Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Update portal.json #20710

Open
wants to merge 2 commits into
base: main
Choose a base branch
from
Open

Update portal.json #20710

wants to merge 2 commits into from

Conversation

fochoaog
Copy link
Contributor

@fochoaog fochoaog commented Aug 4, 2024

Change to proper spanish syntax of a few fields.

Got some code for us? Awesome 🎊!

Please include a description of your change & check your PR against this list, thanks!

  • There's a clear use-case for this code change, explained below
  • Commit message has a short title & references relevant issues
  • The build will pass (run yarn test:all and yarn lint)

We appreciate your contribution!

Change to proper spanish syntax of a few fields.
"Choose": "Elige",
"Choose a different plan": "Elige un plan diferente",
"Choose your newsletters": "Elige tus boletines",
"Choose your newsletters": "Elige tus boletínes",
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

is this a regional difference? I'm getting i (not í) as the correct spelling for the plural...

Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Wrong there too. Boletín is only with accent, not in plural, which is only boletines.

Copy link
Contributor

@cathysarisky cathysarisky left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

I left a few comments - it looks like there are some good fixes here, but I'm confused by boletínes and él - are these spelling errors, or is this a regional spelling difference? Thanks!

"Error": "Error",
"Expires {{expiryDate}}": "Expira el {{expiryDate}}",
"Forever": "para siempre",
"Expires {{expiryDate}}": "Expira él {{expiryDate}}",
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Is this (él) correct?

Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Just rechecked, El is indeed without accent. Sorry about that, consulted pronouns and the actual dictionary and definitions on the RAE dictionary. "Expira el {{expiryDate}}" like it is written.

Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Those are the only two that are indeed wrong, the rest is fine.

Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Thanks for confirming. If you could please update the PR, I'll be glad to mark it approved with your fixes.

Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

portal.json

That's the file changed.

Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

OK, so what you need to do is go back into the editor on this branch (fochoaog:patch-2), make the edits (follow the tutorial if needed), and then commit them. That should automatically update the PR.

@fochoa8
Copy link

fochoa8 commented Sep 25, 2024

Did quite an extensive review since You asked and finally did proof reading to all the portal.json file, it is checked against dictionary, syntaxis and what are technical terms in IT Science, but from a point of view that Is understandable to the end user. More than 1 hour of proof reading and translating and explaining in fewer words what needs to be known.

portal.json

Will do the full edit in brief.

@cathysarisky
Copy link
Contributor

Thanks so much! I appreciate your work. Did you see my message about updating the PR, rather than attaching a file, please?

While I've got you, there are a couple of spots with desabilitado -- should those be deshabilitado ?

@fochoa8
Copy link

fochoa8 commented Sep 25, 2024

Yes, wait a bit until I merge it fully. Should not take much.

Thanks.

@fochoa8
Copy link

fochoa8 commented Sep 25, 2024

Thanks so much! I appreciate your work. Did you see my message about updating the PR, rather than attaching a file, please?

While I've got you, there are a couple of spots with desabilitado -- should those be deshabilitado ?

main...fochoa8:Ghost-1:patch-1

Follow that url. It has the full file translation.

@fochoa8
Copy link

fochoa8 commented Sep 25, 2024

Thanks so much! I appreciate your work. Did you see my message about updating the PR, rather than attaching a file, please?

While I've got you, there are a couple of spots with desabilitado -- should those be deshabilitado ?

Here is the pull request:

#21127

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

3 participants