diff --git a/CONTRIBUTING.md b/CONTRIBUTING.md index 7ed2c0487..a6fe7e95b 100644 --- a/CONTRIBUTING.md +++ b/CONTRIBUTING.md @@ -135,14 +135,30 @@ The list of language tags (generally two letters) and locales (generally of the form `xx_XX`) can be found in this stackoverflow answer: https://stackoverflow.com/a/7989085 -### Translations +### Updating translation -Translations are always welcome ! +The text used in the app is written in `res/values-/strings.xml`. -See for example: 1723288 (Latvian), baf867a (French). -The app can be translated by writing `res/values-/strings.xml` -(for example `values-fr`, `values-lv`), based on the default: -`res/values/strings.xml` (English). +The list of language tags can be found in this stackoverflow answer: +https://stackoverflow.com/a/7989085 +The first part before the `_` is used, for example, +`res/values-fr/strings.xml` for French, +`res/values-lv/strings.xml` for Latvian. + +Commented-out lines indicate missing translations: + +```xml + +``` + +They can be translated by removing the `` parts and changing the +text. + +### Adding a translation + +The `res/values-/strings.xml` file must be created by copying the +default translation in `res/values/strings.xml`, which contain the structure of +the file and the English strings. To check that `strings.xml` is formatted correctly, run `python sync_translations.py`. This will modify your files. @@ -152,7 +168,7 @@ The store description is found in `metadata/android//`, The short description must not exceed 80 characters. Translating changelogs is not useful. -The app name might be partially translated, the "unexpected" word should remain +The app name might be partially translated, the "Unexpected" word should remain untranslated. As translations need to be updated regularly, you can subscribe to this issue