}'s limit of {max_size} pixels. - El archivo "{file_name}" tiene {size} píxeles y excede el límite de {service} de {max_size} píxeles. + File "{file_name}" has {size} pixels and exceeds {service}'s limit of {max_size} pixels. + El archivo "{file_name}" tiene {size} píxeles y excede el límite de {service} de {max_size} píxeles. - File "{file_name}" is of type "{file_type}", which {service} may not handle correctly. - El archivo "{file_name}" es del tipo "{file_type}", que {service} no puede gestionar correctamente. + File "{file_name}" is of type "{file_type}", which {service} may not handle correctly. + El archivo "{file_name}" es del tipo "{file_type}", que {service} no puede gestionar correctamente. Would you like to convert it to JPEG? @@ -1876,4 +1877,4 @@ <nuevo> - \ No newline at end of file + diff --git a/src/lang/fr/photini.ts b/src/lang/fr/photini.ts index 6471034e..7a92f79d 100644 --- a/src/lang/fr/photini.ts +++ b/src/lang/fr/photini.ts @@ -1,4 +1,5 @@ + AddressTab @@ -560,8 +561,7 @@ Régénérer la vignette Régénérer les vignettes - Unused - + Unused Metadata differences: {} @@ -576,16 +576,14 @@ Recharger le fichier Recharger les fichiers - Unused - + Unused Close file(s) Fermer le fichier Fermer les fichiers - Unused - + Unused Some images have unsaved metadata. @@ -695,8 +693,7 @@ %n fichier sélectionné %n fichiers sélectionnés - Unused - + Unused diff --git a/src/lang/it/photini.ts b/src/lang/it/photini.ts index b363539d..2031a377 100644 --- a/src/lang/it/photini.ts +++ b/src/lang/it/photini.ts @@ -1,4 +1,5 @@ - + + AddressTab @@ -8,7 +9,7 @@ Get address from lat, long - Ottenere l'indirizzo da lat, long + Ottenere l'indirizzo da lat, long Duplicate location @@ -24,7 +25,7 @@ Enter the details about a location where this image was created. - Inserire i dettagli relativi alla località in cui è stata creata l'immagine. + Inserire i dettagli relativi alla località in cui è stata creata l'immagine. Enter the details about a location which is shown in this image. @@ -64,11 +65,11 @@ Enter the name of the world region. - Immettere il nome dell'area geografica del mondo. + Immettere il nome dell'area geografica del mondo. - Enter globally unique identifier(s) of the location. Separate them with ";" characters. - Inserisci gli identificatori univoci globali della posizione. Separali con i caratteri ";". + Enter globally unique identifier(s) of the location. Separate them with ";" characters. + Inserisci gli identificatori univoci globali della posizione. Separali con i caratteri ";". Altitude of the location in metres. @@ -144,7 +145,7 @@ test new features or API versions - testare nuove funzionalità o versioni dell'API + testare nuove funzionalità o versioni dell'API increase number of logging messages @@ -167,7 +168,7 @@ Enter a short verbal and human readable name for the image, this may be the file name. - Inserisci un breve nome verbale e leggibile dall'uomo per l'immagine, questo potrebbe essere il nome del file. + Inserisci un breve nome verbale e leggibile dall'uomo per l'immagine, questo potrebbe essere il nome del file. Title / Object Name @@ -175,7 +176,7 @@ Enter a brief publishable synopsis or summary of the contents of the image. - Inserisci una breve sinossi pubblicabile o un riepilogo dei contenuti dell'immagine. + Inserisci una breve sinossi pubblicabile o un riepilogo dei contenuti dell'immagine. Headline @@ -194,20 +195,20 @@ Valutazione - Enter a "caption" describing the who, what, and why of what is happening in this image, this might include names of people, and/or their role in the action that is taking place within the image. - Inserisci una "didascalia" che descriva chi, cosa e perché di ciò che sta accadendo in questa immagine, questo potrebbe includere nomi di persone e/o il loro ruolo nell'azione che si sta svolgendo all'interno dell'immagine. + Enter a "caption" describing the who, what, and why of what is happening in this image, this might include names of people, and/or their role in the action that is taking place within the image. + Inserisci una "didascalia" che descriva chi, cosa e perché di ciò che sta accadendo in questa immagine, questo potrebbe includere nomi di persone e/o il loro ruolo nell'azione che si sta svolgendo all'interno dell'immagine. - Enter any number of keywords, terms or phrases used to express the subject matter in the image. Separate them with ";" characters. - Inserisci un numero qualsiasi di parole chiave, termini o frasi utilizzate per esprimere l'oggetto dell'immagine. Separali con i caratteri ";". + Enter any number of keywords, terms or phrases used to express the subject matter in the image. Separate them with ";" characters. + Inserisci un numero qualsiasi di parole chiave, termini o frasi utilizzate per esprimere l'oggetto dell'immagine. Separali con i caratteri ";". Enter text describing the appearance of the image from a visual perspective, focusing on details that are relevant to the purpose and meaning of the image. - Immettere il testo che descrive l'aspetto dell'immagine da una prospettiva visiva, concentrandosi sui dettagli rilevanti per lo scopo e il significato dell'immagine. + Immettere il testo che descrive l'aspetto dell'immagine da una prospettiva visiva, concentrandosi sui dettagli rilevanti per lo scopo e il significato dell'immagine. A more detailed textual description of the purpose and meaning of an image that elaborates on the information provided by the Alt Text (Accessibility) property. This property does not have a character limitation and is not required if the Alt Text (Accessibility) field sufficiently describes the image.. - Una descrizione testuale più dettagliata dello scopo e del significato di un'immagine che elabora le informazioni fornite dalla proprietà Alt Text (Accessibilità). Questa proprietà non ha una limitazione di caratteri e non è richiesta se il campo Alt Text (Accessibilità) descrive sufficientemente l'immagine. + Una descrizione testuale più dettagliata dello scopo e del significato di un'immagine che elabora le informazioni fornite dalla proprietà Alt Text (Accessibilità). Questa proprietà non ha una limitazione di caratteri e non è richiesta se il campo Alt Text (Accessibilità) descrive sufficientemente l'immagine. Alt Text (Accessibility) @@ -270,7 +271,7 @@ Keep original - Mantieni l'originale + Mantieni l'originale File timestamps @@ -286,7 +287,7 @@ set altitude - imposta l'altitudine + imposta l'altitudine GPX importer @@ -425,11 +426,11 @@ Change album membership - Modifica l'appartenenza all'album + Modifica l'appartenenza all'album Replace image region notes - Sostituisci le note sulla regione dell'immagine + Sostituisci le note sulla regione dell'immagine Title @@ -441,7 +442,7 @@ Album will be created when photos are uploaded - L'album verrà creato quando le foto verranno caricate + L'album verrà creato quando le foto verranno caricate Virtual Photography @@ -471,16 +472,16 @@ File grande. - File "{file_name}" is over 25 MB. Remember that Photini uploads count towards storage in your Google Account. Upload it anyway? - Il file "{file_name}" supera i 25 MB. Ricorda che i caricamenti di Photini vengono conteggiati per l'archiviazione nel tuo account Google. Caricarlo comunque? + File "{file_name}" is over 25 MB. Remember that Photini uploads count towards storage in your Google Account. Upload it anyway? + Il file "{file_name}" supera i 25 MB. Ricorda che i caricamenti di Photini vengono conteggiati per l'archiviazione nel tuo account Google. Caricarlo comunque? Album title - Titolo dell'album + Titolo dell'album Please enter a title for the album - Inserisci un titolo per l'album + Inserisci un titolo per l'album @@ -601,8 +602,8 @@ Formato di destinazione - Remove "{source_name}" - Remuovi "{source_name}" + Remove "{source_name}" + Remuovi "{source_name}" Select root folder @@ -622,11 +623,11 @@ Importing photos has not finished. - L'importazione delle foto non è terminata. + L'importazione delle foto non è terminata. Closing now will terminate the import. - Se chiudi ora, l'importazione verrà interrotta. + Se chiudi ora, l'importazione verrà interrotta. Select all @@ -716,7 +717,7 @@ Free use (copyright surrendered, no licence) - Uso gratuito (rinuncia al diritto d'autore, nessuna licenza) + Uso gratuito (rinuncia al diritto d'autore, nessuna licenza) &Ipernity upload @@ -792,11 +793,11 @@ Change album membership - Modifica l'appartenenza all'album + Modifica l'appartenenza all'album Replace image region notes - Sostituisci le note sulla regione dell'immagine + Sostituisci le note sulla regione dell'immagine Title @@ -808,7 +809,7 @@ Who can comment on album - Chi può commentare l'album + Chi può commentare l'album @@ -823,7 +824,7 @@ Lang: - Short abbreviation of "Language: " + Short abbreviation of "Language: " Lingua: @@ -851,7 +852,7 @@ Lat, long - Short abbreviation of "Latitude, longitude" + Short abbreviation of "Latitude, longitude" Lat, long @@ -878,7 +879,7 @@ Search and altitude lookup provided by Bing - Ricerca dell'altitudine fornita da Bing + Ricerca dell'altitudine fornita da Bing @@ -889,8 +890,8 @@ Search and altitude lookup powered by Google - Do not translate "powered by Google" - Ricerca dell'altitudine con tecnologia Google + Do not translate "powered by Google" + Ricerca dell'altitudine con tecnologia Google @@ -968,19 +969,19 @@ An easy to use digital photograph metadata (Exif, IPTC, XMP) editing application. - Un'applicazione di modifica dei metadati delle fotografie digitali (Exif, IPTC, XMP) facile da usare. + Un'applicazione di modifica dei metadati delle fotografie digitali (Exif, IPTC, XMP) facile da usare. Open source package available from {url}. Pacchetto open source disponibile da {url}. - This program is released with a GNU General Public License. For details click the "{details}" button. - Questo programma è rilasciato con una GNU General Public License. Per i dettagli fai clic sul pulsante "{dettagli}". + This program is released with a GNU General Public License. For details click the "{details}" button. + Questo programma è rilasciato con una GNU General Public License. Per i dettagli fai clic sul pulsante "{dettagli}". You are currently running Photini version {version}. The latest release is {release}. - Attualmente stai utilizzando la versione {version} di Photini. L'ultima versione è {release}. + Attualmente stai utilizzando la versione {version} di Photini. L'ultima versione è {release}. Photini: about @@ -998,8 +999,8 @@ OwnerTab - Open link to "{licence}" - Apri link a "{licenza}" + Open link to "{licence}" + Apri link a "{licenza}" &Ownership metadata @@ -1018,7 +1019,7 @@ Inserisci il titolo professionale della persona elencata nel campo Creatore. - Creator's Jobtitle + Creator's Jobtitle Titolo di lavoro del creatore @@ -1071,7 +1072,7 @@ Enter the city for the address of the person that created this image. - Inserisci la città per l'indirizzo della persona che ha creato questa immagine. + Inserisci la città per l'indirizzo della persona che ha creato questa immagine. City @@ -1079,7 +1080,7 @@ Enter the postal code for the address of the person that created this image. - Immettere il codice postale per l'indirizzo della persona che ha creato questa immagine. + Immettere il codice postale per l'indirizzo della persona che ha creato questa immagine. Postal Code @@ -1087,7 +1088,7 @@ Enter the state for the address of the person that created this image. - Immettere lo stato per l'indirizzo della persona che ha creato questa immagine. + Immettere lo stato per l'indirizzo della persona che ha creato questa immagine. State/Province @@ -1095,7 +1096,7 @@ Enter the country name for the address of the person that created this image. - Inserisci il nome del paese per l'indirizzo della persona che ha creato questa immagine. + Inserisci il nome del paese per l'indirizzo della persona che ha creato questa immagine. Country @@ -1111,7 +1112,7 @@ Use %Y to insert the year the photograph was taken. - Usa %Y per inserire l'anno in cui è stata scattata la foto. + Usa %Y per inserire l'anno in cui è stata scattata la foto. Initialise template @@ -1175,19 +1176,19 @@ Enter the work email address for the person that created this image, such as name@domain.com. - Inserisci l'indirizzo email di lavoro della persona che ha creato questa immagine, ad esempio nome@dominio.com. + Inserisci l'indirizzo email di lavoro della persona che ha creato questa immagine, ad esempio nome@dominio.com. Enter the work Web URL for the person that created this image, such as http://www.domain.com/. - Immettere l'URL Web di lavoro per la persona che ha creato questa immagine, ad esempio http://www.domain.com/. + Immettere l'URL Web di lavoro per la persona che ha creato questa immagine, ad esempio http://www.domain.com/. Enter the work phone number for the person that created this image, using the international format, such as +1 (123) 456789. - Inserisci il numero di telefono dell'ufficio della persona che ha creato questa immagine, utilizzando il formato internazionale, ad esempio +1 (123) 456789. + Inserisci il numero di telefono dell'ufficio della persona che ha creato questa immagine, utilizzando il formato internazionale, ad esempio +1 (123) 456789. Enter address detail (e.g. flat number or room number) for the person that created this image. - Inserisci i dettagli dell'indirizzo (ad es. numero dell'appartamento o numero della stanza) della persona che ha creato questa immagine. + Inserisci i dettagli dell'indirizzo (ad es. numero dell'appartamento o numero della stanza) della persona che ha creato questa immagine. Detail Address @@ -1195,15 +1196,15 @@ Enter street address for the person that created this image. - Inserisci l'indirizzo della persona che ha creato questa immagine. + Inserisci l'indirizzo della persona che ha creato questa immagine. Street Address Indirizzo - Enter a notice on the current owner of the copyright for this image, such as "©2008 Jane Doe". - Inserisci un avviso sull'attuale proprietario del copyright per questa immagine, ad esempio "©2008 Jane Doe". + Enter a notice on the current owner of the copyright for this image, such as "©2008 Jane Doe". + Inserisci un avviso sull'attuale proprietario del copyright per questa immagine, ad esempio "©2008 Jane Doe". @@ -1214,7 +1215,7 @@ Get altitude from map - Ottieni l'altitudine dalla mappa + Ottieni l'altitudine dalla mappa Search @@ -1258,7 +1259,7 @@ Choose an instance - Scegli un'istanza + Scegli un'istanza Which Pixelfed instance hosts your account? @@ -1393,8 +1394,8 @@ Alt text mancante. - File "{file_name}" does not have any "alt text" for accessibility. Would you like to upload it anyway? - Il file "{nome_file}" non ha alcun "testo alternativo" per l'accessibilità. Vuoi caricarlo comunque? + File "{file_name}" does not have any "alt text" for accessibility. Would you like to upload it anyway? + Il file "{nome_file}" non ha alcun "testo alternativo" per l'accessibilità. Vuoi caricarlo comunque? @@ -1417,7 +1418,7 @@ A pixel of a digital image setting an absolute value. - Un pixel di un'immagine digitale impostato su un valore assoluto. + Un pixel di un'immagine digitale impostato su un valore assoluto. relative @@ -1425,7 +1426,7 @@ Relative part of the size of an image along the x- or the y-axis. - Parte relativa delle dimensioni di un'immagine lungo l'asse x o y. + Parte relativa delle dimensioni di un'immagine lungo l'asse x o y. Name @@ -1433,11 +1434,11 @@ Free-text name of the region. Should be unique among all Region Names of an image. - Nome a testo libero della regione. Deve essere univoco tra tutti i nomi di regione di un'immagine. + Nome a testo libero della regione. Deve essere univoco tra tutti i nomi di regione di un'immagine. Identifier of the region. Must be unique among all Region Identifiers of an image. Does not have to be unique beyond the metadata of this image. - Identificativo della regione. Deve essere univoco tra tutti gli identificatori di regione di un'immagine. Non deve essere univoco oltre i metadati di questa immagine. + Identificativo della regione. Deve essere univoco tra tutti gli identificatori di regione di un'immagine. Non deve essere univoco oltre i metadati di questa immagine. Identifier @@ -1461,15 +1462,15 @@ The semantic type of what is shown inside the region. The value SHOULD be taken from a Controlled Vocabulary. - Il tipo semantico di ciò che viene mostrato all'interno della regione. Il valore DOVREBBE essere preso da un vocabolario controllato. + Il tipo semantico di ciò che viene mostrato all'interno della regione. Il valore DOVREBBE essere preso da un vocabolario controllato. Content type Tipo di contenuto - Enter the names of people shown in this region. Separate multiple entries with ";" characters. - Inserisci i nomi delle persone mostrate in questa regione. Separa più voci con i caratteri ";". + Enter the names of people shown in this region. Separate multiple entries with ";" characters. + Inserisci i nomi delle persone mostrate in questa regione. Separa più voci con i caratteri ";". Person shown @@ -1480,12 +1481,12 @@ Descrizione - Enter a "caption" describing the who, what, and why of what is happening in this region. - Inserisci una "didascalia" che descriva chi, cosa e perché di ciò che sta accadendo in questa regione. + Enter a "caption" describing the who, what, and why of what is happening in this region. + Inserisci una "didascalia" che descriva chi, cosa e perché di ciò che sta accadendo in questa regione. The Image Region Structure includes optionally any metadata property which is related to the region. - La struttura della regione dell'immagine include facoltativamente qualsiasi proprietà di metadati correlata alla regione. + La struttura della regione dell'immagine include facoltativamente qualsiasi proprietà di metadati correlata alla regione. New rectangle @@ -1519,7 +1520,7 @@ TechnicalTab - Maker's name + Maker's name Nome del creatore @@ -1563,11 +1564,11 @@ Data e ora - Link 'taken' and 'digitised' - Collegamento 'preso' e 'digitalizzato' + Link 'taken' and 'digitised' + Collegamento 'preso' e 'digitalizzato' - Link 'digitised' and 'modified' + Link 'digitised' and 'modified' Lunghezza focale minima @@ -1644,7 +1645,7 @@ Adjust image aperture and focal length to agree with lens specification? - Regolare l'apertura dell'immagine e la lunghezza focale per concordare con le specifiche dell'obiettivo? + Regolare l'apertura dell'immagine e la lunghezza focale per concordare con le specifiche dell'obiettivo? normal @@ -1652,8 +1653,8 @@ normale - Remove "{camera_or_lens}" - Rimuovi "{camera_o_lenti}" + Remove "{camera_or_lens}" + Rimuovi "{camera_o_lenti}" reflect left to right @@ -1663,7 +1664,7 @@ reflect top to bottom orientation dropdown, vertical reflection - rifletti dall'alto al basso + rifletti dall'alto al basso reflect top right to bottom left @@ -1706,17 +1707,17 @@ h - single letter abbreviation of "hours" + single letter abbreviation of "hours" h m - single letter abbreviation of "minutes" + single letter abbreviation of "minutes" m s - single letter abbreviation of "seconds" + single letter abbreviation of "seconds" s @@ -1755,12 +1756,12 @@ Photini: caricamento in corso - File "{file_name}" has {size} bytes and exceeds {service}'s limit of {max_size} bytes. - Il file "{file_name}" ha {size} byte e supera il limite di {service} di {max_size} byte. + File "{file_name}" has {size} bytes and exceeds {service}'s limit of {max_size} bytes. + Il file "{file_name}" ha {size} byte e supera il limite di {service} di {max_size} byte. - File "{file_name}" upload failed. - Caricamento del file "{file_name}" non riuscito. + File "{file_name}" upload failed. + Caricamento del file "{file_name}" non riuscito. File {file_name} has already been uploaded to {service}. How would you like to update it? @@ -1792,7 +1793,7 @@ Not logged in to {service} - Non hai effettuato l'accesso a {service} + Non hai effettuato l'accesso a {service} Photini: too large @@ -1831,12 +1832,12 @@ Utilizza il tuo browser web per autorizzare Photini, quindi chiudi questa finestra di dialogo. - File "{file_name}" has {size} pixels and exceeds {service}'s limit of {max_size} pixels. - Il file "{file_name}" ha {size} pixel e supera il limite di {service} di {max_size} pixel. + File "{file_name}" has {size} pixels and exceeds {service}'s limit of {max_size} pixels. + Il file "{file_name}" ha {size} pixel e supera il limite di {service} di {max_size} pixel. - File "{file_name}" is of type "{file_type}", which {service} may not handle correctly. - Il file "{file_name}" è di tipo "{file_type}", che {service} potrebbe non essere gestito correttamente. + File "{file_name}" is of type "{file_type}", which {service} may not handle correctly. + Il file "{file_name}" è di tipo "{file_type}", che {service} potrebbe non essere gestito correttamente. Would you like to convert it to JPEG? @@ -1890,4 +1891,4 @@ <nuovo> - \ No newline at end of file + diff --git a/src/lang/pl/photini.ts b/src/lang/pl/photini.ts index 203db5c4..89074f0e 100644 --- a/src/lang/pl/photini.ts +++ b/src/lang/pl/photini.ts @@ -1,4 +1,5 @@ - + + AddressTab @@ -71,7 +72,7 @@ - Enter globally unique identifier(s) of the location. Separate them with ";" characters. + Enter globally unique identifier(s) of the location. Separate them with ";" characters. @@ -181,11 +182,11 @@ - Enter a "caption" describing the who, what, and why of what is happening in this image, this might include names of people, and/or their role in the action that is taking place within the image. + Enter a "caption" describing the who, what, and why of what is happening in this image, this might include names of people, and/or their role in the action that is taking place within the image. - Enter any number of keywords, terms or phrases used to express the subject matter in the image. Separate them with ";" characters. + Enter any number of keywords, terms or phrases used to express the subject matter in the image. Separate them with ";" characters. @@ -454,7 +455,7 @@ - File "{file_name}" is over 25 MB. Remember that Photini uploads count towards storage in your Google Account. Upload it anyway? + File "{file_name}" is over 25 MB. Remember that Photini uploads count towards storage in your Google Account. Upload it anyway? @@ -647,7 +648,7 @@ - Remove "{source_name}" + Remove "{source_name}" @@ -822,7 +823,7 @@ Lang: - Short abbreviation of "Language: " + Short abbreviation of "Language: " Język: @@ -846,7 +847,7 @@ Lat, long - Short abbreviation of "Latitude, longitude" + Short abbreviation of "Latitude, longitude" @@ -884,7 +885,7 @@ Search and altitude lookup powered by Google - Do not translate "powered by Google" + Do not translate "powered by Google" @@ -978,7 +979,7 @@ - This program is released with a GNU General Public License. For details click the "{details}" button. + This program is released with a GNU General Public License. For details click the "{details}" button. @@ -993,7 +994,7 @@ OwnerTab - Enter a notice on the current owner of the copyright for this image, such as "©2008 Jane Doe". + Enter a notice on the current owner of the copyright for this image, such as "©2008 Jane Doe". @@ -1061,7 +1062,7 @@ - Creator's Jobtitle + Creator's Jobtitle @@ -1145,7 +1146,7 @@ - Open link to "{licence}" + Open link to "{licence}" @@ -1379,7 +1380,7 @@ - File "{file_name}" does not have any "alt text" for accessibility. Would you like to upload it anyway? + File "{file_name}" does not have any "alt text" for accessibility. Would you like to upload it anyway? @@ -1454,7 +1455,7 @@ Typ zawartości - Enter the names of people shown in this region. Separate multiple entries with ";" characters. + Enter the names of people shown in this region. Separate multiple entries with ";" characters. @@ -1466,7 +1467,7 @@ Opis - Enter a "caption" describing the who, what, and why of what is happening in this region. + Enter a "caption" describing the who, what, and why of what is happening in this region. @@ -1525,11 +1526,11 @@ Nazwa modelu - Maker's name + Maker's name Nazwa Makera - Remove "{camera_or_lens}" + Remove "{camera_or_lens}" @@ -1545,12 +1546,12 @@ Data i czas - Link 'taken' and 'digitised' - Link 'taken' i'digitised' + Link 'taken' and 'digitised' + Link 'taken' i'digitised' - Link 'digitised' and 'modified' - Link 'digitised' i 'modified' + Link 'digitised' and 'modified' + Link 'digitised' i 'modified' Taken @@ -1688,17 +1689,17 @@ h - single letter abbreviation of "hours" + single letter abbreviation of "hours" h m - single letter abbreviation of "minutes" + single letter abbreviation of "minutes" m s - single letter abbreviation of "seconds" + single letter abbreviation of "seconds" s @@ -1749,11 +1750,11 @@ Zamknięcie w tej chwili zakończy wysyłanie. - File "{file_name}" has {size} bytes and exceeds {service}'s limit of {max_size} bytes. + File "{file_name}" has {size} bytes and exceeds {service}'s limit of {max_size} bytes. - File "{file_name}" upload failed. + File "{file_name}" upload failed. @@ -1809,11 +1810,11 @@ - File "{file_name}" has {size} pixels and exceeds {service}'s limit of {max_size} pixels. + File "{file_name}" has {size} pixels and exceeds {service}'s limit of {max_size} pixels. - File "{file_name}" is of type "{file_type}", which {service} may not handle correctly. + File "{file_name}" is of type "{file_type}", which {service} may not handle correctly. @@ -1876,4 +1877,4 @@ <nowe> - \ No newline at end of file + diff --git a/utils/lang_update.py b/utils/lang_update.py index e06effec..5d663fbc 100644 --- a/utils/lang_update.py +++ b/utils/lang_update.py @@ -1,6 +1,6 @@ ## Photini - a simple photo metadata editor. ## http://github.com/jim-easterbrook/Photini -## Copyright (C) 2020-23 Jim Easterbrook jim@jim-easterbrook.me.uk +## Copyright (C) 2020-24 Jim Easterbrook jim@jim-easterbrook.me.uk ## ## This program is free software: you can redistribute it and/or ## modify it under the terms of the GNU General Public License as @@ -99,7 +99,8 @@ def extract_program_strings(root): language = os.path.basename(os.path.dirname(path)) if language not in numerus_count: continue - tree = ET.parse(path) + with open(path, 'rb') as f: + tree = ET.parse(f) xml = tree.getroot() for context in xml.iter('context'): for message in context.iter('message'): @@ -110,8 +111,21 @@ def extract_program_strings(root): if missing > 0: for i in range(missing): translation.append(unused) - tree.write(path, encoding='utf-8', - xml_declaration=True, short_empty_elements=False) + with open(path, 'wb') as f: + f.write(b'\n' + b'\n') + lines = ET.tostring( + xml, encoding='unicode', short_empty_elements=False).splitlines() + for line in lines: + match = re.search('(\s*<.*?>)(.*?)(