diff --git a/docs/product-and-design/.pages b/docs/product-and-design/.pages index 775845e36..6fbcf6eb0 100644 --- a/docs/product-and-design/.pages +++ b/docs/product-and-design/.pages @@ -3,4 +3,5 @@ nav: - use-cases - analytics.md - copy-delivery.md +- copy-style.md - Design style guide: https://www.figma.com/proto/SeSd3LaLd6WkbEYhmtKpO3/Benefits-(IAL2-Login.gov)?node-id=4942%3A17385&scaling=scale-down&page-id=4890%3A17182 diff --git a/docs/product-and-design/copy-style.md b/docs/product-and-design/copy-style.md new file mode 100644 index 000000000..796746cff --- /dev/null +++ b/docs/product-and-design/copy-style.md @@ -0,0 +1,46 @@ +# Copy terms and style + +Use the following terms and style rules for Benefits application English and Spanish copy. Refer to the [Cal-ITP Editorial Style Guide](https://docs.google.com/document/d/1yG2jc_aMPSGc2wqvazKGgFIeV-aDDDsJIuONhUg0MOI/edit) and [Language Matters: Cal-ITP Terminology](https://docs.google.com/document/d/1ud73Qaa7k6I5l8MwlQrZd8iOo7_3shZHy_gCxfAe0eY/edit#heading=h.keo0rpgsdx29) for further guidance. + +## Terms + +| Use | English | Spanish | Do not use | Usage | +| :------------------------------------------ | :-------------------------------------- | :------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | :----------------------------------------------- | :------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ | +| **agency card** | agency card | tarjeta de agencia | Agency Card (don't capitalize both words) |   | +| **benefit option** | benefit option | opción de beneficio |   |   | +| **Cal-ITP** | California Integrated Travel Project | California Integrated Travel Project (Proyecto Integrado de Viaje de California, o Cal-ITP por sus siglas en inglés) |   |   | +| **Cal-ITP Benefits** | Cal-ITP Benefits | Cal-ITP Benefits | Do not translate Cal-ITP Benefits |   | +| **California Department of Transportation** | California Department of Transportation | Departamento de Transporte de California |   |   | +| **California Department of Technology** | California Department of Technology | Departamento de Tecnología de California |   |   | +| **connects** | connects | conecta |   |   | +| **contactless card** | contactless card | tarjeta sin contacto | payment card, cashless, tap-to-pay, touchless |   | +| **enroll** | enroll | inscribirse | apply |   | +| **enrollment process** | enrollment process | proceso de inscripción |   |   | +| **GitHub** | GitHub | GitHub | Github |   | +| **Littlepay** | Littlepay | Littlepay | LittlePay |   | +| **Older Adult** | Older Adult | adultos mayores | Senior |   | +| **public transportation** | public transportation | transporte público |   |   | +| **reduced fare** | reduced fare | tarifa reducida | discounted |   | +| **Social Security number** | Social Security number | número de Seguro Social | social security number |   | +| **state-issued ID card** | state-issued ID card | tarjeta de identificación emitida por el estado | driver's license |   | +| **tap to ride** | tap to ride | toque para viajar |   |   | +| **transit agency** | transit agency | agencia de tránsito | bus agency, light rail agency, transit authority | Refer to [Language Matters: Cal-ITP Terminology](https://docs.google.com/document/d/1ud73Qaa7k6I5l8MwlQrZd8iOo7_3shZHy_gCxfAe0eY/edit#heading=h.keo0rpgsdx29) | +| **transit benefit** | transit benefit | beneficio de tránsito | discount, fare discounts, reduced-fare | "Older adult transit benefit", "Veteran transit benefit" | +| **transit provider** | transit provider | proveedor de transporte |   |   | +| **US Veteran** | US Veteran | Veterano de EE. UU. | U.S. Veteran, US veteran | Note: This currently goes against [Cal-ITP Editorial Style Guide](https://docs.google.com/document/d/1yG2jc_aMPSGc2wqvazKGgFIeV-aDDDsJIuONhUg0MOI/edit) | +| **verify** | verify | verifique |   |   | + +## Style + +|   | Rule | Examples |   | +| :------------------------ | :----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | :------------------------------------------------ | :-------------- | +| **Capitalization** | Always sentence-case body text, headlines, questions on Help page. | Unable to confirm eligibility \| Cal-ITP Benefits |   | +| | In English, names of pages are capitalized. | Return Home | Previous Page | +| | In Spanish, names of pages are not capitalized. | Volver al inicio | Página anterior | +| | Refer to [Cal-ITP Editorial Style Guide](https://docs.google.com/document/d/1yG2jc_aMPSGc2wqvazKGgFIeV-aDDDsJIuONhUg0MOI/edit) |   |   | +| **Images, illustrations** | Always write an alt tag, unless Design determines the visual is purely decorative and has no substantive meaning. |   |   | +| **Links** | Never link to "here". Use a descriptive title for the page. |   |   | +| **Tense** | For Spanish, use usted/formal case for all copy. |   |   | +| **Numbers** | Refer to [Cal-ITP Editorial Style Guide](https://docs.google.com/document/d/1yG2jc_aMPSGc2wqvazKGgFIeV-aDDDsJIuONhUg0MOI/edit) |   |   | +| **Spacing** | Refer to [Cal-ITP Editorial Style Guide](https://docs.google.com/document/d/1yG2jc_aMPSGc2wqvazKGgFIeV-aDDDsJIuONhUg0MOI/edit) |   |   | +| **Punctuation** | Refer to [Cal-ITP Editorial Style Guide](https://docs.google.com/document/d/1yG2jc_aMPSGc2wqvazKGgFIeV-aDDDsJIuONhUg0MOI/edit) |   |