From ac720033dcca82c0bbd8c6a9f8ac8b1d07ffb37e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pierre Lasou Date: Thu, 31 Oct 2024 11:12:29 -0400 Subject: [PATCH] Complete tag translation in french for ORCID Contains all french translations for ORCID and Researcher Profile. --- src/assets/i18n/fr.json5 | 366 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 366 insertions(+) diff --git a/src/assets/i18n/fr.json5 b/src/assets/i18n/fr.json5 index b2a03fad7dc..f4f4bd1ce44 100644 --- a/src/assets/i18n/fr.json5 +++ b/src/assets/i18n/fr.json5 @@ -6615,6 +6615,372 @@ // "idle-modal.extend-session": "Extend session", "idle-modal.extend-session": "Prolonger la session", + //"researcher.profile.action.processing": "Processing...", + "researcher.profile.action.processing": "En traitement...", + + //"researcher.profile.associated": "Researcher profile associated", + "researcher.profile.associated": "Profil du chercheur associé", + + //"researcher.profile.change-visibility.fail": "An unexpected error occurs while changing the profile visibility", + "researcher.profile.change-visibility.fail": "Une erreur inattendue s'est produite pendant le changement apporté à la visibilité du profil.", + + //"researcher.profile.create.new": "Create new", + "researcher.profile.create.new": "Créer un nouveau", + + //"researcher.profile.create.success": "Researcher profile created successfully", + "researcher.profile.create.success": "Profil créé avec succès", + + //"researcher.profile.create.fail": "An error occurs during the researcher profile creation", + "researcher.profile.create.fail": "Une erreur s'est produite lors de la création du profil", + + //"researcher.profile.delete": "Delete", + "researcher.profile.delete": "Supprimer", + + //"researcher.profile.expose": "Expose", + "researcher.profile.expose": "Exposer", + + //"researcher.profile.hide": "Hide", + "researcher.profile.hide": "Cacher", + + //"researcher.profile.not.associated": "Researcher profile not yet associated", + "researcher.profile.not.associated": "Profil non associé", + + //"researcher.profile.view": "View", + "researcher.profile.view": "Voir", + + //"researcher.profile.private.visibility": "PRIVATE", + "researcher.profile.private.visibility": "PRIVÉ", + + //"researcher.profile.public.visibility": "PUBLIC", + "researcher.profile.public.visibility": "PUBLIC", + + //"researcher.profile.status": "Status:", + "researcher.profile.status": "Statut:", + + //"researcherprofile.claim.not-authorized": "You are not authorized to claim this item. For more details contact the administrator(s).", + "researcherprofile.claim.not-authorized": "Vous n'êtes pas autorisé à réclamer cet item. Pour plus de détails contacter la personne administratrice.", + + //"researcherprofile.error.claim.body": "An error occurred while claiming the profile, please try again later", + "researcherprofile.error.claim.body": "Une erreur s'est produite lors de la réclamation du profil, veuillez réessayer plus tard.", + + //"researcherprofile.error.claim.title": "Error", + "researcherprofile.error.claim.title": "Erreur", + + //"researcherprofile.success.claim.body": "Profile claimed with success", + "researcherprofile.success.claim.body": "Profil réclamé avec succès", + + //"researcherprofile.success.claim.title": "Success", + "researcherprofile.success.claim.title": "Succès", + + //"person.page.orcid.create": "Create an ORCID ID", + "person.page.orcid.create": "Créer un identifiant ORCID", + + //"person.page.orcid.granted-authorizations": "Granted authorizations", + "person.page.orcid.granted-authorizations": "Autorisations accordées", + + //"person.page.orcid.grant-authorizations": "Grant authorizations", + "person.page.orcid.grant-authorizations": "Accorder des autorisations", + + //"person.page.orcid.link": "Connect to ORCID ID", + "person.page.orcid.link": "Se connecter à ORCID", + + //"person.page.orcid.link.processing": "Linking profile to ORCID...", + "person.page.orcid.link.processing": "Liaison du profil avec ORCID en cours...", + + //"person.page.orcid.link.error.message": "Something went wrong while connecting the profile with ORCID. If the problem persists, contact the administrator.", + "person.page.orcid.link.error.message": "Quelque chose a échoué lors de la connection du profil avec ORCID. Si le problème persiste, contacter la personne administratice.", + + //"person.page.orcid.orcid-not-linked-message": "The ORCID iD of this profile ({{ orcid }}) has not yet been connected to an account on the ORCID registry or the connection is expired.", + "person.page.orcid.orcid-not-linked-message": "L'identifiant ORCID du profil ({{ orcid }}) n'a pas encore été connecté à une compte du registre ORCID ou la connection a expiré. ", + + //"person.page.orcid.unlink": "Disconnect from ORCID", + "person.page.orcid.unlink": "Déconnecter d'ORCID", + + //"person.page.orcid.unlink.processing": "Processing...", + "person.page.orcid.unlink.processing": "Traitement en cours...", + + //"person.page.orcid.missing-authorizations": "Missing authorizations", + "person.page.orcid.missing-authorizations": "Autorisations manquantes", + + //"person.page.orcid.missing-authorizations-message": "The following authorizations are missing:", + "person.page.orcid.missing-authorizations-message": "Les autorisations suivantes sont manquantes :", + + //"person.page.orcid.no-missing-authorizations-message": "Great! This box is empty, so you have granted all access rights to use all functions offers by your institution.", + "person.page.orcid.no-missing-authorizations-message": "Cette boite est vide, vous avez autorisé l'utilisation de toutes les fonctions proposées par votre organisation.", + + //"person.page.orcid.no-orcid-message": "No ORCID iD associated yet. By clicking on the button below it is possible to link this profile with an ORCID account.", + "person.page.orcid.no-orcid-message": "Aucun identifiant ORCID n'est encore associé. En cliquant sur le bouton ci-dessous, il est possible de lier ce profil à un compte ORCID.", + + //"person.page.orcid.profile-preferences": "Profile preferences", + "person.page.orcid.profile-preferences": "Préférences du profil", + + //"person.page.orcid.funding-preferences": "Funding preferences", + "person.page.orcid.funding-preferences": "Préférence pour la section Financement", + + //"person.page.orcid.publications-preferences": "Publication preferences", + "person.page.orcid.publications-preferences": "Préférence pour la section Publication", + + //"person.page.orcid.remove-orcid-message": "If you need to remove your ORCID, please contact the repository administrator", + "person.page.orcid.remove-orcid-message": "Si vous avez besoin de retirer votre ORCID, contacter la personne administratrice du dépôt.", + + //"person.page.orcid.save.preference.changes": "Update settings", + "person.page.orcid.save.preference.changes": "Mettre à jour les configurations", + + //"person.page.orcid.sync-profile.affiliation": "Affiliation", + "person.page.orcid.sync-profile.affiliation": "Affiliation", + + //"person.page.orcid.sync-profile.biographical": "Biographical data", + "person.page.orcid.sync-profile.biographical": "Données biographiques", + + //"person.page.orcid.sync-profile.education": "Education", + "person.page.orcid.sync-profile.education": "Éducation", + + //"person.page.orcid.sync-profile.identifiers": "Identifiers", + "person.page.orcid.sync-profile.identifiers": "Identifiants", + + //"person.page.orcid.sync-fundings.all": "All fundings", + "person.page.orcid.sync-fundings.all": "Tous les financements", + + //"person.page.orcid.sync-fundings.mine": "My fundings", + "person.page.orcid.sync-fundings.mine": "Mes financements", + + //"person.page.orcid.sync-fundings.my_selected": "Selected fundings", + "person.page.orcid.sync-fundings.my_selected": "Financements sélectionnés", + + //"person.page.orcid.sync-fundings.disabled": "Disabled", + "person.page.orcid.sync-fundings.disabled": "Désactivé", + + //"person.page.orcid.sync-publications.all": "All publications", + "person.page.orcid.sync-publications.all": "Toutes les publications", + + //"person.page.orcid.sync-publications.mine": "My publications", + "person.page.orcid.sync-publications.mine": "Mes publications", + + //"person.page.orcid.sync-publications.my_selected": "Selected publications", + "person.page.orcid.sync-publications.my_selected": "Publications sélectionnées", + + //"person.page.orcid.sync-publications.disabled": "Disabled", + "person.page.orcid.sync-publications.disabled": "Désactivé", + + //"person.page.orcid.sync-queue.discard": "Discard the change and do not synchronize with the ORCID registry", + "person.page.orcid.sync-queue.discard": "Ignorer les changements et ne pas synchroniser avec le registre ORCID.", + + //"person.page.orcid.sync-queue.discard.error": "The discarding of the ORCID queue record failed", + "person.page.orcid.sync-queue.discard.error": "L'annulation de la file d'attente ORCID a échoué.", + + //"person.page.orcid.sync-queue.discard.success": "The ORCID queue record have been discarded successfully", + "person.page.orcid.sync-queue.discard.success": "La file d'attente ORCID a été annulée avec succès.", + + //"person.page.orcid.sync-queue.empty-message": "The ORCID queue registry is empty", + "person.page.orcid.sync-queue.empty-message": "La file d'attente ORCID est vide.", + + //"person.page.orcid.sync-queue.table.header.type": "Type", + "person.page.orcid.sync-queue.table.header.type": "Type", + + //"person.page.orcid.sync-queue.table.header.description": "Description", + "person.page.orcid.sync-queue.table.header.description": "Description", + + //"person.page.orcid.sync-queue.table.header.action": "Action", + "person.page.orcid.sync-queue.table.header.action": "Action", + + //"person.page.orcid.sync-queue.description.affiliation": "Affiliations", + "person.page.orcid.sync-queue.description.affiliation": "Affiliations", + + //"person.page.orcid.sync-queue.description.country": "Country", + "person.page.orcid.sync-queue.description.country": "Pays", + + //"person.page.orcid.sync-queue.description.education": "Educations", + "person.page.orcid.sync-queue.description.education": "Éducation", + + //"person.page.orcid.sync-queue.description.external_ids": "External ids", + "person.page.orcid.sync-queue.description.external_ids": "Identifiants externes", + + //"person.page.orcid.sync-queue.description.other_names": "Other names", + "person.page.orcid.sync-queue.description.other_names": "Autres noms", + + //"person.page.orcid.sync-queue.description.qualification": "Qualifications", + "person.page.orcid.sync-queue.description.qualification": "Qualifications", + + //"person.page.orcid.sync-queue.description.researcher_urls": "Researcher urls", + "person.page.orcid.sync-queue.description.researcher_urls": "URLs du chercheur", + + //"person.page.orcid.sync-queue.description.keywords": "Keywords", + "person.page.orcid.sync-queue.description.keywords": "Mots clés", + + //"person.page.orcid.sync-queue.tooltip.insert": "Add a new entry in the ORCID registry", + "person.page.orcid.sync-queue.tooltip.insert": "Ajouter une nouvelle entrée dans le registre ORCID", + + //"person.page.orcid.sync-queue.tooltip.update": "Update this entry on the ORCID registry", + "person.page.orcid.sync-queue.tooltip.update": "Mettre à jour cette entrée dans le registre ORCID", + + //"person.page.orcid.sync-queue.tooltip.delete": "Remove this entry from the ORCID registry", + "person.page.orcid.sync-queue.tooltip.delete": "Supprimer cette entrée du registre ORCID", + + //"person.page.orcid.sync-queue.tooltip.publication": "Publication", + "person.page.orcid.sync-queue.tooltip.publication": "Publication", + + //"person.page.orcid.sync-queue.tooltip.project": "Project", + "person.page.orcid.sync-queue.tooltip.project": "Projet", + + //"person.page.orcid.sync-queue.tooltip.affiliation": "Affiliation", + "person.page.orcid.sync-queue.tooltip.affiliation": "Affiliation", + + //"person.page.orcid.sync-queue.tooltip.education": "Education", + "person.page.orcid.sync-queue.tooltip.education": "Éducation", + + //"person.page.orcid.sync-queue.tooltip.qualification": "Qualification", + "person.page.orcid.sync-queue.tooltip.qualification": "Qualification", + + //"person.page.orcid.sync-queue.tooltip.other_names": "Other name", + "person.page.orcid.sync-queue.tooltip.other_names": "Autre nom", + + //"person.page.orcid.sync-queue.tooltip.country": "Country", + "person.page.orcid.sync-queue.tooltip.country": "Pays", + + //"person.page.orcid.sync-queue.tooltip.keywords": "Keyword", + "person.page.orcid.sync-queue.tooltip.keywords": "Mot clé", + + //"person.page.orcid.sync-queue.tooltip.external_ids": "External identifier", + "person.page.orcid.sync-queue.tooltip.external_ids": "Identifiant externe", + + //"person.page.orcid.sync-queue.tooltip.researcher_urls": "Researcher url", + "person.page.orcid.sync-queue.tooltip.researcher_urls": "URL du chercheur", + + //"person.page.orcid.sync-queue.send": "Synchronize with ORCID registry", + "person.page.orcid.sync-queue.send": "Synchroniser avec le registre ORCID", + + //"person.page.orcid.sync-queue.send.unauthorized-error.title": "The submission to ORCID failed for missing authorizations.", + "person.page.orcid.sync-queue.send.unauthorized-error.title": "La transmission à ORCID a échoué en raison d'autorisations manquantes.", + + //"person.page.orcid.sync-queue.send.unauthorized-error.content": "Click here to grant again the required permissions. If the problem persists, contact the administrator", + "person.page.orcid.sync-queue.send.unauthorized-error.content": "Cliquer ici afin d'accorder à nouveau les permissions nécessaires. Si le problème persiste, contacter l'administrateur.", + + //"person.page.orcid.sync-queue.send.bad-request-error": "The submission to ORCID failed because the resource sent to ORCID registry is not valid", + "person.page.orcid.sync-queue.send.bad-request-error": "La transmission à ORCID a échoué en raison du fait que la ressource envoyée n'est pas valide.", + + //"person.page.orcid.sync-queue.send.error": "The submission to ORCID failed", + "person.page.orcid.sync-queue.send.error": "La transmission à ORCID a échoué.", + + //"person.page.orcid.sync-queue.send.conflict-error": "The submission to ORCID failed because the resource is already present on the ORCID registry", + "person.page.orcid.sync-queue.send.conflict-error": "La transmission à ORCID a échoué en raison du fait que la ressource est déjà présente dans le registre ORCID.", + + //"person.page.orcid.sync-queue.send.not-found-warning": "The resource does not exists anymore on the ORCID registry.", + "person.page.orcid.sync-queue.send.not-found-warning": "La ressource n'existe plus dans le registre ORCID.", + + //"person.page.orcid.sync-queue.send.success": "The submission to ORCID was completed successfully", + "person.page.orcid.sync-queue.send.success": "La transmission à ORCID a été effectuée avec succès.", + + //"person.page.orcid.sync-queue.send.validation-error": "The data that you want to synchronize with ORCID is not valid", + "person.page.orcid.sync-queue.send.validation-error": "Les données que vous souhaitez synchroniser avec ORCID ne sont pas valides.", + + //"person.page.orcid.sync-queue.send.validation-error.amount-currency.required": "The amount's currency is required", + "person.page.orcid.sync-queue.send.validation-error.amount-currency.required": "La devise du montant est requise.", + + //"person.page.orcid.sync-queue.send.validation-error.external-id.required": "The resource to be sent requires at least one identifier", + "person.page.orcid.sync-queue.send.validation-error.external-id.required": "La ressource à transmettre doit avoir au moins un identifiant.", + + //"person.page.orcid.sync-queue.send.validation-error.title.required": "The title is required", + "person.page.orcid.sync-queue.send.validation-error.title.required": "Le titre est obligatoire.", + + //"person.page.orcid.sync-queue.send.validation-error.type.required": "The dc.type is required", + "person.page.orcid.sync-queue.send.validation-error.type.required": "Le type de document est obligatoire.", + + //"person.page.orcid.sync-queue.send.validation-error.start-date.required": "The start date is required", + "person.page.orcid.sync-queue.send.validation-error.start-date.required": "La date de début est obbligatoire.", + + //"person.page.orcid.sync-queue.send.validation-error.funder.required": "The funder is required", + "person.page.orcid.sync-queue.send.validation-error.funder.required": "L'organisme subventionnaire est obligatoire.", + + //"person.page.orcid.sync-queue.send.validation-error.country.invalid": "Invalid 2 digits ISO 3166 country", + "person.page.orcid.sync-queue.send.validation-error.country.invalid": "Code de pays ISO 3166 à 2 chiffres invalide", + + //"person.page.orcid.sync-queue.send.validation-error.organization.required": "The organization is required", + "person.page.orcid.sync-queue.send.validation-error.organization.required": "L'organisation est obligatoire.", + + //"person.page.orcid.sync-queue.send.validation-error.organization.name-required": "The organization's name is required", + "person.page.orcid.sync-queue.send.validation-error.organization.name-required": "Le nom de l'organisation est obligatoire.", + + //"person.page.orcid.sync-queue.send.validation-error.publication.date-invalid": "The publication date must be one year after 1900", + "person.page.orcid.sync-queue.send.validation-error.publication.date-invalid": "La date de publication doit être d'au moins un an après 1900.", + + //"person.page.orcid.sync-queue.send.validation-error.organization.address-required": "The organization to be sent requires an address", + "person.page.orcid.sync-queue.send.validation-error.organization.address-required": "L'organisation a transmettre doit avoir une adresse.", + + //"person.page.orcid.sync-queue.send.validation-error.organization.city-required": "The address of the organization to be sent requires a city", + "person.page.orcid.sync-queue.send.validation-error.organization.city-required": "L'adresse de l'organisation à transmettre doit mentionner une ville.", + + //"person.page.orcid.sync-queue.send.validation-error.organization.country-required": "The address of the organization to be sent requires a valid 2 digits ISO 3166 country", + "person.page.orcid.sync-queue.send.validation-error.organization.country-required": "L'adresse de l'organisation à transmettre doit avoir une code de pays ISO 3166 à 2 chiffres valide.", + + //"person.page.orcid.sync-queue.send.validation-error.disambiguated-organization.required": "An identifier to disambiguate organizations is required. Supported ids are GRID, Ringgold, Legal Entity identifiers (LEIs) and Crossref Funder Registry identifiers", + "person.page.orcid.sync-queue.send.validation-error.disambiguated-organization.required": "Un identifiant pour désambiguer l'orgnisation est obligatoire. Les identifiants possibles sont GRID, Ringgold, Legal Entity identifiers (LEIs) et Crossref Funder Registry identifiers", + + //"person.page.orcid.sync-queue.send.validation-error.disambiguated-organization.value-required": "The organization's identifiers requires a value", + "person.page.orcid.sync-queue.send.validation-error.disambiguated-organization.value-required": "Une valeur pour l'identifiant de l'organisation est obligatoire.", + + //"person.page.orcid.sync-queue.send.validation-error.disambiguation-source.required": "The organization's identifiers requires a source", + "person.page.orcid.sync-queue.send.validation-error.disambiguation-source.required": "La source de l'identifiant de l'organisation est obligatoire.", + + //"person.page.orcid.sync-queue.send.validation-error.disambiguation-source.invalid": "The source of one of the organization identifiers is invalid. Supported sources are RINGGOLD, GRID, LEI and FUNDREF", + "person.page.orcid.sync-queue.send.validation-error.disambiguation-source.invalid": "La source d'un des identifiants d'organisation est invalide. Les sources possibles sont RINGGOLD, GRID, LEI and FUNDREF", + + //"person.page.orcid.synchronization-mode": "Synchronization mode", + "person.page.orcid.synchronization-mode": "Mode de synchronisation", + + //"person.page.orcid.synchronization-mode.batch": "Batch", + "person.page.orcid.synchronization-mode.batch": "En lot", + + //"person.page.orcid.synchronization-mode.label": "Synchronization mode", + "person.page.orcid.synchronization-mode.label": "Mode de synchronisation", + + //"person.page.orcid.synchronization-mode-message": "Please select how you would like synchronization to ORCID to occur. The options include \"Manual\" (you must send your data to ORCID manually), or \"Batch\" (the system will send your data to ORCID via a scheduled script).", + "person.page.orcid.synchronization-mode-message": "Sélectionner le mode de synchronisation vers ORCID. Les options sont \"Manuel\" (vous devrez sélectionner les données à transmettre vers ORCID manuellement), ou \"En lot\" (le système transmettra vos données vers ORCID automatiquement).", + + //"person.page.orcid.synchronization-mode-funding-message": "Select whether to send your linked Project entities to your ORCID record's list of funding information.", + "person.page.orcid.synchronization-mode-funding-message": "Sélectionnez si vous souhaitez transmettre vos projets de recherche vers votre profil ORCID.", + + //"person.page.orcid.synchronization-mode-publication-message": "Select whether to send your linked Publication entities to your ORCID record's list of works.", + "person.page.orcid.synchronization-mode-publication-message": "Sélectionnez si vous souhaitez transmettre vos publications vers votre profil ORCID.", + + //"person.page.orcid.synchronization-mode-profile-message": "Select whether to send your biographical data or personal identifiers to your ORCID record.", + "person.page.orcid.synchronization-mode-profile-message": "Sélectionnez si vous souhaitez transmettre vos données biographiques vers votre profil ORCID.", + + //"person.page.orcid.synchronization-settings-update.success": "The synchronization settings have been updated successfully", + "person.page.orcid.synchronization-settings-update.success": "Les paramètres de synchronisation ont été mis à jour avec succès.", + + //"person.page.orcid.synchronization-settings-update.error": "The update of the synchronization settings failed", + "person.page.orcid.synchronization-settings-update.error": "La mise à jour des paramètres de synchronisation a échoué.", + + //"person.page.orcid.synchronization-mode.manual": "Manual", + "person.page.orcid.synchronization-mode.manual": "Manuel", + + //"person.page.orcid.scope.authenticate": "Get your ORCID iD", + "person.page.orcid.scope.authenticate": "Obtenez votre identifiant ORCID", + + //"person.page.orcid.scope.read-limited": "Read your information with visibility set to Trusted Parties", + "person.page.orcid.scope.read-limited": "Consultez vos informations ayant le paramètre de visibilité réglé sur Parties de confiance.", + + //"person.page.orcid.scope.activities-update": "Add/update your research activities", + "person.page.orcid.scope.activities-update": "Ajouter ou mettre à jour vos activités de recherche", + + //"person.page.orcid.scope.person-update": "Add/update other information about you", + "person.page.orcid.scope.person-update": "Ajouter ou mettre à jour d'autre information sur vous", + + //"person.page.orcid.unlink.success": "The disconnection between the profile and the ORCID registry was successful", + "person.page.orcid.unlink.success": "La déconnexion entre votre profil et le registre ORCID a été effectuée avec succès.", + + //"person.page.orcid.unlink.error": "An error occurred while disconnecting between the profile and the ORCID registry. Try again", + "person.page.orcid.unlink.error": "Une erreur s'est produite lors de la déconnexion entre votre profil et le registre ORCID. Veuillez réessayer.", + + //"person.orcid.sync.setting": "ORCID Synchronization settings", + "person.orcid.sync.setting": "Paramètres de synchronisation ORCID", + + //"person.orcid.registry.queue": "ORCID Registry Queue", + "person.orcid.registry.queue": "Liste d'attente pour le registre ORCID", + + //"person.orcid.registry.auth": "ORCID Authorizations", + "person.orcid.registry.auth": "Autorisation ORCID", + // "system-wide-alert-banner.retrieval.error": "Something went wrong retrieving the system-wide alert banner", "system-wide-alert-banner.retrieval.error": "Une erreur s'est produite lors de la récupération de la bannière du message d'avertissement",