diff --git a/addon/locale/fr/LC_MESSAGES/nvda.po b/addon/locale/fr/LC_MESSAGES/nvda.po index e8137b8..c7311c4 100644 --- a/addon/locale/fr/LC_MESSAGES/nvda.po +++ b/addon/locale/fr/LC_MESSAGES/nvda.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: open ai\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nvda-translations@groups.io\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-30 09:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-30 09:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-14 19:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-14 19:42+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" @@ -160,94 +160,94 @@ msgstr "Utiliser &whisper.cpp pour la transcription" msgid "&Host:" msgstr "&Hôte :" -#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:464 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:461 msgid "Docu&mentation" msgstr "Docu&mentation" -#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:465 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:462 msgid "Open the documentation of this addon" msgstr "Ouvrir la documentation de cet addon" -#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:470 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:467 msgid "Main d&ialog..." msgstr "D&ialogue principal…" -#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:471 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:468 msgid "Show the Open AI dialog" msgstr "Afficher le dialogue Open AI" -#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:479 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:476 msgid "API &keys" msgstr "&Clés API" -#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:480 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:477 msgid "Manage the API keys" msgstr "Gérer les clés API" -#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:485 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:482 msgid "API &usage" msgstr "&Usage de l’API" -#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:486 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:483 msgid "Open the API usage webpage" msgstr "Ouvrir la page web des usages de l’API" -#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:491 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:488 msgid "Git&Hub repository" msgstr "Dépôt Git&Hub" -#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:492 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:489 msgid "Open the GitHub repository of this addon" msgstr "Ouvrir le dépôt GitHub de cet addon" -#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:500 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:497 msgid "Check for &updates..." msgstr "Vérifier les mises à jo&ur..." -#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:501 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:498 msgid "Check for updates" msgstr "Vérifier les mises à jour" -#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:514 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:511 #, python-brace-format msgid "Open A&I {addon_version}" msgstr "Open A&I {addon_version}" -#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:588 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:585 msgid "Please disable the screen curtain before taking a screenshot" msgstr "" "Veuillez désactiver le rideau d’écran avant de prendre une capture d’écran" -#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:603 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:600 msgid "Show Open AI dialog" msgstr "Afficher le dialogue Open AI" -#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:626 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:623 msgid "Image added to an existing session" msgstr "Image ajoutée à une session existante" #. Translators: This is the description of a command to take a screenshot and describe it. -#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:639 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:636 msgid "Take a screenshot and describe it" msgstr "Prendre une capture d’écran et la décrire" -#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:655 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:652 #, python-format msgid "Screenshot %s" msgstr "Capture d’écran %s" #. Translators: This is the description of a command to grab the current navigator object and describe it. -#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:663 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:660 msgid "Grab the current navigator object and describe it" msgstr "Capturer l’objet navigateur courant et le décrire" #. Translators: This is the name of the screenshot to be described. -#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:686 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:683 #, python-format msgid "Navigator Object %s" msgstr "Objet navigateur %s" -#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:702 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:699 msgid "Toggle the microphone recording and transcribe the audio from anywhere" msgstr "" "Basculer l’enregistrement du microphone et transcrire l’audio de n’importe où" @@ -283,20 +283,25 @@ msgstr "" #. Translators: This is a model description #: addon/globalPlugins/openai/consts.py:56 msgid "" -"Same capabilities as the standard gpt-3.5-turbo model but with 4 times the " -"context" +"Our most advanced, multimodal flagship model that’s cheaper and faster than " +"GPT-4 Turbo" msgstr "" -"Mêmes capacités que le modèle standard gpt-3.5-turbo, mais avec une capacité " -"contextuelle 4 fois supérieure" +"Notre modèle phare multimodal le plus avancé, moins cher et plus rapide que " +"le GPT-4 Turbo" #. Translators: This is a model description -#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:64 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:65 +msgid "The latest GPT-4 Turbo model with vision capabilities" +msgstr "Le dernier modèle GPT-4 Turbo avec des capacités de vision" + +#. Translators: This is a model description +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:74 msgid "Points to one of the most recent iterations of gpt-4 model." msgstr "" "Fait référence à l'une des itérations les plus récentes du modèle gpt-4." #. Translators: This is a model description -#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:72 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:82 msgid "" "The latest GPT-4 model intended to reduce cases of “laziness” where the " "model doesn’t complete a task." @@ -305,7 +310,7 @@ msgstr "" "modèle ne termine pas une tâche." #. Translators: This is a model description -#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:80 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:90 msgid "" "GPT-4 Turbo model featuring improved instruction following, JSON mode, " "reproducible outputs, parallel function calling, and more." @@ -315,7 +320,7 @@ msgstr "" "encore." #. Translators: This is a model description -#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:89 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:99 msgid "" "GPT-4 Turbo with vision. Ability to understand images, in addition to all " "other GPT-4 Turbo capabilities." @@ -324,7 +329,7 @@ msgstr "" "les autres capacités de GPT-4 Turbo." #. Translators: This is a model description -#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:99 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:109 msgid "" "More capable than any GPT-3.5 model, able to do more complex tasks, and " "optimized for chat" @@ -333,7 +338,7 @@ msgstr "" "tâches plus complexes et optimisé pour la discussion" #. Translators: This is a model description -#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:106 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:116 msgid "" "Same capabilities as the standard gpt-4 mode but with 4x the context length." msgstr "" @@ -341,20 +346,20 @@ msgstr "" "contexte multipliée par 4." #. Translators: This is a model description -#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:114 -#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:123 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:124 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:133 #, python-format msgid "aka %s" msgstr "alias %s" #. Translators: This is a model description -#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:132 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:142 msgid "Simple tasks (Classification, Customer Support, or Text Generation)" msgstr "" "Des tâches simples (Classification, Support client, ou Génération de texte)" #. Translators: This is a model description -#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:141 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:151 msgid "" "Intermediate tasks that require moderate reasoning (Data extraction, " "Summarizing a Document, Writing emails, Writing a Job Description, or " @@ -365,7 +370,7 @@ msgstr "" "description de poste, ou Rédaction de descriptions de produit)" #. Translators: This is a model description -#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:150 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:160 msgid "" "Complex tasks that require large reasoning capabilities or are highly " "specialized (Synthetic Text Generation, Code Generation, RAG, or Agents)" @@ -374,7 +379,7 @@ msgstr "" "sont hautement spécialisées (Génération de Texte Synthétique, Génération de " "Code, RAG, ou Agents)" -#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:164 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:174 msgid "" "You are an accessibility assistant integrated in the NVDA screen reader that " "helps blind screen reader users access visual information that may not be " @@ -450,199 +455,199 @@ msgstr "" "vous le demande expressément." #. Translators: This is a message emitted by the add-on when an operation is in progress. -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:67 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:72 msgid "Please wait..." msgstr "Veuillez patienter…" -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:70 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:75 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:71 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:76 msgid "SubRip (SRT)" msgstr "" -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:72 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:77 msgid "Web Video Text Tracks (VTT)" msgstr "" -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:211 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:216 msgid "Invalid temperature" msgstr "Température invalide" -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:214 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:219 msgid "Invalid top P" msgstr "Top P invalide" #. Translators: This is a message displayed when uploading one image to the API. -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:229 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:234 msgid "Uploading one image, please wait..." msgstr "Téléversement d’une image, veuillez patienter…" #. Translators: This is a message displayed when uploading multiple images to the API. -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:232 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:237 #, python-format msgid "Uploading %d images, please wait..." msgstr "Téléversement de %d images, veuillez patienter…" #. Translators: This is the label for the conversation mode checkbox in the main dialog. -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:578 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:583 msgid "&Conversation mode" msgstr "Mode &conversation" #. Translators: This is the label for the system prompt text control in the main dialog. -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:586 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:591 msgid "S&ystem prompt:" msgstr "Prompt s&ystème :" #. Translators: This is the label for the messages text control in the main dialog. -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:606 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:611 msgid "&Messages:" msgstr "&Messages :" #. Translators: This is the label for the prompt text control in the main dialog. -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:621 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:626 msgid "&Prompt:" msgstr "&Prompt :" #. Translators: This is the label for the images list control in the main dialog. -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:635 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:640 msgid "Images:" msgstr "Images :" #. Translators: This is the label for the name column in the image list control in the main dialog. -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:645 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:650 msgid "name" msgstr "nom" #. Translators: This is the label for the path column in the image list control in the main dialog. -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:650 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:655 msgid "path" msgstr "chemin" #. Translators: This is the label for the size column in the image list control in the main dialog. -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:655 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:660 msgid "size" msgstr "taille" #. Translators: This is the label for the dimensions column in the image list control in the main dialog. -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:660 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:665 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensions" #. Translators: This is the label for the description column in the image list control in the main dialog. -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:665 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:670 msgid "description" msgstr "description" #. Translators: This is the label for the model list box in the main dialog. -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:688 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:693 msgid "M&odel:" msgstr "M&odèle :" #. Translators: This is the label for the model name column in the model list control in the main dialog. -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:698 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:703 msgid "Name" msgstr "Nom" #. Translators: This is the label for the model provider column in the model list control in the main dialog. -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:703 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:708 msgid "Provider" msgstr "Fournisseur" #. Translators: This is the label for the model ID column in the model list control in the main dialog. -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:708 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:713 msgid "ID" msgstr "ID" #. Translators: This is the label for the model context window column in the model list control in the main dialog. -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:713 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:718 msgid "Context window" msgstr "Fenêtre de contexte" #. Translators: This is the label for the model max output token column in the model list control in the main dialog. -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:718 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:723 msgid "Max output token" msgstr "Token max en sortie" #. Translators: This is the label for the max tokens spin control in the main dialog. -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:736 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:741 msgid "Max to&kens:" msgstr "Tok&ens max :" #. Translators: This is the label for the temperature spin control in the main dialog. -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:749 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:754 msgid "&Temperature:" msgstr "&Température :" #. Translators: This is the label for the top P spin control in the main dialog. -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:762 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:767 msgid "Pro&bability Mass (top P):" msgstr "Masse de pro&babilité (top P) :" -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:775 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:780 msgid "&Whisper Response Format:" msgstr "Format de réponse pour Whisper :" -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:787 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:792 msgid "&Stream mode" msgstr "Mode &stream" -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:794 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:799 msgid "Debu&g mode" msgstr "Mode débo&gage" #. Translators: This is the label for the record button in the main dialog. -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:806 -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:2058 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:811 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:2047 msgid "Start &recording" msgstr "Démarrer l’&enregistrement" -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:809 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:814 msgid "Record audio from microphone" msgstr "Enregistrer l’audio à partir du microphone" #. Translators: This is the label for the transcribe from audio file button in the main dialog. -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:814 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:819 msgid "Transcribe from &audio file" msgstr "Transcrire depuis un fichier &audio" -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:817 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:822 msgid "Transcribe audio from a file path" msgstr "Transcrire un fichier audio à partir d’un chemin" #. Translators: This is the label for the image description button in the main dialog. -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:822 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:827 msgid "&Image description" msgstr "Description d’&image" -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:825 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:830 msgid "Describe an image from a file path or an URL" msgstr "Décrivez une image à partir d’un fichier ou d’une URL" #. Translators: This is the label for the text to speech button in the main dialog. -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:830 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:835 msgid "&Vocalize the prompt" msgstr "&Vocaliser le prompt" #. Translators: This is the label for the submit button in the main dialog. -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:849 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:854 msgid "Submit" msgstr "Soumettre" -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:920 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:919 msgid "Describe the images in as much detail as possible." msgstr "Décris les images avec autant de détails que possible." -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1015 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1014 msgid "Model details" msgstr "Détails du modèle" -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1087 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1088 msgid "Please select a model." msgstr "Veuillez sélectionner un modèle." -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1094 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1095 #, python-format msgid "" "This model is only available with the %s provider. Please provide an API key " @@ -654,24 +659,12 @@ msgstr "" "complémentaire. Sinon, veuillez sélectionner un autre modèle avec un " "fournisseur différent." -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1097 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1098 #, python-format msgid "No API key for %s" msgstr "Pas de clé API pour %s" -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1108 -msgid "" -"Please use the Image Description button and select one or more images. " -"Otherwise, please select another model." -msgstr "" -"Veuillez utiliser le bouton Description d'image et sélectionner une ou " -"plusieurs images. Sinon, veuillez sélectionner un autre modèle." - -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1109 -msgid "No image provided" -msgstr "Aucune image fournie" - -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1116 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1106 #, python-format msgid "" "This model (%s) does not support image description. Please select one of the " @@ -680,11 +673,11 @@ msgstr "" "Ce modèle (%s) ne prend pas en charge la description d'image. Veuillez " "sélectionner l'un des modèles suivants : %s." -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1120 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1110 msgid "Invalid model" msgstr "Modèle invalide" -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1129 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1119 msgid "" "Be aware that the add-on may auto-resize images before API submission to " "lower request sizes and costs. Adjust this feature in the Open AI settings " @@ -695,11 +688,11 @@ msgstr "" "Ajustez cette fonctionnalité dans les paramètres de Open AI si nécessaire. " "Ce message ne s’affichera plus." -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1132 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1122 msgid "Image resizing" msgstr "Redimensionnement d'image" -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1171 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1161 #, python-format msgid "" "Unable to delete the file: %s\n" @@ -708,187 +701,187 @@ msgstr "" "Impossible de supprimer le fichier : %s\n" "Veuillez le retirer manuellement." -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1229 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1219 #, python-format msgid "Insertion of: %s" msgstr "Insertion de: %s" -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1238 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1228 msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1254 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1244 msgid "Do you want to open the URL in your browser?" msgstr "Voulez-vous ouvrir l'URL dans votre navigateur ?" -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1257 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1247 msgid "OpenAI Error" msgstr "Erreur OpenAI" -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1270 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1260 msgid "Press Alt+F4 to close the dialog" msgstr "Pressez Alt+F4 pour fermer le dialogue" -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1280 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1270 msgid "User:" msgstr "Utilisateur :" -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1282 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1272 msgid "Assistant:" msgstr "Assistant :" -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1427 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1416 msgid "Begin" msgstr "Début" -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1447 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1436 msgid "End" msgstr "Fin" -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1487 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1476 #, python-format msgid "Response copied to system: %s" msgstr "Réponse copiée vers le système : %s" -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1496 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1485 msgid "Compied to prompt" msgstr "Copié vers le prompt" -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1500 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1489 msgid "Copy" msgstr "Copié" -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1508 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1497 msgid "Copy prompt" msgstr "Prompt copié" -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1511 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1500 msgid "Copy response" msgstr "Réponse copié" -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1518 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1507 msgid "as formatted HTML" msgstr "comme HTML formaté" -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1544 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1533 msgid "Block deleted" msgstr "Block supprimé" -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1577 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1566 msgid "Save history" msgstr "Sauvegarder l’historique" -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1579 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1568 msgid "Text file" msgstr "Fichier texte" -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1590 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1579 msgid "History saved" msgstr "Historique sauvegardé" -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1595 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1584 msgid "Reset to default" msgstr "Réinitialiser à la valeur par défaut" -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1605 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1594 msgid "Show message in web view as formatted HTML" msgstr "Afficher le message dans une vue web comme HTML formaté" -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1608 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1597 msgid "Show message in web view as HTML source" msgstr "Afficher le message dans une vue web comme source HTML" -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1611 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1600 msgid "Copy message as plain text" msgstr "Copier le message en texte brut" -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1614 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1603 msgid "Copy message as formatted HTML" msgstr "Copier le message en HTML formaté" -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1617 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1606 msgid "Copy response to system" msgstr "Copier la réponse dans le système" -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1620 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1609 msgid "Copy prompt to prompt" msgstr "Copier le prompt vers le prompt" -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1623 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1612 msgid "Delete block" msgstr "Supprimer le block" -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1626 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1615 msgid "Save history as text file" msgstr "Enregistrer l’historique dans un fichier texte" -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1629 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1618 msgid "Say message" msgstr "Énoncer le message" -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1632 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1621 msgid "Move to previous message" msgstr "Passer au message précédent" -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1635 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1624 msgid "Move to next message" msgstr "Passer au message suivant" -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1646 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1635 msgid "Insert previous prompt" msgstr "Insérer le prompt précédent" -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1698 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1687 msgid "Show model &details" msgstr "Afficher les &détails du modèle" -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1702 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1691 msgid "Add to &favorites" msgstr "Ajouter aux &favoris" -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1702 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1691 msgid "Remove from &favorites" msgstr "Supprimer des &favoris" -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1716 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1705 msgid "From f&ile path..." msgstr "Depuis un f&ichier…" -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1720 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1709 msgid "From &URL..." msgstr "Depuis une &URL…" -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1724 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1713 msgid "From &screenshot" msgstr "Depuis une &capture d’écran" -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1746 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1735 msgid "&Remove selected images" msgstr "&Supprimer les images sélectionnées" -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1749 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1738 msgid "Remove &all images" msgstr "Supprimer toutes les images" -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1753 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1742 msgid "Add from f&ile path..." msgstr "Ajouter depuis un f&ichier…" -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1756 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1745 msgid "Add from &URL..." msgstr "Ajouter depuis une &URL…" #. Translators: This is a message displayed in a dialog to select one or more images. -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1862 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1851 msgid "Select image files" msgstr "Sélectionnez un fichier image" -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1864 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1853 msgid "Image files" msgstr "Fichiers image" #. Translators: This message is displayed when the image has already been added. -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1880 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1869 #, python-format msgid "" "The following image has already been added and will be ignored:\n" @@ -898,50 +891,50 @@ msgstr "" "%s" #. Translators: This is a message displayed in a dialog to enter an image URL. -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1899 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1888 msgid "Enter image URL" msgstr "Entrer l’URL de l’image" -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1913 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1902 msgid "Invalid URL, bad format." msgstr "URL invalide, mauvais format." #. Translators: This message is displayed when the image URL returns an HTTP error. -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1924 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1913 #, python-format msgid "HTTP error %s." msgstr "Erreur HTTP %s." #. Translators: This message is displayed when the image URL does not point to an image. -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1932 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1921 msgid "The URL does not point to an image." msgstr "L’URL ne pointe pas vers une image." #. Translators: This message is displayed when the add-on fails to get the image dimensions. -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1955 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1944 #, python-format msgid "Failed to get image dimensions. %s" msgstr "Échec de l’obtention des dimensions de l’image. %s" #. Translators: This message is displayed when a chat session stops receiving images. -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1983 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1972 msgid "Screenshot reception disabled" msgstr "Réception de capture d'écran désactivée" #. Translators: This message is displayed when a chat session starts to receive images. -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1989 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1978 msgid "Screenshot reception enabled" msgstr "Réception de capture d'écran activée" -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:2005 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1994 msgid "Stop &recording" msgstr "&Arrêter l’enregistrement" -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:2019 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:2008 msgid "Select audio file" msgstr "Sélectionnez un fichier audio" -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:2021 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:2010 msgid "" "Audio files (*.mp3;*.mp4;*.mpeg;*.mpga;*.m4a;*.wav;*.webm)|*.mp3;*.mp4;*." "mpeg;*.mpga;*.m4a;*.wav;*.webm" @@ -949,7 +942,7 @@ msgstr "" "Fichiers audio (*.mp3;*.mp4;*.mpeg;*.mpga;*.m4a;*.wav;*.webm)|*.mp3;*.mp4;*." "mpeg;*.mpga;*.m4a;*.wav;*.webm" -#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:2041 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:2030 msgid "Please enter some text in the prompt field first." msgstr "Veuillez d’abord saisir du texte dans le champ du prompt." @@ -1076,6 +1069,31 @@ msgstr "" "résumer de manière concise des documents ou même interpréter et décrire du " "contenu visuel, cette extension fait tout cela facilement." +#: buildVars.py:44 +msgid "" +"The add-on also supports integration with Mistral and OpenRouter services, " +"thanks to their shared API format." +msgstr "" +"Le module complémentaire prend également en charge l'intégration avec les " +"services Mistral et OpenRouter, grâce à leur format d'API commun." + +#~ msgid "" +#~ "Same capabilities as the standard gpt-3.5-turbo model but with 4 times " +#~ "the context" +#~ msgstr "" +#~ "Mêmes capacités que le modèle standard gpt-3.5-turbo, mais avec une " +#~ "capacité contextuelle 4 fois supérieure" + +#~ msgid "" +#~ "Please use the Image Description button and select one or more images. " +#~ "Otherwise, please select another model." +#~ msgstr "" +#~ "Veuillez utiliser le bouton Description d'image et sélectionner une ou " +#~ "plusieurs images. Sinon, veuillez sélectionner un autre modèle." + +#~ msgid "No image provided" +#~ msgstr "Aucune image fournie" + #~ msgid "" #~ "Used for large batch processing tasks where cost is a significant factor " #~ "but reasoning capabilities are not crucial. Uses the Mistral API."