diff --git a/pkg/unvanquished_src.dpkdir/translation/game/de.po b/pkg/unvanquished_src.dpkdir/translation/game/de.po index d728f165bce..39f61e35a4c 100644 --- a/pkg/unvanquished_src.dpkdir/translation/game/de.po +++ b/pkg/unvanquished_src.dpkdir/translation/game/de.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Unv Game DE r2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-05-12 14:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-28 21:09+0000\n" -"Last-Translator: Impressive Player \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-19 18:09+0000\n" +"Last-Translator: Masmblr \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.7\n" "X-POOTLE-MTIME: 1398345746.0\n" #: ui/alien_build.rml:126 ui/human_build.rml:127 @@ -1689,32 +1689,33 @@ msgstr "" #: ui/options_player.rml:67 msgid "Emoticons" -msgstr "" +msgstr "Emoticons" #: ui/options_player.rml:68 msgid "You can put emoticons in your nickname too." -msgstr "" +msgstr "Sie können Ihrem Spitznamen auch Emoticons hinzufügen." #: ui/options_player.rml:70 msgid "" "Example: ^7^^3Fred^^1Baggins[^7grenade]^* becomes ^3Fred^1Baggins[grenade]" msgstr "" +"Beispiel: ^7^^3Fred^^1Baggins[^7grenade]^* wird zu ^3Fred^1Baggins[grenade]" #: ui/options_player.rml:75 msgid "Here is the list of the available emoticons:" -msgstr "" +msgstr "Hier ist die Liste der verfügbaren Emoticons:" #: ui/options_player.rml:134 msgid "Human buildables" -msgstr "" +msgstr "Menschliche Bauobjekte" #: ui/options_player.rml:161 msgid "Alien buildables" -msgstr "" +msgstr "Außerirdische Bauobjekte" #: ui/options_player.rml:186 msgid "Others" -msgstr "" +msgstr "Andere" #: ui/options_player.rml:214 msgid "Tutorial mode" @@ -1778,7 +1779,7 @@ msgstr "Nutzerinterface" #: ui/options_ui.rml:20 msgid "Main" -msgstr "" +msgstr "Hauptsächlich" #: ui/options_ui.rml:24 msgid "Language" @@ -1786,11 +1787,11 @@ msgstr "Sprache" #: ui/options_ui.rml:25 ui/options_welcome.rml:19 msgid "Some languages are not fully translated." -msgstr "" +msgstr "Einige Sprachen sind nicht vollständig übersetzt." #: ui/options_ui.rml:41 ui/options_welcome.rml:35 msgid "Change language" -msgstr "" +msgstr "Sprache ändern" #: ui/options_ui.rml:44 msgid "Real-time clock" @@ -1863,15 +1864,15 @@ msgstr "Alpha:" #: ui/options_ui.rml:95 msgid "Crosshair" -msgstr "" +msgstr "Fadenkreuz" #: ui/options_ui.rml:99 msgid "WARN: Preview only works in game." -msgstr "" +msgstr "ACHTUNG: Die Vorschau funktioniert nur im Spiel." #: ui/options_ui.rml:103 msgid "Weapon" -msgstr "" +msgstr "Waffe" #: ui/options_ui.rml:106 msgid "Blaster" @@ -1891,7 +1892,7 @@ msgstr "Shotgun" #: ui/options_ui.rml:110 msgid "Lasgun" -msgstr "" +msgstr "Laserpistole" #: ui/options_ui.rml:111 msgid "Mass Driver" @@ -1903,7 +1904,7 @@ msgstr "Chaingun" #: ui/options_ui.rml:113 msgid "Flamer" -msgstr "" +msgstr "Flammenwerfer" #: ui/options_ui.rml:114 msgid "Pulse Rifle" @@ -1951,47 +1952,49 @@ msgstr "riesig" #: ui/options_ui.rml:145 msgid "Crosshair colour" -msgstr "" +msgstr "Fadenkreuzfarbe" #: ui/options_ui.rml:147 msgid "Image colour" -msgstr "" +msgstr "Bildfarbe" #: ui/options_ui.rml:148 ui/options_ui.rml:178 msgid "Custom colour" -msgstr "" +msgstr "Benutzerdefinierte Farbe" #: ui/options_ui.rml:153 msgid "Crosshair colours" -msgstr "" +msgstr "Fadenkreuzfarben" #: ui/options_ui.rml:174 msgid "Crosshair outline colour" -msgstr "" +msgstr "Fadenkreuz-Umrissfarbe" #: ui/options_ui.rml:177 msgid "Auto colour" -msgstr "" +msgstr "Automatische Farbe" #: ui/options_ui.rml:183 msgid "Crosshair outline scale" -msgstr "" +msgstr "Fadenkreuz-Umrissskala" #: ui/options_ui.rml:185 msgid "Negative values will change the outline to be inside the crosshair." msgstr "" +"Bei negativen Werten wird der Umriss so geändert, dass er innerhalb des " +"Fadenkreuzes liegt." #: ui/options_ui.rml:188 msgid "Scale:" -msgstr "" +msgstr "Skala:" #: ui/options_ui.rml:192 msgid "Offset:" -msgstr "" +msgstr "Versatz:" #: ui/options_ui.rml:197 msgid "Crosshair outline colours" -msgstr "" +msgstr "Fadenkreuz-Umrissfarben" #: ui/options_welcome.rml:7 msgid "Hello there!" @@ -2011,7 +2014,7 @@ msgstr "Du kannst das jederzeit in den Optionen ändern." #: ui/options_welcome.rml:18 msgid "What language do you want to use?" -msgstr "" +msgstr "Welche Sprache möchten Sie verwenden?" #: ui/options_welcome.rml:36 msgid "Select Battlefield" @@ -3285,182 +3288,200 @@ msgstr "%s%s ^*wurde von %s%s%s^* gebissen; %s%s%s^* hat geholfen" #: src/cgame/cg_event.cpp:475 msgctxt "male" msgid "%s%s ^*was sliced by %s%s%s^*'s mantis" -msgstr "" +msgstr "%s%s ^*wurde von der Gottesanbeterin von %s%s%s^* zerschnitten" #: src/cgame/cg_event.cpp:475 msgctxt "female" msgid "%s%s ^*was sliced by %s%s%s^*'s mantis" -msgstr "" +msgstr "%s%s ^*wurde von der Gottesanbeterin von %s%s%s^* zerschnitten" #: src/cgame/cg_event.cpp:475 msgctxt "neuter" msgid "%s%s ^*was sliced by %s%s%s^*'s mantis" -msgstr "" +msgstr "%s%s ^*wurde von der Gottesanbeterin von %s%s%s^* zerschnitten" #: src/cgame/cg_event.cpp:476 msgctxt "male" msgid "%s%s ^*was sliced by %s%s%s^*'s mantis; %s%s%s^* assisted" msgstr "" +"%s%s ^*wurde von der Gottesanbeterin von %s%s%s^* zerschnitten; %s%s%s^* " +"unterstützt" #: src/cgame/cg_event.cpp:476 msgctxt "female" msgid "%s%s ^*was sliced by %s%s%s^*'s mantis; %s%s%s^* assisted" msgstr "" +"%s%s ^*wurde von der Gottesanbeterin von %s%s%s^* zerschnitten; %s%s%s^* " +"unterstützt" #: src/cgame/cg_event.cpp:476 msgctxt "neuter" msgid "%s%s ^*was sliced by %s%s%s^*'s mantis; %s%s%s^* assisted" msgstr "" +"%s%s ^*wurde von der Gottesanbeterin von %s%s%s^* zerschnitten; %s%s%s^* " +"unterstützt" #: src/cgame/cg_event.cpp:480 msgctxt "male" msgid "%s%s ^*was shredded by %s%s%s^*'s marauder" -msgstr "" +msgstr "%s%s ^*wurde von %s%s%s^*s Plünderer zerfetzt" #: src/cgame/cg_event.cpp:480 msgctxt "female" msgid "%s%s ^*was shredded by %s%s%s^*'s marauder" -msgstr "" +msgstr "%s%s ^*wurde von %s%s%s^*s Plünderer zerfetzt" #: src/cgame/cg_event.cpp:480 msgctxt "neuter" msgid "%s%s ^*was shredded by %s%s%s^*'s marauder" -msgstr "" +msgstr "%s%s ^*wurde von %s%s%s^*s Plünderer zerfetzt" #: src/cgame/cg_event.cpp:481 msgctxt "male" msgid "%s%s ^*was shredded by %s%s%s^*'s marauder; %s%s%s^* assisted" -msgstr "" +msgstr "%s%s ^*wurde vom marauder von %s%s%s^* zerfetzt; %s%s%s^* unterstützt" #: src/cgame/cg_event.cpp:481 msgctxt "female" msgid "%s%s ^*was shredded by %s%s%s^*'s marauder; %s%s%s^* assisted" -msgstr "" +msgstr "%s%s ^*wurde vom marauder von %s%s%s^* zerfetzt; %s%s%s^* unterstützt" #: src/cgame/cg_event.cpp:481 msgctxt "neuter" msgid "%s%s ^*was shredded by %s%s%s^*'s marauder; %s%s%s^* assisted" -msgstr "" +msgstr "%s%s ^*wurde vom marauder von %s%s%s^* zerfetzt; %s%s%s^* unterstützt" #: src/cgame/cg_event.cpp:485 msgctxt "male" msgid "%s%s ^*was electrocuted by %s%s%s^*'s marauder" -msgstr "" +msgstr "%s%s ^*wurde vom marauder von %s%s%s^* durch einen Stromschlag getötet" #: src/cgame/cg_event.cpp:485 msgctxt "female" msgid "%s%s ^*was electrocuted by %s%s%s^*'s marauder" -msgstr "" +msgstr "%s%s ^*wurde vom marauder von %s%s%s^* durch einen Stromschlag getötet" #: src/cgame/cg_event.cpp:485 msgctxt "neuter" msgid "%s%s ^*was electrocuted by %s%s%s^*'s marauder" -msgstr "" +msgstr "%s%s ^*wurde vom marauder von %s%s%s^* durch einen Stromschlag getötet" #: src/cgame/cg_event.cpp:486 msgctxt "male" msgid "%s%s ^*was electrocuted by %s%s%s^*'s marauder; %s%s%s^* assisted" msgstr "" +"%s%s ^*wurde vom marauder von %s%s%s^* durch einen Stromschlag getötet; " +"%s%s%s^* unterstützt" #: src/cgame/cg_event.cpp:486 msgctxt "female" msgid "%s%s ^*was electrocuted by %s%s%s^*'s marauder; %s%s%s^* assisted" msgstr "" +"%s%s ^*wurde vom marauder von %s%s%s^* durch einen Stromschlag getötet; " +"%s%s%s^* unterstützt" #: src/cgame/cg_event.cpp:486 msgctxt "neuter" msgid "%s%s ^*was electrocuted by %s%s%s^*'s marauder; %s%s%s^* assisted" msgstr "" +"%s%s ^*wurde vom marauder von %s%s%s^* durch einen Stromschlag getötet; " +"%s%s%s^* unterstützt" #: src/cgame/cg_event.cpp:490 msgctxt "male" msgid "%s%s ^*was eviscerated by %s%s%s^*'s dragoon" -msgstr "" +msgstr "%s%s ^*wurde von %s%s%s^*s dragoon ausgeweidet" #: src/cgame/cg_event.cpp:490 msgctxt "female" msgid "%s%s ^*was eviscerated by %s%s%s^*'s dragoon" -msgstr "" +msgstr "%s%s ^*wurde von %s%s%s^*s dragoon ausgeweidet" #: src/cgame/cg_event.cpp:490 msgctxt "neuter" msgid "%s%s ^*was eviscerated by %s%s%s^*'s dragoon" -msgstr "" +msgstr "%s%s ^*wurde von %s%s%s^*s dragoon ausgeweidet" #: src/cgame/cg_event.cpp:491 msgctxt "male" msgid "%s%s ^*was eviscerated by %s%s%s^*'s dragoon; %s%s%s^* assisted" -msgstr "" +msgstr "%s%s ^*wurde von %s%s%s^*s Dragoon ausgeweidet; %s%s%s^* unterstützt" #: src/cgame/cg_event.cpp:491 msgctxt "female" msgid "%s%s ^*was eviscerated by %s%s%s^*'s dragoon; %s%s%s^* assisted" -msgstr "" +msgstr "%s%s ^*wurde von %s%s%s^*s Dragoon ausgeweidet; %s%s%s^* unterstützt" #: src/cgame/cg_event.cpp:491 msgctxt "neuter" msgid "%s%s ^*was eviscerated by %s%s%s^*'s dragoon; %s%s%s^* assisted" -msgstr "" +msgstr "%s%s ^*wurde von %s%s%s^*s Dragoon ausgeweidet; %s%s%s^* unterstützt" #: src/cgame/cg_event.cpp:495 msgctxt "male" msgid "%s%s ^*was pounced upon by %s%s%s^*'s dragoon" -msgstr "" +msgstr "%s%s ^*wurde vom Dragoon von %s%s%s^* angegriffen" #: src/cgame/cg_event.cpp:495 msgctxt "female" msgid "%s%s ^*was pounced upon by %s%s%s^*'s dragoon" -msgstr "" +msgstr "%s%s ^*wurde vom Dragoon von %s%s%s^* angegriffen" #: src/cgame/cg_event.cpp:495 msgctxt "neuter" msgid "%s%s ^*was pounced upon by %s%s%s^*'s dragoon" -msgstr "" +msgstr "%s%s ^*wurde vom Dragoon von %s%s%s^* angegriffen" #: src/cgame/cg_event.cpp:496 msgctxt "male" msgid "%s%s ^*was pounced upon by %s%s%s^*'s dragoon; %s%s%s^* assisted" -msgstr "" +msgstr "%s%s ^*wurde vom Dragoon von %s%s%s^* angegriffen; %s%s%s^* unterstützt" #: src/cgame/cg_event.cpp:496 msgctxt "female" msgid "%s%s ^*was pounced upon by %s%s%s^*'s dragoon; %s%s%s^* assisted" -msgstr "" +msgstr "%s%s ^*wurde vom Dragoon von %s%s%s^* angegriffen; %s%s%s^* unterstützt" #: src/cgame/cg_event.cpp:496 msgctxt "neuter" msgid "%s%s ^*was pounced upon by %s%s%s^*'s dragoon; %s%s%s^* assisted" -msgstr "" +msgstr "%s%s ^*wurde vom Dragoon von %s%s%s^* angegriffen; %s%s%s^* unterstützt" #: src/cgame/cg_event.cpp:500 msgctxt "male" msgid "%s%s ^*was barbed by %s%s%s^*'s dragoon" -msgstr "" +msgstr "%s%s ^*wurde vom Dragoon von %s%s%s^* mit Stacheln angegriffen" #: src/cgame/cg_event.cpp:500 msgctxt "female" msgid "%s%s ^*was barbed by %s%s%s^*'s dragoon" -msgstr "" +msgstr "%s%s ^*wurde vom Dragoon von %s%s%s^* mit Stacheln angegriffen" #: src/cgame/cg_event.cpp:500 msgctxt "neuter" msgid "%s%s ^*was barbed by %s%s%s^*'s dragoon" -msgstr "" +msgstr "%s%s ^*wurde vom Dragoon von %s%s%s^* mit Stacheln angegriffen" #: src/cgame/cg_event.cpp:501 msgctxt "male" msgid "%s%s ^*was barbed by %s%s%s^*'s dragoon; %s%s%s^* assisted" msgstr "" +"%s%s ^*wurde vom Dragoon von %s%s%s^* mit Widerhaken attackiert; %s%s%s^* " +"unterstützt" #: src/cgame/cg_event.cpp:501 msgctxt "female" msgid "%s%s ^*was barbed by %s%s%s^*'s dragoon; %s%s%s^* assisted" msgstr "" +"%s%s ^*wurde vom Dragoon von %s%s%s^* mit Widerhaken attackiert; %s%s%s^* " +"unterstützt" #: src/cgame/cg_event.cpp:501 msgctxt "neuter" msgid "%s%s ^*was barbed by %s%s%s^*'s dragoon; %s%s%s^* assisted" msgstr "" +"%s%s ^*wurde vom Dragoon von %s%s%s^* mit Widerhaken attackiert; %s%s%s^* " +"unterstützt" #: src/cgame/cg_event.cpp:502 msgctxt "male" @@ -3480,47 +3501,47 @@ msgstr "%s%s ^*wurde durchbohrt" #: src/cgame/cg_event.cpp:506 msgctxt "male" msgid "%s%s ^*was mauled by %s%s%s^*'s tyrant" -msgstr "" +msgstr "%s%s ^*wurde vom Tyrant von %s%s%s^* misshandelt" #: src/cgame/cg_event.cpp:506 msgctxt "female" msgid "%s%s ^*was mauled by %s%s%s^*'s tyrant" -msgstr "" +msgstr "%s%s ^*wurde vom Tyrant von %s%s%s^* misshandelt" #: src/cgame/cg_event.cpp:506 msgctxt "neuter" msgid "%s%s ^*was mauled by %s%s%s^*'s tyrant" -msgstr "" +msgstr "%s%s ^*wurde vom Tyrant von %s%s%s^* misshandelt" #: src/cgame/cg_event.cpp:507 msgctxt "male" msgid "%s%s ^*was mauled by %s%s%s^*'s tyrant; %s%s%s^* assisted" -msgstr "" +msgstr "%s%s ^*wurde vom Tyrant von %s%s%s^* misshandelt; %s%s%s^* unterstützt" #: src/cgame/cg_event.cpp:507 msgctxt "female" msgid "%s%s ^*was mauled by %s%s%s^*'s tyrant; %s%s%s^* assisted" -msgstr "" +msgstr "%s%s ^*wurde vom Tyrant von %s%s%s^* misshandelt; %s%s%s^* unterstützt" #: src/cgame/cg_event.cpp:507 msgctxt "neuter" msgid "%s%s ^*was mauled by %s%s%s^*'s tyrant; %s%s%s^* assisted" -msgstr "" +msgstr "%s%s ^*wurde vom Tyrant von %s%s%s^* misshandelt; %s%s%s^* unterstützt" #: src/cgame/cg_event.cpp:511 msgctxt "male" msgid "%s%s ^*should have gotten out of the way of %s%s%s^*'s tyrant" -msgstr "" +msgstr "%s%s ^*hätte dem Tyrant von %s%s%s^* aus dem Weg gehen sollen" #: src/cgame/cg_event.cpp:511 msgctxt "female" msgid "%s%s ^*should have gotten out of the way of %s%s%s^*'s tyrant" -msgstr "" +msgstr "%s%s ^*hätte dem Tyrant von %s%s%s^* aus dem Weg gehen sollen" #: src/cgame/cg_event.cpp:511 msgctxt "neuter" msgid "%s%s ^*should have gotten out of the way of %s%s%s^*'s tyrant" -msgstr "" +msgstr "%s%s ^*hätte dem Tyrant von %s%s%s^* aus dem Weg gehen sollen" #: src/cgame/cg_event.cpp:512 msgctxt "male" @@ -3528,6 +3549,8 @@ msgid "" "%s%s ^*should have gotten out of the way of %s%s%s^*'s tyrant; %s%s%s^* " "assisted" msgstr "" +"%s%s ^*hätte dem Tyrant von %s%s%s^* aus dem Weg gehen sollen; %s%s%s^* " +"unterstützt" #: src/cgame/cg_event.cpp:512 msgctxt "female" @@ -3535,6 +3558,8 @@ msgid "" "%s%s ^*should have gotten out of the way of %s%s%s^*'s tyrant; %s%s%s^* " "assisted" msgstr "" +"%s%s ^*hätte dem Tyrant von %s%s%s^* aus dem Weg gehen sollen; %s%s%s^* " +"unterstützt" #: src/cgame/cg_event.cpp:512 msgctxt "neuter" @@ -3542,6 +3567,8 @@ msgid "" "%s%s ^*should have gotten out of the way of %s%s%s^*'s tyrant; %s%s%s^* " "assisted" msgstr "" +"%s%s ^*hätte dem Tyrant von %s%s%s^* aus dem Weg gehen sollen; %s%s%s^* " +"unterstützt" #: src/cgame/cg_event.cpp:517 msgctxt "male" @@ -3774,12 +3801,12 @@ msgstr "Unsere Basis wird attackiert!" #: src/cgame/cg_event.cpp:1268 #, c-format msgid "%s under attack – %s" -msgstr "" +msgstr "%s wird angegriffen – %s" #: src/cgame/cg_event.cpp:1272 #, c-format msgid "%s under attack" -msgstr "" +msgstr "%s wird angegriffen" #: src/cgame/cg_main.cpp:466 msgid "Calling home…" @@ -4415,7 +4442,7 @@ msgstr "cgame: Debug: Kein solches Menü %d" #: src/cgame/cg_servercmds.cpp:850 msgid "^1*DEAD*^*" -msgstr "" +msgstr "^1*TOT*^*" #: src/cgame/cg_servercmds.cpp:911 #, c-format @@ -4744,12 +4771,12 @@ msgstr "Warten, bis die anderen Spieler bereit sind." #: src/cgame/cg_tutorial.cpp:614 #, c-format msgid "Press %s to chat with all players." -msgstr "" +msgstr "Drücken Sie %s, um mit allen Spielern zu chatten." #: src/cgame/cg_tutorial.cpp:616 #, c-format msgid "Press %s to chat with your team." -msgstr "" +msgstr "Drücken Sie %s, um mit Ihrem Team zu chatten." #: src/cgame/cg_tutorial.cpp:618 #, c-format @@ -4780,11 +4807,11 @@ msgstr "Zehn Sekunden bis zum Ausscheiden aufgrund von Inaktivität!" #: src/sgame/sg_bot.cpp:70 msgid "^3Alien bot names:" -msgstr "" +msgstr "^3Alien-Bot-Namen:" #: src/sgame/sg_bot.cpp:71 msgid "^3Human bot names:" -msgstr "" +msgstr "^3Namen menschlicher Bots:" #: src/sgame/sg_bot.cpp:368 msgid "$1$^* disconnected" @@ -4792,11 +4819,11 @@ msgstr "$1$^* hat die Verbindung getrennt" #: src/sgame/sg_bot_nav.cpp:159 msgid "^1Bot navmesh generation failed!" -msgstr "" +msgstr "^1Bot-Navmesh-Generierung fehlgeschlagen!" #: src/sgame/sg_bot_nav.cpp:172 msgid "Server: generating bot navigation meshes... $1$%" -msgstr "" +msgstr "Server: Bot-Navigationsnetze generieren... $1$%" #: src/sgame/sg_buildable.cpp:1881 msgid "$1$ ^2built^* by $2$^*, ^3replacing^* $3$" @@ -5064,6 +5091,8 @@ msgid "" "$1$^7 called a vote:\n" "^7$2$" msgstr "" +"$1$^7 hat zur Abstimmung aufgerufen:\n" +"^7$2$" #: src/sgame/sg_votes.cpp:742 msgid "$1$^* called a team vote: $2t$" @@ -5074,6 +5103,8 @@ msgid "" "$1$^7 called a team vote:\n" "^7$2t$" msgstr "" +"$1$^7 rief zur Teamabstimmung auf:\n" +"^7$2t$" #: src/sgame/sg_votes.cpp:860 msgid "Vote failed ($1$ of $2$; quorum not reached)"